-
1 Vorwurf
j-m wegen etw. (G) Vorwürfe machen упрека́ть (кого́-л. в чем-л.)j-m Vorwürfe an den Kopf werfen броса́ть кому́-л. серьё́зные упрё́ки; гру́бо упрека́ть (кого́-л. в чем-л.), обру́шиться на (кого-л.) с упрё́камиj-n mit Vorwürfen überschütten осыпа́ть упрё́ками кого́-л.dramatischer Vorwurf драмати́ческий сюже́тzum Vorwurf haben име́ть сюже́том, быть со́зданным на осно́ве [на материа́ле] чего́-л. (напр., о фи́льме)der Film hat die Befreiung des Landes zum Vorwurf в фи́льме пока́зано освобожде́ние страны́; те́ма фи́льма - освобожде́ние страны́ -
2 Vorwurf
Vorwurf, I) mit Tadel gegebene Erinnerung: vituperatio (die Bemängelung). – exprobratio (das Vorrücken). – opprobrium (beschimpfender Vorwurf). – criminatio (Beschuldigung eines Verbrechens). – crimen (die zur Last gelegte Beschuldigung). – convicium (das Schelten). – jmdm. Vorwürfe machen, alqm vituperare (bemängeln); alqm obiurgare (einen Fehler verweisen); accusare, incusare alqm (jmd. gleichs. anklagen, jmdm. etwas zur Last legen, z.B. heftige, graviter): jmdm. wegen etwas Vorwürfe machen, exprobrare alci alqd od. de alqa re (vorrücken); obiurgare alqm de alqa re (tadelnd verweisen, z.B. gelinde, levi brachio); alqm incusare ob alqd (anklagen, z.B. graviter ob defectionem). – jmdm. etwas zum V. machen, crimini dare alci alqd (als Beschuldigung aufbürden); vitio dare od. vertere alci alqd (als Fehler auslegen): zum V. gereichen, opprobrio esse; crimini esse: der V. des Leichtsinns trifft mich nicht, a reprehensione temeritatis absum. – II) Materie zu einer Abhandlung etc., s. Gegenstand.
-
3 Vorwurf
Vorwurf <-(e) s, -würfe> msitem;jdm etw zum \Vorwurf machen bir şeyi birinin üzerine atmak;jdm wegen etw gen/dat Vorwürfe machen birine bir şeyden dolayı sitem etmek -
4 Vorwurf
jemandem et zum Vorwurf machen vytýkat <- tknout> k-u co, dělat k-u výčitky -
5 Vorwurf
Vorwurf m rebuke; charge -
6 Vorwurf
Vorwurf m <Vorwurfs; ÷e> sitem; (Anschuldigung) suçlama, itham;jemandem Vorwürfe machen b-ne sitem etmek; b-ne ithamda/suçlamalarda bulunmak -
7 Vorwurf
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Vorwurf
-
8 Vorwurf
-
9 Vorwurf
Vorwurf m szemrehányás -
10 Vorwurf
Vorwurf〈m.〉♦voorbeelden: -
11 Vorwurf
m1. reproach; (Beschuldigung) accusation; stiller / versteckter Vorwurf silent / concealed reproach; jemandem Vorwürfe machen reproach s.o. ( wegen for); jemandem den Vorwurf machen zu schummeln etc. accuse s.o. of cheating etc.; sich (Dat) Vorwürfe machen reproach o.s., blame o.s.; alle Vorwürfe gegen meine Person etc. all accusations made against me etc.* * *der Vorwurfreproach; accusation; upbraiding* * *Vor|wurfm1) reproach; (= Beschuldigung) accusationman machte ihm den Vórwurf der Bestechlichkeit — he was accused of being open to bribery
jdm/sich große Vorwürfe machen, dass... — to reproach sb/oneself for...
jdm etw zum Vórwurf machen — to reproach sb with sth
2) (= Vorlage) subject* * *((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) reproach* * *Vor·wurf<-[e]s, Vorwürfe>m (anklagende Vorhaltung) reproachjdm zum \Vorwurf machen, etw getan zu haben to reproach [or blame] sb for having done sth, to hold it against sb that he/she did sth* * *der reproach; (Beschuldigung) accusationjemandem [wegen etwas] einen Vorwurf/Vorwürfe machen — reproach somebody [for something]
sich (Dat.) [wegen etwas] Vorwürfe machen — reproach or blame oneself [for something]
* * *Vorwurf m1. reproach; (Beschuldigung) accusation;stiller/versteckter Vorwurf silent/concealed reproach;jemandem Vorwürfe machen reproach sb (wegen for);sich (dat)Vorwürfe machen reproach o.s., blame o.s.;* * *der reproach; (Beschuldigung) accusationjemandem [wegen etwas] einen Vorwurf/Vorwürfe machen — reproach somebody [for something]
sich (Dat.) [wegen etwas] Vorwürfe machen — reproach or blame oneself [for something]
* * *-¨e m.impeachment n.reproach n.(§ pl.: reproaches)reproof n.upbraiding n. -
12 Vorwurf
'foːrvurfmreproche m, recriminación fDas soll kein Vorwurf sein. — No es ningún reproche.
