-
1 Vergeblichkeit
f futility* * *die Vergeblichkeitfutility; vainness* * *Ver|geb|lich|keitf -, no plfutility* * *Ver·geb·lich·keit<->f kein pl futility no pl, no indef art* * *die; Vergeblichkeit: futility* * *Vergeblichkeit f futility* * *die; Vergeblichkeit: futility* * *f.futility n.vainness n. -
2 Vergeblichkeit
Ver·geb·lich·keit <-> f kein plfutility no pl, no indef art -
3 Vergeblichkeit
f1. futility2. vainness3. vanity -
4 Nutzlosigkeit
f uselessness; (Vergeblichkeit) futility* * *die Nutzlosigkeitunprofitableness; valuelessness* * *Nụtz|lo|sig|keitf -, no pluselessness; (= Uneinträglichkeit, Vergeblichkeit) futility* * *(uselessness: He realized the futility of trying to continue his journey.) futility* * *Nutz·lo·sig·keit<->f kein pl futility, uselessness* * *die; Nutzlosigkeit: uselessness; (Vergeblichkeit) futility; vainness* * *alles Bitten war nutzlos all our etc pleading was in vain;es ist nutzlos zu (+inf) it’s useless ( oder pointless, no use) (+ger) Nutzlosigkeit f uselessness; (Vergeblichkeit) futility* * *die; Nutzlosigkeit: uselessness; (Vergeblichkeit) futility; vainness* * *f.uselessness n. -
5 Erfolglosigkeit
f; nur Sg. jemandes: lack of success, run of failures; einer Sache: failure; eines Plans: auch miscarriage; (Wirkungslosigkeit) ineffectiveness, lack of effect* * *die Erfolglosigkeitunsuccessfulness; negativeness* * *Er|fọlg|lo|sig|keitf -, no pllack of success* * *Er·folg·lo·sig·keit<->1. (mangelnder Erfolg) lack of success2. (Vergeblichkeit) futilitysie sah die \Erfolglosigkeit ihrer Bestrebungen she saw the futility of her efforts[etw ist] zur \Erfolglosigkeit verdammt [sth is] condemned to failure* * *die; Erfolg: lack of success* * *Erfolglosigkeit f; nur sg jemandes: lack of success, run of failures; einer Sache: failure; eines Plans: auch miscarriage; (Wirkungslosigkeit) ineffectiveness, lack of effect* * *die; Erfolg: lack of success* * *f.failure n.lack of success n. -
6 nutzlos
Adj. useless; (vergeblich) auch futile; präd. auch no use; alles Bitten war nutzlos all our etc. pleading was in vain; es ist nutzlos zu (+ Inf.) it’s useless ( oder pointless, no use) (+ Ger.)* * *abortive; unprofitable; vain; bootless; useless; sterile; futile* * *nụtz|los1. adj1) useless; (= unergiebig, vergeblich) futile, vain attr, in vain predes ist völlig nutzlos, das zu tun — it's absolutely useless or pointless or futile doing that
2) (= unnötig) needless2. adv1) (= ohne Nutzen) uselessly2) (= unnötig) futilely, in vainer hat seine Zeit nutzlos mit Spielen zugebracht — he frittered away or wasted his time playing
sein Leben nutzlos aufs Spiel setzen — to risk one's life needlessly or unnecessarily
* * *1) (of no use or effect: He tried to revive her but to no avail; His efforts were of no avail.) of no avail2) (of no use or effect: He tried to revive her but to no avail; His efforts were of no avail.) to no avail3) (useless; having no effect: a futile attempt.) futile4) (useless; pointless: It's no good crying for help - no-one will hear you; This penknife is no good - the blades are blunt.) no good5) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) idle6) (having no use or no effect: Why don't you throw away those useless things?; We can't do it - it's useless to try.) useless* * *nutz·losI. adj futile, useless▪ \nutzlos sein, etw zu tun to be futile to do sthder Versuch wäre \nutzlos it would be a waste of time trying* * *1.Adjektiv useless; (vergeblich) futile; vain attrib.; in vain pred.2.es wäre nutzlos, das zu tun — it would be useless or pointless or futile doing that
adverbial uselessly; (vergeblich) futilely; in vainer hat das Geld nutzlos vergeudet — he squandered the money on useless items
