-
1 agarradero
m.1 hold (asa).2 pretext, excuse (informal) (pretexto).3 handle, lug, gripe.* * *1 (asa) handle2 (excusa) excuse* * *= grab rail.Ex. This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.* * *= grab rail.Ex: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
* * *agarradero nm1. [asa] hold -
2 agarradero SM
1) (=asidero) handle, grip; [de cortina] cord2) (=amparo) protection -
3 agarradero
• handiwork• handle a difficult situation -
4 asa
f.1 handle.2 Asa.3 loop, bridle, ansa.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: asar.* * *(Takes el in singular)1 handle* * *noun f.* * *ISF1) (=agarradero) handle2) (=pretexto) lever, pretext- ser muy del asaIISF (Bot) (=jugo) juice* * *femenino‡ ( asidero) handle* * *= handle.Ex. The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).* * *femenino‡ ( asidero) handle* * *= handle.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
* * */ˈasa/( Fot) ASA* * *
Del verbo asar: ( conjugate asar)
asa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
asa
asar
asa feminine noun taking masculine article in the singular ( asidero) handle
asar ( conjugate asar) verbo transitivo
( a la parrilla) to grill;
( con espetón) to spit-roast
‹ papa con piel› to bake
asarse verbo pronominal
asa sustantivo femenino handle
asar verbo transitivo to roast
' asa' also found in these entries:
Spanish:
asidero
- faltar
English:
handle
- strap
- beaker
- break
- no
- on
* * *ASA n (abrev de American Standards Association)ASA* * *f handle* * *asa nfagarradera, asidero: handle, grip* * *asa n handle -
5 asidero
m.1 handle (agarradero).2 excuse, pretext.* * *1 (asa) handle* * *SM1) (=asa) handle2) (=agarro) hold, grasp3) (=pretexto) pretext; (=base) basiseso no tiene asidero — there is no basis for that, that is unfounded
* * *a) ( asa) handleb) ( punto de sujeción) hand (hold)c) ( apoyo)* * *= grab rail, handle, grip handle.Ex. This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.Ex. The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Ex. Doors are wide enough to pass with a wheelchair and there is a large bathroom with grip handles in the shower and by the toilet.----* funda de asidero = handle grip.* * *a) ( asa) handleb) ( punto de sujeción) hand (hold)c) ( apoyo)* * *= grab rail, handle, grip handle.Ex: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Ex: Doors are wide enough to pass with a wheelchair and there is a large bathroom with grip handles in the shower and by the toilet.* funda de asidero = handle grip.* * *1 (asa) handle2 (punto de sujeción) hand hold, hold3(apoyo): la religión se convirtió en su último asidero religion became her final supportuna acusación sin asidero an unsupported o unfounded accusationsin asideros en la realidad with no grip on reality* * *
asidero sustantivo masculino
' asidero' also found in these entries:
Spanish:
asa
English:
hold
* * *asidero nm1. [asa] handle2. [punto de apoyo] handhold3. [apoyo] support;la familia es su único asidero her family is her only source of comfort and support4. [pretexto] excuse;su enfermedad le sirve de asidero para no colaborar he is using his illness as an excuse not to participate* * *m handle* * *asidero nm1) agarrada, asa: grip, handle2) agarre: grip, hold
См. также в других словарях:
agarradero — sustantivo masculino 1. Parte de un objeto que sirve para poder agarrarlo. Sinónimo: agarradera, asa. 2. Pretexto, excusa para conseguir o no hacer alguna cosa: La necesidad de descansar es el agarradero que le sirve para irse de vacaciones cada… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agarradero — (De agarrar). 1. m. Asa o mango de cualquier cosa. 2. Asidero, cualquier cosa o parte de una cosa que sirva para asirla o asirse de ella. 3. coloq. Amparo, protección o recurso con que se cuenta para conseguir algo. 4. Mar. tenedero … Diccionario de la lengua española
agarradero — {{#}}{{LM A01075}}{{〓}} {{SynA01092}} {{[}}agarradero{{]}} ‹a·ga·rra·de·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Asa o mango que sirven para coger o cogerse a algo: • Tengo que poner un agarradero en la bañera para no resbalarme.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
agarradero — ► sustantivo 1 Parte arqueada y saliente de un objeto, que sirve para cogerlo o asirse de él. SINÓNIMO asa asidero agarre ► sustantivo plural 2 coloquial Favores o influencias con que cuenta una persona para conseguir sus fines: ■ tenía muchas… … Enciclopedia Universal
agarradero — sustantivo masculino 1) asa, mango, asidero. 2) amparo, recurso. * * * Sinónimos: ■ asa, mango, asidero, picaporte, aldaba … Diccionario de sinónimos y antónimos
agarradera — 1 f. Agarradero (parte de un objeto para cogerlo por él). 2 (inf.; «Tener [buenas]»; pl.) Agarradero: *influencia o recomendación. * * * agarradera. (De agarrar). f. agarradero (ǁ asa). || 2. coloq. Favor o influencia con que alguien cuenta par … Enciclopedia Universal
Asa — I (Del lat. ansa.) ► sustantivo femenino 1 Parte arqueada y saliente de un objeto, que sirve para cogerlo por ella: ■ si lo hubieras cogido por el asa no se te habría caído la taza. SINÓNIMO mango agarradero 2 Motivo o causa alegada para hacer… … Enciclopedia Universal
asidero — ► sustantivo masculino 1 Parte saliente de un objeto, que sirve para sostenerlo, asirlo o agarrarse a él. SINÓNIMO asa 2 Motivo o causa alegada para hacer una cosa o para excusarse por haberla hecho. SINÓNIMO pretexto * * * asidero (de «asir») 1… … Enciclopedia Universal
Oreja — (Del lat. auricula.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte externa del órgano del oído formada por una ternilla que rodea el orificio a ambos lados de la cabeza: ■ lleva un pendiente en la oreja derecha. 2 ANATOMÍA Órgano de la audición: ■ tiene … Enciclopedia Universal
orejuela — ► sustantivo femenino Asa o agarradero pequeño de una olla, bandeja u otro objeto semejante: ■ no te quemes con las orejuelas de la olla . SINÓNIMO oreja * * * orejuela (dim. de «oreja») f. *Asa o *agarradero de las ollas, bandejas, etc. ≃ Oreja … Enciclopedia Universal
asa — sustantivo femenino agarradero, asidero. * * * Sinónimos: ■ mango, asidero, empuñadura, puño, agarradero, pomo, asidor, manubrio, tirador … Diccionario de sinónimos y antónimos