<-(e)s, -würfe> reproche Maskulin; jemandem etwas zum Vorwurf machen echar en cara algo a alguien; jemandem wegen etwas Genitiv/Dativ Vorwürfe machen hacer reproches a alguien por algoder -
13 Vorwurf
m -(e)s,..würfe1) упрёк, укорj-m Vorwürfe an den Kopf werfen — бросать кому-л. серьёзные упрёки; грубо упрекать кого-л. в чём-л., обрушиться на кого-л. с упрёкамиj-n mit Vorwürfen überschütten — осыпать упрёками кого-л.2) сюжет; темаdramatischer Vorwurf — драматический сюжетzum Vorwurf haben — иметь сюжетом, быть созданным на основе ( на материале) чего-л. (напр., о фильме)der Film hat die Befreiung des Landes zum Vorwurf — в фильме показано освобождение страны; тема фильма - освобождение страны -
14 Vorwurf
'foːrvurfmreproche m, réprobation f, blâme mVorwurfVb8b49fd9o/b8b49fd9rwurf <-[e]s, V45b14d38o̯/45b14d38rwürfe>reproche Maskulin; Beispiel: das kann mir niemand zum Vorwurf machen personne ne peut me le reprocher -
15 Vorwurf
Vorwurf <-[e]s, Vorwürfe> mzarzut mjdm [wegen etw] Vorwürfe machen czynić komuś wyrzuty [z powodu czegoś]jdm den \Vorwurf der Bestechlichkeit machen zarzucać [ perf zarzucić] komuś przekupstwodas kann mir niemand zum \Vorwurf machen tego mi nikt nie może zarzucićich habe mir keine Vorwürfe zu machen nie mam sobie nic do zarzucenia -
16 Vorwurf
Vor·wurf <-[e]s, Vorwürfe> m( anklagende Vorhaltung) reproach;jdm zum \Vorwurf machen, etw akk getan zu haben to reproach [or blame] sb for having done sth, to hold it against sb that he/she did sth -
17 Vorwurf
-
18 Vorwurf
Vorwurf m förebråelse;jdm etwas zum Vorwurf machen förebrå ngn ngt -
19 Vorwurf
-
20 Vorwurf
См. также в других словарях:
Vorwurf — Vorwurf … Deutsch Wörterbuch
Vorwurf — Vorwurf: Bei diesem Substantiv handelt es sich um zwei verschiedene Bildungen: 1. Als »tadelnde Vorhaltung« ist es eine seit dem 16. Jh. bezeugte Bildung zu »vorwerfen« in dessen übertragener Bedeutung »vorbringen, geltend machen, tadelnd… … Das Herkunftswörterbuch
Vorwurf — Vorwurf, 1) Lockspeise für Raubthiere; 2) die gegen einen Andern ausgesprochene, mit der Absicht ihn zu tadeln verbundene Erinnerung an seine Fehler od. unrichtigen Handlungen, welche ebensowohl ruhig u. sanft, als heftig u. bitter sein kann; 3)… … Pierer's Universal-Lexikon
Vorwurf — 1. ↑Reformande, ↑Zigarre, 2. ↑Motiv, ↑Sujet, Thema … Das große Fremdwörterbuch
Vorwurf — Sm std. (14. Jh.) Stammwort. In der Bedeutung künstlerisches Konzept geht das Wort auf eine Lehnübersetzung des 14. Jhs. zurück (zu l. obiectum n. Gegenstand, das Entgegenliegende , das seinerseits gr. próblēma n. übersetzt). Das deutsche Wort… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Vorwurf — Anschuldigung; Beschuldigung; Vorhaltung; Unterstellung; Bezichtigung * * * Vor|wurf [ fo:ɐ̯vʊrf], der; [e]s, Vorwürfe [ fo:ɐ̯vʏrfə]: Äußerung, mit der jmd. jmdm. etwas vorwirft, sein Handeln, Verhalten rügt: ein versteckter, leiser, schwerer… … Universal-Lexikon
Vorwurf — Vo̲r·wurf der; der Vorwurf (gegen jemanden) eine Äußerung, mit der man jemandem deutlich sagt, welche Fehler er gemacht hat ≈ Vorhaltung, Tadel <ein ernster, schwer wiegender, versteckter Vorwurf; der Vorwurf der Untreue; einen Vorwurf… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorwurf — der Vorwurf, ü e (Grundstufe) eine Äußerung, mit der man jmdn. tadeln will Synonym: Vorhaltung Beispiele: Sie hat mir Vorwürfe wegen der Verspätung gemacht. Ich habe ihm sein Verhalten zum Vorwurf gemacht … Extremes Deutsch
Vorwurf — Anklage, Anschuldigung, Beschuldigung, Bezichtigung, Klage, Kritik, Maßregelung, Missbilligung, Rüge, Tadel, Unterschiebung, Unterstellung, Vorhaltung, Zurechtweisung; (geh.): Schelte, Verweis; (bildungsspr.): Monitum; (ugs.): Anpfiff, Rüffel;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorwurf — der Vorwurf, e Eva kann nichts dafür. Mach ihr keine Vorwürfe … Deutsch-Test für Zuwanderer
Vorwurf, der — Der Vorwurf, des es, plur. die würfe, von dem Zeitworte vorwerfen. 1. In der Jägerey wird die Lockspeise, das Aas, welches man den Raubthieren leget, um sie damit zu fangen, der Vorwurf genannt, sonst auch die Luderung. 2. Eine mit Heftigkeit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart