-
1 vergangenes Jahr
-
2 vergangenes Jahr
nlast year -
3 heraufbeschwören
v/t (unreg., trennb., hat)2. (Vergangenes) evoke, recall, conjure up* * *to conjure up* * *he|rauf|be|schwö|ren ptp heraufbeschworenvt sep1) (= wachrufen) Erinnerung, Vergangenheit to evoke2) (= herbeiführen) Unglück, Streit, Krise to cause, to give rise to* * *(to seem to be deliberately risking (disaster etc).) court* * *he·rauf|be·schwö·ren *1. (wachrufen)▪ etw [in jdm] \heraufbeschwören to evoke [or stir up] sth [in sb]▪ etw \heraufbeschwören to cause [or give rise to] sth* * *transitives Verb1) (verursachen) cause, bring about <disaster, war, crisis>; cause, provoke <dispute, argument>; give rise to < criticism>* * *heraufbeschwören v/t (irr, trennb, hat)1. (verursachen) bring on, provoke;wir wollen es nicht heraufbeschwören let’s not tempt fate2. (Vergangenes) evoke, recall, conjure up* * *transitives Verb1) (verursachen) cause, bring about <disaster, war, crisis>; cause, provoke <dispute, argument>; give rise to < criticism>2) (erinnern) evoke <memories etc.>* * *v.to conjure up v. -
4 hineindenken
v/refl (unreg., trennb., hat -ge-): sich hineindenken in (+ Akk) in jemanden: put o.s. in s.o.’s place ( oder position); in ein Problem etc.: think one’s way into; in Zeit, Umgebung etc.: imagine one is in; in Vergangenes: think back to* * *hi|nein|den|kenvr sepsich in jdn hinéíndenken — to put oneself in sb's position
* * *hi·nein|den·ken▪ sich akk in jdn \hineindenken to put oneself in sb's position, to try to understand sb/sb's position* * *sich in jemanden/in jemandes Lage hineindenken — put oneself in somebody's position
* * *hineindenken v/r (irr, trennb, hat -ge-):sich hineindenken in (+akk) in jemanden: put o.s. in sb’s place ( oder position); in ein Problem etc: think one’s way into; in Zeit, Umgebung etc: imagine one is in; in Vergangenes: think back to* * *sich in jemanden/in jemandes Lage hineindenken — put oneself in somebody's position
* * *v.to try to understand expr. -
5 missen
v/t (auskommen ohne) do without; das möchte ich nicht missen I wouldn’t like to do ( oder be) without it; (Erlebnis etc.) I wouldn’t like to miss out on it; (Vergangenes) I wouldn’t like to have done ( oder been) without it; (Erlebnis etc.) I wouldn’t like to have missed out on it* * *mịs|sen ['mɪsn]vt (geh)to go or do without; Erfahrung to missdas möchte ich nicht missen — I wouldn't do without it/miss it( for the world)
ich möchte meine Kinder nicht missen — I could not do without my children
* * *mis·sen[ˈmɪsn̩]vt* * *jemanden/etwas nicht missen mögen — not want to be without somebody/something
* * *missen v/t (auskommen ohne) do without;das möchte ich nicht missen I wouldn’t like to do ( oder be) without it; (Erlebnis etc) I wouldn’t like to miss out on it; (Vergangenes) I wouldn’t like to have done ( oder been) without it; (Erlebnis etc) I wouldn’t like to have missed out on it* * *jemanden/etwas nicht missen mögen — not want to be without somebody/something
* * *v.to miss v. -
6 rühren
I v/t2. (bewegen) move; Finger 2, Trommel3. fig., innerlich: touch; (ergreifen) move; das rührte ihn wenig it left him cold, he was unmoved (by it); ich dachte, mich rührt der Schlag I nearly fell over backwards; Donner, gerührt, rührendII v/i2. rühren an (+ Akk) touch; fig. (erwähnen) touch on; an diesen Punkt darf man bei ihm nicht rühren fig. you mustn’t mention that to him, it’s a sore point with him; lass uns nicht an Vergangenes rühren let’s not stir up the pastIII v/refl1. (sich bewegen) stir; auch Körperteil: move; er rührte sich nicht vom Fleck he didn’t budge; ich konnte mich nicht mehr rühren I could no longer move; rührt euch! MIL. at ease!2. fig. (tätig werden) do something; er rührt sich nicht (lässt andere arbeiten) he doesn’t lift a finger; nebenan rührt sich gar nichts it’s very quiet next door; du musst dich schon rühren (etwas unternehmen) it’s up to you to make a move; (beeilen) you’d better get a move on; dreimal haben wir es schon beantragt, aber da rührt sich nichts we have applied three times, but nothing ever happens3. fig. (sich bemerkbar machen) Person: say something; Gefühl: stir; wenn du was willst, musst du dich rühren if you want anything, you must say so ( oder let me etc. know); alle haben geantwortet, nur Jan rührt sich nicht everybody else has replied, Jan’s the only one who hasn’t given any sign of life* * *das Rührenstir* * *Rüh|rennt -s, no plstirringein menschliches Rǘhren (verspüren) — (to feel) a stirring of human pity; (hum) (to have to answer) a or the call of nature (hum)
* * *(to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) stir* * *Rüh·ren<-s>[ˈry:rən]* * *1.transitives Verb1) (umrühren) stir < sauce, dough, etc.>; (einrühren) stir <egg, powder, etc.> (an, in + Akk. into)2) (bewegen) move <limb, fingers, etc.>; s. auch Finger 2)3) (fig.) move; touch2.es rührte ihn überhaupt nicht, dass... — it didn't bother him at all that...
intransitives Verb1) (umrühren) stirin etwas (Dat.) rühren — stir something
2) (geh.): (herrühren)3.das rührt daher, dass... — that stems from the fact that...
reflexives Verb1) (sich bewegen) moveniemand rührte sich — nobody moved or stirred; (fig.): (unternahm etwas) nobody did anything
2) (Milit.)rührt euch! — at ease!
* * *A. v/t1. (umrühren) stir;Butter in die Soße rühren stir butter into the saucedas rührte ihn wenig it left him cold, he was unmoved (by it);B. v/i1. (umrühren) stir;unter Rühren anbraten stir-fry2.an diesen Punkt darf man bei ihm nicht rühren fig you mustn’t mention that to him, it’s a sore point with him;lass uns nicht an Vergangenes rühren let’s not stir up the past3.rühren von come from, stem from;das rührt daher, dass … that is due to the fact that …C. v/rer rührte sich nicht vom Fleck he didn’t budge;ich konnte mich nicht mehr rühren I could no longer move;rührt euch! MIL at ease!2. fig (tätig werden) do something;nebenan rührt sich gar nichts it’s very quiet next door;du musst dich schon rühren (etwas unternehmen) it’s up to you to make a move; (beeilen) you’d better get a move on;dreimal haben wir es schon beantragt, aber da rührt sich nichts we have applied three times, but nothing ever happenswenn du was willst, musst du dich rühren if you want anything, you must say so ( oder let me etc know);alle haben geantwortet, nur Jan rührt sich nicht everybody else has replied, Jan’s the only one who hasn’t given any sign of life* * *1.transitives Verb1) (umrühren) stir <sauce, dough, etc.>; (einrühren) stir <egg, powder, etc.> (an, in + Akk. into)3) (fig.) move; touch2.es rührte ihn überhaupt nicht, dass... — it didn't bother him at all that...
intransitives Verb1) (umrühren) stirin etwas (Dat.) rühren — stir something
2) (geh.): (herrühren)3.das rührt daher, dass... — that stems from the fact that...
reflexives Verb1) (sich bewegen) moveniemand rührte sich — nobody moved or stirred; (fig.): (unternahm etwas) nobody did anything
2) (Milit.)* * *adj.molten adj. v.to budge v.to melt v.to stir v.to touch v. -
7 besinnen
v/refl (unreg.)1. (nachdenken) reflect, think; sich anders besinnen change one’s mind; sich eines Besseren besinnen think better of it; ohne sich lang zu besinnen without thinking twice2. geh.a) (sich erinnern) remember; sich auf jemanden besinnen remember s.o.; ich besinne mich nicht, ihn je getroffen zu haben I don’t recall ever meeting him; sich auf sich (Akk) selbst besinnen become self-aware; wenn ich mich recht besinne if I remember rightly;b) (zur Vernunft kommen) come to one’s senses; (in sich gehen) think about things, do a bit of thinking umg.* * *sich besinnen(überlegen) to think; to reflect* * *be|sịn|nen ptp beso\#nnen [bə'zɔnən]1. vr irreg(= überlegen) to reflect, to think; (= erinnern) to remember (auf jdn/etw sb/sth); (= es sich anders überlegen) to have second thoughtsbesinne dich, mein Kind! — take thought, my child
er hat sich besonnen — he has seen the light
ohne sich ( viel) zu besinnen, ohne langes Besinnen — without a moment's thought or hesitation
See:→ auch besonnen2. vtgeh = bedenken) to reflect on, to ponder, to consider* * *be·sin·nen *1. (überlegen)ohne sich zu \besinnen without hesitation [or stopping to think]sich akk anders \besinnen [o sich akk eines anderen [o Besseren] \besinnen] to reconsider [or think better of] sth, to change one's mind [about sth]da brauche ich mich nicht lange zu \besinnen, das weiß ich auswendig! I don't need to think about that, I know it by heart!nach kurzem B\besinnen after brief consideration2. (an etw denken)▪ sich akk [auf jdn/etw] \besinnen to think [about sb/sth], to consider [or liter contemplate] [sb/sth], to reflect [on sb/sth]; (auf Vergangenes) to remember, to recallwenn ich mich recht besinne if I remember rightly [or correctly], if my memory serves me right* * *1) think it or things oversich anders/eines Besseren besinnen — change one's mind/think better of it
2) (sich erinnern)sich [auf jemanden/etwas] besinnen — remember or recall [somebody/something]
* * *besinnen v/r (irr)1. (nachdenken) reflect, think;sich anders besinnen change one’s mind;sich eines Besseren besinnen think better of it;ohne sich lang zu besinnen without thinking twice2. geh (sich erinnern) remember;sich auf jemanden besinnen remember sb;ich besinne mich nicht, ihn je getroffen zu haben I don’t recall ever meeting him;sich auf sich (akk)selbst besinnen become self-aware;wenn ich mich recht besinne if I remember rightly; (zur Vernunft kommen) come to one’s senses; (in sich gehen) think about things, do a bit of thinking umg* * *1) think it or things oversich anders/eines Besseren besinnen — change one's mind/think better of it
sich [auf jemanden/etwas] besinnen — remember or recall [somebody/something]
* * *v.to bethink v. -
8 nebelhaft
Adj. fig. hazy; Erinnerung: auch dim; Vorstellung, Erklärung: auch nebulous; (vage, verschwommen) fuzzy* * *misty; foggy* * *ne|bel|haftadj (fig)Erklärung, Ausdrucksweise nebulous, vaguees liegt in nébelhafter Ferne (Vergangenes) (Zukünftiges) — it's in the dim distance it's in the distant past it's in the dim and distant future
* * *ne·bel·haft1. METEO foggy2. (verschwommen) foggy, dim* * ** * *nebelhaft adj fig hazy; Erinnerung: auch dim; Vorstellung, Erklärung: auch nebulous; (vage, verschwommen) fuzzy* * *Adjektiv hazy <idea, recollection, etc.>* * *adj.hazy adj.misty adj. -
9 Rühren
I v/t2. (bewegen) move; Finger 2, Trommel3. fig., innerlich: touch; (ergreifen) move; das rührte ihn wenig it left him cold, he was unmoved (by it); ich dachte, mich rührt der Schlag I nearly fell over backwards; Donner, gerührt, rührendII v/i2. rühren an (+ Akk) touch; fig. (erwähnen) touch on; an diesen Punkt darf man bei ihm nicht rühren fig. you mustn’t mention that to him, it’s a sore point with him; lass uns nicht an Vergangenes rühren let’s not stir up the pastIII v/refl1. (sich bewegen) stir; auch Körperteil: move; er rührte sich nicht vom Fleck he didn’t budge; ich konnte mich nicht mehr rühren I could no longer move; rührt euch! MIL. at ease!2. fig. (tätig werden) do something; er rührt sich nicht (lässt andere arbeiten) he doesn’t lift a finger; nebenan rührt sich gar nichts it’s very quiet next door; du musst dich schon rühren (etwas unternehmen) it’s up to you to make a move; (beeilen) you’d better get a move on; dreimal haben wir es schon beantragt, aber da rührt sich nichts we have applied three times, but nothing ever happens3. fig. (sich bemerkbar machen) Person: say something; Gefühl: stir; wenn du was willst, musst du dich rühren if you want anything, you must say so ( oder let me etc. know); alle haben geantwortet, nur Jan rührt sich nicht everybody else has replied, Jan’s the only one who hasn’t given any sign of life* * *das Rührenstir* * *Rüh|rennt -s, no plstirringein menschliches Rǘhren (verspüren) — (to feel) a stirring of human pity; (hum) (to have to answer) a or the call of nature (hum)
* * *(to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) stir* * *Rüh·ren<-s>[ˈry:rən]* * *1.transitives Verb1) (umrühren) stir < sauce, dough, etc.>; (einrühren) stir <egg, powder, etc.> (an, in + Akk. into)2) (bewegen) move <limb, fingers, etc.>; s. auch Finger 2)3) (fig.) move; touch2.es rührte ihn überhaupt nicht, dass... — it didn't bother him at all that...
