-
1 acte
aktm1) Tat f, Akt m, Handlung f2)3)acte d'honneur — Ehrung f
4) ( document) Urkunde f5) ( dossier) Akte f6)acte irréfléchi/acte irrationnel — Kurzschlusshandlung f
acteacte [akt]1 (action) Tat féminin, Handlung féminin; Beispiel: acte d'agression aggressiver Akt; Beispiel: acte de bravoure mutige Tat; Beispiel: acte de charité Akt masculin der Nächstenliebe; Beispiel: acte de terrorisme Terrorakt masculin; Beispiel: acte de vandalisme Akt masculin blinder Zerstörungswut; Beispiel: acte désespéré Verzweiflungstat; Beispiel: acte gratuit unmotivierte Handlung; Beispiel: acte héroïque Heldentat; Beispiel: acte sexuel Geschlechtsakt masculin; Beispiel: faire acte de candidature à quelque chose für etwas kandidieren; Beispiel: faire acte de présence sich kurz blicken lassen; Beispiel: passer à l'acte zur Tat schreiten; Beispiel: traduire quelque chose en acte etw in die Tat umsetzen2 (manifestation de volonté) Rechtsgeschäft neutre; (document) Urkunde féminin; (contrat) Vertrag masculin; Beispiel: l'Acte Unique Européen die Einheitliche Europäische Akte; Beispiel: acte d'accusation Anklageschrift féminin; Beispiel: acte de décès Sterbeurkunde; Beispiel: acte de l'état civil standesamtliche Urkunde; Beispiel: acte de mariage Heiratsurkunde; Beispiel: acte de naissance Geburtsurkunde; Beispiel: acte de succession/vente Erb-/Kaufvertrag; Beispiel: acte d'origine Suisse Heimatschein suisse; Beispiel: prendre acte de quelque chose; (écrire) etwas zu Protokoll nehmen; (prendre connaissance de) etwas zur Kenntnis nehmen -
2 action
aksjɔ̃f1) ( acte) Tat f, Handlung f2)action militaire — MIL Einsatz m
3) LIT Handlung f4) FIN Aktie f5) JUR Klage f6)actionaction [aksjõ]2 sans pluriel (fait d'agir) Handeln neutre, Handlung féminin; (démarche) Vorgehen neutre, Aktion féminin; du gouvernement Maßnahmen Pluriel; Beispiel: passer à l'action etwas unternehmen3 (effet) Wirkung féminin; d'une loi Auswirkung féminin; du gouvernement Eingreifen neutre; Beispiel: sous l'action du soleil durch die Sonneneinstrahlung4 (péripéties, intrigue) Handlung féminin; Beispiel: ce film manque d'action dieser Film hat zu wenig Action familier5 (lutte sociale) Kampf masculin; (mesure ponctuelle) Aktion féminin; Beispiel: action syndicale Kampf der Gewerkschaft/Gewerkschaften6 juridique Verfahren neutre; Beispiel: action judiciaire Gerichtsverfahren neutre; Beispiel: entraver l'action de la justice das Gerichtsverfahren behindern; Beispiel: intenter une action contre quelqu'un Klage gegen jemanden erheben -
3 abomination
abɔminasjɔ̃fAbscheulichkeit f, Widerwärtigkeit f, Scheußlichkeit fabominationabomination [abɔminasjõ]1 (dégoût) Abscheu masculin o féminin; Beispiel: avoir quelqu'un/quelque chose en abomination jdn/etwas verabscheuen -
4 accusation
akyzasjɔ̃f1) Anschuldigung f, Beschuldigung f2) ( plainte) JUR Anklage f3)acte d'accusation — JUR Anklageschrift f
accusationaccusation [akyzasjõ] -
5 agression
agʀesjɔ̃f1) Überfall m, Angriff m2) ( atteinte) Aggression fagressionagression [agʀesjõ]1 (attaque, coups) Überfall masculin; Beispiel: être victime d'une agression überfallen werden; Beispiel: agression verbale Beleidigung féminin -
6 amour
amuʀmLiebe fOn revient toujours à ses premières amours. — Alte Liebe rostet nicht.
