Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(accidentally)

  • 101 disco con información

    (n.) = data diskette, data disk
    Ex. The 'Recover Data Index' utility attempts to reconstruct a data diskette that for some reason has become unreadable to the system.
    Ex. As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.
    * * *
    (n.) = data diskette, data disk

    Ex: The 'Recover Data Index' utility attempts to reconstruct a data diskette that for some reason has become unreadable to the system.

    Ex: As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.

    Spanish-English dictionary > disco con información

  • 102 en apuros

    = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits
    Ex. However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.
    Ex. The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.
    Ex. I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.
    Ex. Several bodies exist that can provide advice and financial assistance to libraries in difficulties, but there are serious gaps.
    Ex. You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.
    Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex. Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.
    Ex. When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.
    Ex. If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex. Anyway, this time around, the airline is finding itself in hot water for an entirely different reason.
    Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.
    * * *
    = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits

    Ex: However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.

    Ex: The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.
    Ex: I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.
    Ex: Several bodies exist that can provide advice and financial assistance to libraries in difficulties, but there are serious gaps.
    Ex: You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.
    Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex: Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.
    Ex: When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.
    Ex: If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex: Anyway, this time around, the airline is finding itself in hot water for an entirely different reason.
    Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

    Spanish-English dictionary > en apuros

  • 103 en un gran aprieto

    Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.
    * * *

    Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

    Spanish-English dictionary > en un gran aprieto

  • 104 en un gran apuro

    Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.
    * * *

    Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

    Spanish-English dictionary > en un gran apuro

  • 105 en un serio aprieto

    Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.
    * * *

    Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

    Spanish-English dictionary > en un serio aprieto

  • 106 en un serio apuro

    Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.
    * * *

    Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

    Spanish-English dictionary > en un serio apuro

  • 107 en una situación desesperada

    Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.
    * * *

    Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

    Spanish-English dictionary > en una situación desesperada

  • 108 fallo

    m.
    1 mistake (error). (peninsular Spanish)
    tener un fallo to make a mistake
    un fallo humano a human error
    un fallo técnico a technical fault
    2 fault (defecto). (peninsular Spanish)
    tener muchos fallos to have lots of faults
    3 verdict (veredicto).
    4 failure, lapse, miss, infelicity.
    5 resolution, decision, judgment, judgement.
    6 breakdown.
    7 empty cell.
    8 shock.
    pres.indicat.
    1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallar.
    2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallir.
    * * *
    1 (naipes) void
    ————————
    1 DERECHO judgement, ruling
    2 (en concurso) decision
    ————————
    1 (error) mistake, blunder; (fracaso) failure
    2 (defecto) fault, defect
    * * *
    noun m.
    1) fault, mistake
    2) sentence, verdict
    * * *
    1. SM
    1) (=mal funcionamiento) failure; (=defecto) fault
    2) (=error) mistake

    ¡qué fallo! — what a stupid mistake!

    3) (Jur) [de un tribunal] judgment, ruling

    el fallo fue a su favorthe judgment o ruling was in her favour

    4) [de concurso, premio] decision
    5) (Naipes) void
    2.
    ADJ
    (Naipes)
    * * *
    1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment
    2) (Esp) falla 2)
    3) (Esp) ( lástima)

    qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it

    * * *
    = breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.
    Ex. Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.
    Ex. No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.
    Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.
    Ex. All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).
    Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.
    Ex. Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).
    Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.
    Ex. In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.
    Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    ----
    * a prueba de fallos = fail-safe.
    * arreglar un fallo = fix + fault.
    * detectar un fallo = detect + fault.
    * fallo cardíaco = heart attack, heart failure.
    * fallo de vestuario = wardrobe malfunction.
    * fallo mecánico = machine failure.
    * sin fallos = flawlessly.
    * tener fallos = be flawed.
    * * *
    1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment
    2) (Esp) falla 2)
    3) (Esp) ( lástima)

    qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it

    * * *
    = breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.

    Ex: Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.

    Ex: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.
    Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.
    Ex: All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).
    Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.
    Ex: Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).
    Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.
    Ex: In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.
    Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    * a prueba de fallos = fail-safe.
    * arreglar un fallo = fix + fault.
    * detectar un fallo = detect + fault.
    * fallo cardíaco = heart attack, heart failure.
    * fallo de vestuario = wardrobe malfunction.
    * fallo mecánico = machine failure.
    * sin fallos = flawlessly.
    * tener fallos = be flawed.