intransitives Verb1) (umrühren) stirin etwas (Dat.) rühren — stir something
2) (geh.): (herrühren)3.das rührt daher, dass... — that stems from the fact that...
reflexives Verb1) (sich bewegen) moveniemand rührte sich — nobody moved or stirred; (fig.): (unternahm etwas) nobody did anything
2) (Milit.)rührt euch! — at ease!
* * *ein menschliches Rühren verspüren be touched with pity; hum (Notdurft) have to answer the call of nature* * *1.transitives Verb1) (umrühren) stir <sauce, dough, etc.>; (einrühren) stir <egg, powder, etc.> (an, in + Akk. into)3) (fig.) move; touch2.es rührte ihn überhaupt nicht, dass... — it didn't bother him at all that...
intransitives Verb1) (umrühren) stirin etwas (Dat.) rühren — stir something
2) (geh.): (herrühren)3.das rührt daher, dass... — that stems from the fact that...
reflexives Verb1) (sich bewegen) moveniemand rührte sich — nobody moved or stirred; (fig.): (unternahm etwas) nobody did anything
2) (Milit.)* * *adj.molten adj. v.to budge v.to melt v.to stir v.to touch v. -
10 Vergangenheit
f1. past (auch Vorleben); LING. past tense; politische Vergangenheit einer Person: political background; eine bewegte Vergangenheit haben have had an eventful past; eine Frau mit Vergangenheit a woman with a past; in der Vergangenheit liegen be a thing of the past; lasst die Vergangenheit ruhen let bygones be bygones; die unbewältigte Vergangenheit Deutschlands Germany’s past with which it has not yet come to terms; angehören2. GRAM. past (tense); einfache / vollendete Vergangenheit simple past / past perfect (tense); in die Vergangenheit setzen put in the past (tense)* * *die Vergangenheithistory; past tense; past* * *Ver|gạn|gen|heitf -, -enpast; (von Stadt, Staat etc auch) history; (GRAM) past (tense)die erste or einfache/zweite or vollendete/dritte Vergangenheit (Gram) — the simple past/perfect/pluperfect (tense)
* * *die1) ((the description of) the usually interesting events etc associated with (something): This desk/word has a very interesting history.) history2) (up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) past3) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) past* * *Ver·gan·gen·heit<-, -en>[fɛɐ̯ˈgaŋənhait]die jüngste \Vergangenheit the recent pastder \Vergangenheit angehören to belong to the past▪ jds \Vergangenheit sb's pasteine bewegte \Vergangenheit haben to have an eventful past* * *die; Vergangenheit, Vergangenheiten1) past2) (Grammatik) past tense* * *politische Vergangenheit einer Person: political background;eine bewegte Vergangenheit haben have had an eventful past;eine Frau mit Vergangenheit a woman with a past;in der Vergangenheit liegen be a thing of the past;lasst die Vergangenheit ruhen let bygones be bygones;die unbewältigte Vergangenheit Deutschlands Germany’s past with which it has not yet come to terms; → angehören2. GRAM past (tense);einfache/vollendete Vergangenheit simple past/past perfect (tense);in die Vergangenheit setzen put in the past (tense)* * *die; Vergangenheit, Vergangenheiten1) past2) (Grammatik) past tense* * *f.past n.yesterdays n. -
11 besinnen