amouramour [amuʀ]1 (sentiment) Liebe féminin; Beispiel: l'amour maternel die Mutterliebe; Beispiel: amour fissionnel [Liebes-]Beziehung zwischen zwei getrennt lebenden Personen2 (acte) Liebe féminin; Beispiel: pendant l'amour während des Geschlechtsverkehrs; Beispiel: ils font l'amour sie schlafen miteinander4 (attachement, altruisme) Beispiel: amour du prochain/de la justice Nächsten-/Gerechtigkeitsliebe5 (goût pour) Beispiel: amour de la nature Liebe féminin zur Natur; Beispiel: amour du sport Sportbegeisterung féminin6 (terme d'affection) Beispiel: mon amour [mein] Liebling; Beispiel: être un amour familier ein [richtiger] Schatz sein►Wendungen: pour l'amour de Dieu um Gottes willen; vivre d'amour et d'eau fraîche von Luft und Liebe lebenII Substantifmasculin Pluriel féminin si poétique, Liebschaften Pluriel; Beispiel: comment vont tes amours? was macht die Liebe? -
7 antipatriotique
-
8 arbitrage
-
9 attaque
atakf1) Angriff m, passer à l'attaque zum Angriff übergehen2) ( offensive) Ansturm m3)attaque par surprise — MIL Überrumpelung f
4) ( agression) Überfall m5) ( contestation) Anfechtung f6) MED Anfall mattaque d'apoplexie — MED Schlaganfall m
attaqueattaque [atak]3 (critique acerbe) Beispiel: attaque contre quelqu'un/quelque chose Angriff masculin auf jemanden/etwas -
10 auteur
otœʀm1) Autor(in) m/f, Verfasser(in) m/f, Dichter(in) m/f2) ( créateur) Schöpfer(in) m/f, Urheber(in) m/f3)4)5)auteur d'un acte — Täter(in) m/f
6) ( causeur) Verursacher(in) m/fauteurauteur [otœʀ]3 (responsable) Verursacher(in) masculin(féminin); Beispiel: auteur du crime Täter(in) masculin(féminin); Beispiel: auteur de l'attentat Attentäter -
11 balourdise
baluʀdizflinkisches Benehmen n, Unbeholfenheit f, Tölpelhaftigkeit fbalourdisebalourdise [baluʀdiz] -
12 brigandage
-
13 bêtise
bɛtizf1) Dummheit f, Dämlichkeit f2) ( chose sans importance) Kleinigkeit f, Lappalie f3) ( imprudence) Dummheit f, Torheit f, Unklugheit f4)bêtisebêtise [betiz] -
14 candidature
kɑ̃didatyʀfBewerbung f, Kandidatur fposer sa candidature à — sich bewerben um/sich bewerben bei
faire acte de candidature/poser sa candidature — kandidieren/sich bewerben
candidaturecandidature [kãdidatyʀ]1 (aux élections) Kandidatur féminin; Beispiel: poser sa candidature aux élections bei den Wahlen kandidieren2 (à un poste, un jeu) Bewerbung féminin; Beispiel: candidature spontanée Blindbewerbung; Beispiel: poser sa candidature à un poste sich um eine Stelle bewerben; Beispiel: retenir une candidature eine Bewerbung berücksichtigen -
15 cassation
kɑsasjɔ̃f; JURAufhebung eines Urteils f, Ungültigkeitserklärung f, Degradierung f, Kassation f, der oberste Gerichtshof m, Revision fcassationcassation [kαsasjõ] -
16 cautionnement
-
17 connerie
kɔnʀif(fam) Idiotie f, Quatsch m, Mist mconnerieconnerie [kɔnʀi]2 ( familier: acte) Quatsch masculin sans pluriel; Beispiel: tout ça, c'est des conneries! das ist [doch/ja] alles Blödsinn masculin! -
18 dedans
dədɑ̃
1. adv1) hinein2)3)au dedans/en dedans — innen
2. mdedansdedans [d(ə)dã]I Adverbe+ verbe de mouvement, hinein + verbe d'état, darin; (dans un lieu) innen; Beispiel: de dedans venir von drinnen; ouvrir von innen; voir von drinnen; Beispiel: en dedans innen; figuré im Inneren; Beispiel: en dedans de lui-même, il réprouve cet acte im Innersten seines Herzens missbilligt er diese Tat►Wendungen: mettre en plein dedans ins Schwarze treffen; mettre quelqu'un dedans familier jdn [he]reinlegen; rentrer [en plein] dedans ( familier: en voiture) [voll] reinfahren; (à pied) [voll] reinrennen; lui rentrer dedans ( familier: frapper) [voll] auf jemanden losgehen; Beispiel: ils se sont rentrés dedans die sind aufeinander losgegangen -