    * * *
    A (en un concurso, certamen) decision; ( Der) ruling, judgment
    el fallo es inapelable there is no right of appeal against the judgment o ruling
    Compuesto:
    photo finish
    tener or llevar fallo a tréboles to have a void in o be void in clubs
    C ( Esp)
    1 (error) mistake
    ¡qué/vaya fallo! ( fam); what a stupid mistake!, what a stupid thing to do!
    2 (defecto) fault
    se detectó un fallo en el sistema de seguridad a fault was found in the security system
    Compuestos:
    heart failure
    murió de un fallo cardíaco he died of heart failure o of a heart attack
    ( Inf) security hole
    human error
    debido a un fallo humano due to human error
    * * *

     

    Del verbo fallar: ( conjugate fallar)

    fallo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    falló es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    fallar    
    fallo    
    falló
    fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo
    1 [juez/jurado] fallo a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb
    2
    a) [frenos/memoria] to fail;

    [ planes] to go wrong;

    le falló la puntería he missed;
    a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)
    b) [ persona] (+ me/te/le etc) to let … down

    verbo transitivo ( errar) to miss;

    fallo sustantivo masculino
    a) (en concurso, certamen) decision;

    (Der) ruling, judgment
    b) (Esp) See Also→ falla 2

    fallar 1
    I vi Jur to rule
    II vtr (un premio) to award
    fallar 2 verbo intransitivo
    1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
    2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
    fallo 1 sustantivo masculino
    1 Jur judgement, sentence
    2 (de un premio) award
    fallo 2 sustantivo masculino
    1 (error) mistake: se enfadó por un fallo sin importancia, he got angry over nothing
    2 (de un órgano, de un motor) failure
    fallo técnico, mechanical failure
    ' fallo' also found in these entries:
    Spanish:
    acero
    - amaraje
    - desperfecto
    - error
    - estructural
    - falla
    - fallar
    - guardagujas
    - imagen
    - tentativa
    - anular
    - impugnar
    - revocar
    English:
    aim
    - decree
    - disappoint
    - failure
    - findings
    - give out
    - glitch
    - judgement
    - judgment
    - lapse
    - malfunction
    - miss
    - repair
    - ruling
    - sentence
    - show up
    - verdict
    * * *
    fallo1 nm
    1. Esp [error] mistake;
    tuve dos fallos en el examen I made two mistakes in the exam;
    tu ejercicio no ha tenido ningún fallo there were no mistakes in your exercise;
    fue un fallo no llevar el abrelatas it was silly o stupid not to bring the can opener;
    un fallo técnico a technical fault;
    un fallo humano a human error
    2. Esp [defecto] fault;
    tener muchos fallos to have lots of faults;
    tener fallos de memoria to have memory lapses
    3. [veredicto] verdict;
    [en concurso] decision;
    el fallo del jurado the jury's verdict
    fallo absolutorio acquittal;
    fallo judicial court ruling
    fallo2, -a adj
    Chile Agr failed
    * * *
    m
    1 mistake;
    fallo del sistema INFOR system error
    2 TÉC fault
    3 JUR judg(e)ment
    * * *
    fallo nm
    1) sentencia: sentence, judgment, verdict
    2) : error, fault
    * * *
    1. (error) mistake / error
    3. (defecto) defect / flaw
    4. (avería) fault
    un fallo en el motor a fault in the engine / an engine fault

    Spanish-English dictionary > fallo

  • 109 fallo de vestuario

    Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    * * *

    Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.

    Spanish-English dictionary > fallo de vestuario

  • 110 fortuitamente

    adv.
    1 fortuitously; by chance.
    2 fortuitously, accidentally, by accident, by chance.
    * * *
    ADV (=por casualidad) fortuitously frm, by chance; (=por accidente) accidentally
    * * *
    adverbio fortuitously, by chance
    * * *
    Ex. On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.
    * * *
    adverbio fortuitously, by chance
    * * *

    Ex: On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.