be·sin·nen *1) ( überlegen)sich \besinnen to think [for a moment], to consider, to reflect, to contemplate ( liter)ohne sich zu \besinnen without hesitation [or stopping to think];sich anders \besinnen [o sich eines anderen [o Besseren] \besinnen] to reconsider [or think better of] sth, to change one's mind [about sth];sich [für einen Moment] \besinnen after [a moment's] consideration;da brauche ich mich nicht lange zu \besinnen, das weiß ich auswendig! I don't need to think about that, I know it by heart!;nach kurzem B\besinnen after brief consideration2) ( an etw denken)sich [auf jdn/etw] \besinnen to think [about sb/sth], to consider [or ( liter) contemplate] [sb/sth], to reflect [on sb/sth]; ( auf Vergangenes) to remember, to recall;wenn ich mich recht besinne if I remember rightly [or correctly], if my memory serves me right -
12 Vergangenheit
die jüngste \Vergangenheit the recent past;der \Vergangenheit angehören to belong to the past2) ( bisheriges Leben)jds \Vergangenheit sb's past;eine bewegte \Vergangenheit haben to have an eventful past
См. также в других словарях:
Vergangenes — 1. Das vergangene bedächtlich erachten, das zukünfftig wol vnd reiff betrachten. – Zinkgref, IV, 375. 2. Drey Vergangene soll der Mensch betrachten: das Gut, so unterlassen, das Böse, so er gethan, die Zeit, so er versäumt; drey Gegenwärtige: wie … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vergangenes Jahr — Vorjahr; letztes Jahr … Universal-Lexikon
Vorjahr — vergangenes Jahr; letztes Jahr * * * Vor|jahr 〈n. 11〉 vergangenes Jahr ● im Vorjahr; im Wald liegt noch das Laub vom Vorjahr * * * Vor|jahr, das; [e]s, e: voriges, vorhergehendes Jahr: gegenüber dem V. ist eine Steigerung zu verzeichnen. * * *… … Universal-Lexikon
letztes Jahr — vergangenes Jahr; Vorjahr … Universal-Lexikon
Monika Mann — (* 7. Juni 1910 in München; † 17. März 1992 in Leverkusen) war eine deutsche Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Oberleitungs-Automobillinie Gmünd — Elektrische Oberleitungs Automobillinie Gmünd Ein Oberleitungs Automobil vor dem alten Bahnhof Streckenlänge: 2,880 km Stromsystem: 440 Volt = Maximale Neigung: 40 … Deutsch Wikipedia
Wehmut — Depression; Trübsal; schlechte Laune; Niedergeschlagenheit; Tristesse; Schwermut; Miesepetrigkeit (umgangssprachlich); Trübsinn; Melancholie; Traurigkeit … Universal-Lexikon
zurückblicken — zurückdenken; zurückerinnern; zurückschauen * * * zu|rück|bli|cken [ts̮u rʏkblɪkn̩], blickte zurück, zurückgeblickt <itr.; hat: a) nach hinten blicken: der Wanderer drehte sich um und blickte zurück. Syn.: sich ↑ umsehen. b) sich Vergangenes… … Universal-Lexikon
Rückblende — Rụ̈ck|blen|de 〈f. 19; Film, Drama, Roman〉 Einschieben einer Szene, die Vergangenes schildert, in den Handlungsablauf * * * Rụ̈ck|blen|de, die (Film): in einen [Spiel]film eingeblendeter Abschnitt, der ein zur Zeit des dargestellten… … Universal-Lexikon
Materie und Gedächtnis — Ausgabe von 1965 Materie und Gedächtnis (französisch Matière et Mémoire) ist ein Werk des französischen Philosophen Henri Bergson. Es handelt von den unterschiedlichen Funktionen und Formen des Gedächtnisses und gibt auf dieser Grundlage… … Deutsch Wikipedia
Vergangenheit — Mitvergangenheit (österr.); Imperfekt; Präteritum; Historie; Geschichte * * * Ver|gan|gen|heit [fɛɐ̯ gaŋənhai̮t], die; : a) der Gegenwart vorangegangene Zeit [und das in ihr Geschehene]: die jüngste Vergangenheit; die Vergangenheit lebendig… … Universal-Lexikon