19 discerner
disɛʀnev1) erkennen, ausmachen, sehen2) (fig) unterscheiden, erkennendiscernerdiscerner [disεʀne] <1>1 (percevoir) wahrnehmen -
20 désintéressé
dezɛ̃teʀeseadj2) ( altruiste) selbstlosdésintéressédésintéressé (e) [dezɛ̃teʀese]1 personne, acte, attitude uneigennützig2 esprit, jugement unvoreingenommen
См. также в других словарях:
acte — ACTE. s. m. Action d un Agent, opération. La création du monde est un acte de la puissance de Dieu. f♛/b] Il se dit en Logique par opposition à ce qu on appelle Puissance, c est à dire, Capacité d agir, qui n agit pas encore. Réduire la puissance … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
acte — Acte. s. m. Effet de ce qui agit. Il se dit en Logique par opposition à ce qu on appelle Puissance, Qui est une capacité d agir, qui n agit pas encore. Reduire de la puissance à l acte. la consequence est bonne de l acte à la puissance. Acte, Se… … Dictionnaire de l'Académie française
ACTE — can mean: *Alabama Council for Technology in Education *Association for Career and Technical Education *Association of Corporate Travel Executives *Claudia Acte, a mistress of the emperor Nero *Acte was the ancient name of the peninsula now… … Wikipedia
acte — Acte, Authoritas consignata. Avoir acte de son offre, Conditionis latae aut acceptae authoritatem consignatam habere. Par Actes, registres, et enseignemens publiques, Tabulis et memoria publica. Acte dont depend le jugement d un proces, Litis… … Thresor de la langue françoyse
Acte — Acte, die schriftliche Verhandlung bei Gerichten und andern Behörden. 2. Staatsurkunde, jedoch nur in wenigen Fällen, z.B. Bundesacte, Wiener Schlußacte. 3. Im Französ. ist Acte Bescheinigung und Urkunde, sowohl von Privatpersonen als von… … Herders Conversations-Lexikon
Acte [1] — Acte (franz., spr. Akt), 1) Urkunde, Bescheinigung von Schriften od. Thatsachen; 2) les actes (spr. lesakt), Sammlung von Urkunden u. Schriften; 3) Acten … Pierer's Universal-Lexikon
Acte [2] — Acte, 1) Beschluß eines gesetzgebenden Körpers, (vgl. Act 3), so die A. der Harmonie von 1669 in den Niederlanden (s.d. Gesch.); 2) besonders in Deutschland die Urkunden, in welchen das staatsrechtliche Resultat diplomatischer Conferenzen… … Pierer's Universal-Lexikon
Acte — (franz., spr. ackt), im franz. Rechtswesen Bezeichnung jeder Art von Urkunde, die als Beweismittel für irgend eine Tatsache, namentlich eine Willenserklärung, dienen soll. Man unterscheidet: Actes sous seing privé (Privaturkunden), die der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Acte — ACTE, es, eine von den Horen oder Stunden, deren Schwestern unter Horæ angeführet stehen. Hygin. Fab. 183 … Gründliches mythologisches Lexikon
acte — index act (enactment) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
acte — artefact autodidacte cataracte compact compacte contact contacte contracte diffracte décontracte détracte entracte exact exacte full contact intact intacte pacte réfracte rétracte rétroacte tact tract tracte épacte … Dictionnaire des rimes