    * * *
    fortuitously, by chance
    * * *
    fortuitously, by chance

    Spanish-English dictionary > fortuitamente

  • 111 lechera

    f.
    1 milk churn.
    2 milk can, milk churn, milk jug, milk pot.
    3 dairymaid, female milk seller, milkmaid.
    4 rattlesnake root.
    * * *
    1 (persona) milkmaid, dairymaid
    \
    el cuento de la lechera counting one's chickens before they're hatched
    * * *
    SF
    1) (=recipiente) milk can, milk churn
    2) LAm (=vaca) cow
    3) * [de policía] police car
    lechero
    * * *
    1) ( para transportar) churn; ( para servir) milk jug
    2) ( en cuentos) milkmaid; ver tb lechero II 1)
    * * *
    = milk can, milkmaid, dairymaid.
    Ex. This milk can has several dents on the outside from normal use.
    Ex. A robotic milkmaid with a laser-assisted vision system is allowing cows in a Swedish herd to be milked whenever they feel like it.
    Ex. Benjamin reasoned that if dairymaids who caught cowpox accidentally were immune to smallpox, then someone who caught cowpox deliberately should be equally immune.
    * * *
    1) ( para transportar) churn; ( para servir) milk jug
    2) ( en cuentos) milkmaid; ver tb lechero II 1)
    * * *
    = milk can, milkmaid, dairymaid.

    Ex: This milk can has several dents on the outside from normal use.

    Ex: A robotic milkmaid with a laser-assisted vision system is allowing cows in a Swedish herd to be milked whenever they feel like it.
    Ex: Benjamin reasoned that if dairymaids who caught cowpox accidentally were immune to smallpox, then someone who caught cowpox deliberately should be equally immune.

    * * *
    A (recipientepara transportar) churn; (— para servir) milk jug
    B (en cuentos) milkmaid ver tb lechero2 m,f A. (↑ lechero (2))
    C ( arg) (coche de la policía) patrol car, police car
    * * *

    lechera sustantivo femenino ( para transportar) churn;
    ( para servir) milk jug
    lechero,-a
    I adjetivo milk, dairy
    una vaca lechera, a dairy cow
    central lechera, dairy plant
    II sustantivo masculino milkman
    lechera sustantivo femenino
    1 (recipiente) churn
    2 argot police car
    ' lechera' also found in these entries:
    Spanish:
    lechero
    - producción
    English:
    churn
    - dairy maid
    - milk cow
    - dairy
    * * *
    1. [para transportar] milk churn;
    [para servir] milk jug
    2. muy Fam [coche de policía] cop car
    3. RP [vaca] dairy cow
    * * *
    f para guardar milk churn; para hervir milk pan; para servir creamer, Br
    milk jug;
    las cuentas de la lechera fig it’s pie in the sky fam, it’s pure fantasy
    * * *
    1) : milk jug
    2) : dairymaid f

    Spanish-English dictionary > lechera

  • 112 mantener Algo ordenado

    (v.) = keep + Nombre + tidy, keep + Nombre + in order
    Ex. The computer room must be kept tidy so that staff are less likely to trip on wires or accidentally pull equipment off shelves.
    Ex. Activities include fundraising, parties and an 'adopt-a-shelf' system whereby each student is assigned a library shelf to keep in order.
    * * *
    (v.) = keep + Nombre + tidy, keep + Nombre + in order

    Ex: The computer room must be kept tidy so that staff are less likely to trip on wires or accidentally pull equipment off shelves.

    Ex: Activities include fundraising, parties and an 'adopt-a-shelf' system whereby each student is assigned a library shelf to keep in order.

    Spanish-English dictionary > mantener Algo ordenado

  • 113 metedura de pata

    familiar faux pas, blunder, booboo
    * * *
    femenino (esp Esp fam) blunder, gaffe
    * * *
    (n.) = blunder, boner, goof, blooper, gaff, faux pas, clanger, slip-up
    Ex. There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex. Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex. If I had googled him when we were courting, I would not have made the embarrassing gaff of bragging about my publications.
    Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    Ex. Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.
    Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    * * *
    femenino (esp Esp fam) blunder, gaffe
    * * *
    (n.) = blunder, boner, goof, blooper, gaff, faux pas, clanger, slip-up

    Ex: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.

    Ex: Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex: If I had googled him when we were courting, I would not have made the embarrassing gaff of bragging about my publications.
    Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    Ex: Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.
    Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.