* * *alles Bitten war nutzlos all our etc pleading was in vain;es ist nutzlos zu (+inf) it’s useless ( oder pointless, no use) (+ger) Nutzlosigkeit f uselessness; (Vergeblichkeit) futility* * *1.Adjektiv useless; (vergeblich) futile; vain attrib.; in vain pred.2.es wäre nutzlos, das zu tun — it would be useless or pointless or futile doing that
adverbial uselessly; (vergeblich) futilely; in vain* * *adj.futile adj.idle adj.needless adj.useless adj. adv.fustily adv. -
7 Erfolglosigkeit
Er·folg·lo·sig·keit <-> f kein pl1) ( mangelnder Erfolg) lack of success2) ( Vergeblichkeit) futility;sie sah die \Erfolglosigkeit ihrer Bestrebungen she saw the futility of her efforts;[etw ist] zur \Erfolglosigkeit verdammt [sth is] condemned to failure
См. также в других словарях:
Vergeblichkeit — Nutzlosigkeit; Sinnlosigkeit; Zwecklosigkeit; Wirkungslosigkeit * * * Ver|geb|lich|keit 〈f. 20; unz.〉 Nutzlosigkeit, Erfolglosigkeit ● die Vergeblichkeit seiner Bemühungen einsehen * * * Ver|geb|lich|keit, die; , en: 1. <o. Pl.> das… … Universal-Lexikon
Vergeblichkeit, die — Die Vergêblichkeit, plur. inus. die Eigenschaft einer Sache, besonders einer Handlung, da sie vergeblich ist, am häufigsten in der zweyten Bedeutung des vorigen Wortes. Die Vergeblichkeit einer Bemühung. Vergeblichkeit macht, daß der Fleiß… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Vergeblichkeit — Ver|geb|lich|keit … Die deutsche Rechtschreibung
Eitelkeit — Ei|tel|keit [ ai̮tl̩kai̮t], die; , en (abwertend): das Eitelsein: seine Eitelkeit macht ihn so unbeliebt. * * * Ei|tel|keit 〈f. 20; Pl. selten〉 1. eitles Wesen, Selbstgefälligkeit 2. 〈poet.〉 eitle Beschaffenheit, Nichtigkeit, Gehaltlosigkeit * *… … Universal-Lexikon
Anspruch und Verkündigung — Das Buch Anspruch und Verkündigung ist eine Sammlung von fünf weiteren Offenbarungstexten Baha’u’llahs, dem Religionsstifter der Bahai. Es sind die deutschen Übersetzungen der Sure vom Tempel, der Sure an den Herrscher, der Tafel an den Herrscher … Deutsch Wikipedia
Der Gattopardo — (seit 2004, davor: Der Leopard; ital.: Il Gattopardo) ist der einzige Roman des Schriftstellers und Literaturwissenschaftlers Giuseppe Tomasi di Lampedusa. Er erschien postum 1958 bei Feltrinelli in Italien. Inhaltsverzeichnis 1 Der Originaltitel … Deutsch Wikipedia
Der Leopard (Roman) — Der Gattopardo (seit 2004, davor: Der Leopard; ital.: Il Gattopardo) ist der einzige und Aufsehen erregende Roman des Schriftstellers und Literaturwissenschaftlers Giuseppe Tomasi di Lampedusa; er erschien postum 1958 bei Feltrinelli in Italien.… … Deutsch Wikipedia
Eine Frau, eine Wohnung, ein Roman — ist ein Roman, den der deutsche Schriftsteller Wilhelm Genazino 2003 veröffentlichte. Er erzählt aus der Ich Perspektive die Entwicklung eines jungen Mannes vom Schulversager zum Schriftsteller. Der Roman spielt um 1960[1] in einer ungenannten… … Deutsch Wikipedia
Eitelkeit — (lat. vanitas) ist die übertriebene Sorge um die eigene körperliche Schönheit oder die geistige Vollkommenheit, den eigenen Körper, das Aussehen und die Attraktivität oder die Wohlgeformtheit des eigenen Charakters. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Tuyas Hochzeit — Filmdaten Deutscher Titel Tuyas Hochzeit Originaltitel 图雅的婚事 Túyǎ de hūnshì … Deutsch Wikipedia
Die Schwierigen oder J’adore ce qui me brûle — J’adore ce qui me brûle oder Die Schwierigen war der Titel des zweiten Romans des Schweizer Schriftstellers Max Frisch. Er entstand zwischen Sommer 1941 und Anfang 1943. Ende desselben Jahres veröffentlichten die Neuen Zürcher Zeitung und die… … Deutsch Wikipedia