    * * *
    ( fam)
    blunder, gaffe
    es famoso por sus metedura de patas de metedura de pata he's well-known for putting his foot in it, he's renowned for making blunders o gaffes
    * * *

    Del verbo dar: ( conjugate dar)

    es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    metedura de pata sustantivo femenino (esp Esp fam) blunder, gaffe
    ' metedura de pata' also found in these entries:
    Spanish:
    impresionante
    - metedura
    - molesta
    - molesto
    - patinazo
    - resbalón
    - plancha
    English:
    blunder
    - boo-boo
    - boob
    - goof
    - slip-up

    Spanish-English dictionary > metedura de pata

  • 114 nuca

    f.
    1 nape, back of the neck.
    2 nape of the neck, neck, back of the neck, nape.
    * * *
    1 nape (of the neck)
    * * *
    SF nape (of the neck), back of the neck
    * * *
    femenino back o nape of the neck
    * * *
    = back of + Posesivo + head, back of the head, nape, nape of the neck.
    Ex. A bullet had passed through her cheek and nose and lodged in the back of her head at the base of her spine.
    Ex. Eight out of ten people aren't carrying information that would help if they were accidentally or mistakenly shot in the back of the head.
    Ex. Her hair was pinned back at her nape and a sexy loose curl was left.
    Ex. Moreover, there was no fracture of the vertebrae at the nape of the neck, and it was evident that he had not been hanged.
    ----
    * tener ojos en la nuca = have + eyes in the back of + Posesivo + head.
    * * *
    femenino back o nape of the neck
    * * *
    = back of + Posesivo + head, back of the head, nape, nape of the neck.

    Ex: A bullet had passed through her cheek and nose and lodged in the back of her head at the base of her spine.

    Ex: Eight out of ten people aren't carrying information that would help if they were accidentally or mistakenly shot in the back of the head.
    Ex: Her hair was pinned back at her nape and a sexy loose curl was left.
    Ex: Moreover, there was no fracture of the vertebrae at the nape of the neck, and it was evident that he had not been hanged.
    * tener ojos en la nuca = have + eyes in the back of + Posesivo + head.

    * * *
    back of the neck
    le dio un golpe en la nuca he hit him on the back of the neck
    le dio un beso en la nuca he kissed the nape of her neck
    estar de la nuca ( Arg arg); to be off one's head ( colloq)
    * * *

     

    nuca sustantivo femenino
    back o nape of the neck
    nuca f Anat nape, back of the neck
    ' nuca' also found in these entries:
    Spanish:
    testuz
    - cogote
    - disparar
    English:
    bob
    - nape
    * * *
    nuca nf
    nape, back of the neck;
    RP Fam
    estar de la nuca to be off one's head
    * * *
    f nape of the neck
    * * *
    nuca nf
    : nape, back of the neck
    * * *
    nuca n nape of the neck

    Spanish-English dictionary > nuca

  • 115 ocasionalmente

    adv.
    1 occassionally.
    2 occasionally, from time to time, by chance, infrequently.
    * * *
    1 occasionally
    * * *
    ADV
    1) (=accidentalmente) by chance, accidentally
    2) (=de vez en cuando) occasionally
    * * *
    = infrequently, occasionally, on occasion(s), from time to time, off and on, on and off.
    Ex. Taking into account both indexing and searching effort a KWIC index is most appropriate for an index that will be studied only infrequently.
    Ex. Only occasionally although increasingly is the full text of a document used.
    Ex. The notation uses upper case letters and arabic numerals 1 to 9; and on occasion the hyphen.
    Ex. From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.
    Ex. Off and on for the past decade a small group of transpeople have set up a protest camp across the road in the hope of changing the law.
    Ex. On and off for the past two decades, her father has been gathering information about their family genealogy.
    * * *
    = infrequently, occasionally, on occasion(s), from time to time, off and on, on and off.

    Ex: Taking into account both indexing and searching effort a KWIC index is most appropriate for an index that will be studied only infrequently.

    Ex: Only occasionally although increasingly is the full text of a document used.
    Ex: The notation uses upper case letters and arabic numerals 1 to 9; and on occasion the hyphen.
    Ex: From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.
    Ex: Off and on for the past decade a small group of transpeople have set up a protest camp across the road in the hope of changing the law.
    Ex: On and off for the past two decades, her father has been gathering information about their family genealogy.

    * * *
    1 (de vez en cuando) occasionally, now and then
    2
    (accidentalmente): si ocasionalmente se encuentran, dígaselo if you happen to meet him, tell him
    * * *
    1. [de vez en cuando] occasionally
    2. [accidentalmente] by chance, accidentally
    * * *
    1) : occasionally
    2) : by chance

    Spanish-English dictionary > ocasionalmente

  • 116 ordeñadora

    f.
    1 milker, one who milks animals.
    2 milking machine.
    * * *
    1 milking machine
    * * *
    * * *
    femenino milking machine
    * * *
    = milkmaid, dairymaid.
    Ex. A robotic milkmaid with a laser-assisted vision system is allowing cows in a Swedish herd to be milked whenever they feel like it.
    Ex. Benjamin reasoned that if dairymaids who caught cowpox accidentally were immune to smallpox, then someone who caught cowpox deliberately should be equally immune.
    * * *
    femenino milking machine
    * * *
    = milkmaid, dairymaid.

    Ex: A robotic milkmaid with a laser-assisted vision system is allowing cows in a Swedish herd to be milked whenever they feel like it.

    Ex: Benjamin reasoned that if dairymaids who caught cowpox accidentally were immune to smallpox, then someone who caught cowpox deliberately should be equally immune.

    * * *
    milking machine
    * * *
    [máquina] milking machine
    * * *
    f milking machine

    Spanish-English dictionary > ordeñadora

  • 117 pifia

    f.
    1 blunder (informal).
    2 big error, goof, blunder, costly error.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pifiar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pifiar.
    * * *
    1 familiar blunder
    \
    hacer una pifia familiar to make a blunder
    * * *
    SF
    1) (Billar) miscue
    2) * (=error) blunder, bloomer *
    3) And, Cono Sur (=burla) mockery; (=chiste) joke

    hacer pifia de(=burlarse) to mock, poke fun at; (=bromear) to make a joke of, joke about

    4) And, Cono Sur (=rechifla) hiss
    * * *
    1)
    a) (fam) ( error) boo-boo (colloq), boob (colloq)
    b) ( en billar) miscue
    c) (Chi) ( defecto) fault
    2) (Chi, Per) ( del público) booing and hissing
    * * *
    = boner, goof, bobble, clanger, blooper, blunder, slip-up.
    Ex. Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.
    Ex. Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.
    Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex. There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    ----
    * meter una pifia = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.
    * * *
    1)
    a) (fam) ( error) boo-boo (colloq), boob (colloq)
    b) ( en billar) miscue
    c) (Chi) ( defecto) fault
    2) (Chi, Per) ( del público) booing and hissing
    * * *
    = boner, goof, bobble, clanger, blooper, blunder, slip-up.

    Ex: Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.

    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.
    Ex: Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.
    Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    * meter una pifia = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.

    * * *
    A
    1 ( fam) (error) boo-boo ( colloq), boob ( colloq), goof ( AmE colloq)
    2 (en billar) miscue
    3 ( Chi) (defecto) fault
    B (Chi, Per) (del público) booing and hissing, catcalls (pl)
    * * *

    Del verbo pifiar: ( conjugate pifiar)

    pifia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    pifia    
    pifiar
    pifia sustantivo femenino
    1
    a) (fam) ( error) boob (colloq)


    c) (Chi) ( defecto) fault

    2 (Chi, Per) ( del público) booing and hissing
    pifiar ( conjugate pifiar) verbo transitivo
    1 (fam) ( fallar) to fluff (colloq);
    pifiala (fam) to blow it (colloq)

    2 (Chi, Per) [ público] to boo
    pifia f fam blunder
    pifiar verbo transitivo to blow, cock up: ¡ya volvió a pifiarla!, he messed up again
    ' pifia' also found in these entries:
    English:
    cock-up
    * * *
    pifia nf
    1. Fam [error] blunder;
    hacer una pifia to make a blunder
    2. [en billar] miscue
    3. Andes, Arg Fam [abucheo] booing and hissing
    4. Andes, Arg Fam [burla] joke
    * * *
    f
    1 fam ( error) booboo fam
    2 Chi, Pe, Rpl
    defect
    * * *
    pifia nf, fam : goof, blunder

    Spanish-English dictionary > pifia

  • 118 pizzería

    f.
    pizza restaurant, pizzeria.
    * * *
    1 pizzeria, pizza parlour
    * * *
    [pitse'ria]
    SF pizzeria
    * * *
    [pitse'ria, pise'ria]
    femenino pizzeria
    * * *
    = pizza parlour, pizza restaurant, pizza place, pizzeria.
    Ex. The owner of the pizza parlor shot and killed the robbery suspect and accidentally shot his own son as well.
    Ex. It's hard to believe this pizza restaurant has been going strong for 13 years.
    Ex. A pizza place robbed less than a week ago was almost hit again Friday night.
    Ex. Instead of romantic moonlit walks on the beach, young couples' 'quality time' is limited to an hour or two at the local pizzeria.
    * * *
    [pitse'ria, pise'ria]
    femenino pizzeria
    * * *
    = pizza parlour, pizza restaurant, pizza place, pizzeria.

    Ex: The owner of the pizza parlor shot and killed the robbery suspect and accidentally shot his own son as well.

    Ex: It's hard to believe this pizza restaurant has been going strong for 13 years.
    Ex: A pizza place robbed less than a week ago was almost hit again Friday night.
    Ex: Instead of romantic moonlit walks on the beach, young couples' 'quality time' is limited to an hour or two at the local pizzeria.

    * * *
    /pitseˈria, piseˈria/
    pizzeria
    * * *

    pizzería /pitse'ria/, /pise'ria/ sustantivo femenino
    pizzeria
    ' pizzería' also found in these entries:
    English:
    pizzeria
    * * *
    pizzería [pitse'ria] nf
    pizzeria, pizza parlour
    * * *
    : pizzeria, pizza parlor
    * * *
    pizzería n pizzeria

    Spanish-English dictionary > pizzería

  • 119 sierra circular

    f.
    circular saw, buzz saw, disk saw.
    * * *
    circular saw
    * * *
    (n.) = buzz saw, circular saw
    Ex. Working at the lumberyard pushing a tree through the buzz saw he accidentally sheared off all ten of his fingers.
    Ex. With the appropriate blade, circular saws are capable of cutting wood, steel, masonry, and ceramic tile.
    * * *
    (n.) = buzz saw, circular saw

    Ex: Working at the lumberyard pushing a tree through the buzz saw he accidentally sheared off all ten of his fingers.

    Ex: With the appropriate blade, circular saws are capable of cutting wood, steel, masonry, and ceramic tile.

    * * *
    circular saw

    Spanish-English dictionary > sierra circular

  • 120 tener la bragueta abierta

    (n.) = fly + be undone
    Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    * * *
    (n.) = fly + be undone

    Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.

    Spanish-English dictionary > tener la bragueta abierta

См. также в других словарях:

  • accidentally — (adv.) late 14c., non essentially, also unnaturally, from ACCIDENTAL (Cf. accidental) + LY (Cf. ly) (2). Meaning unintentionally is recorded from 1580s; phrase accidentally on purpose is recorded from 1862 …   Etymology dictionary

  • Accidentally — Ac ci*den tal*ly, adv. In an accidental manner; unexpectedly; by chance; unintentionally; casually; fortuitously; not essentially. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • accidentally — [adj] by chance by mistake, fortuitously, haphazardly, unintentionally, unwittingly; concepts 548,552 …   New thesaurus

  • accidentally — ac|ci|den|tal|ly [ ,æksı dentli ] adverb * by chance, as the result of an accident: Police believe the fire was started accidentally. A woman was accidentally killed during the shootout. a. by mistake instead of deliberate intention: The program… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • accidentally — adverb 1 without intending to: I accidentally locked myself out of the house. 2 accidentally on purpose humorous used to say that someone did something deliberately although they pretend they did not: I think John lost his homework accidentally… …   Longman dictionary of contemporary English

  • accidentally */ — UK [ˌæksɪˈdent(ə)lɪ] / US adverb 1) by chance, as the result of an accident Police believe the fire was started accidentally. A woman was accidentally killed during the shootout. 2) by mistake rather than deliberate intention The program prevents …   English dictionary

  • accidentally — adverb /ˈæk.sə.dənt.li/ a) In an accidental manner; unexpectedly; by chance; casually; fortuitously. He discovered penicillin largely accidentally. b) Unintentionally. He accidentally exposed …   Wiktionary

  • accidentally — See accidentally, accidently …   Dictionary of problem words and expressions

  • accidentally — adv. Accidentally is used with these verbs: ↑bomb, ↑brush, ↑bump, ↑delete, ↑destroy, ↑discharge, ↑discover, ↑drop, ↑erase, ↑explode, ↑fire, ↑hit, ↑ …   Collocations dictionary

  • accidentally — /æksəˈdɛntli/ (say aksuh dentlee) adverb 1. by chance; unexpectedly. –phrase 2. accidentally on purpose, (humorous) seemingly by accident but with a hidden purpose …  

  • accidentally — accidental ► ADJECTIVE 1) happening by accident. 2) incidental; subsidiary. ► NOUN Music ▪ a sign indicating a momentary departure from the key signature by raising or lowering a note. DERIVATIVES accidentally adverb …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»