-
1 go back
intransitive verb1) (return) zurückgehen/-fahren; (fig.) zurückgehengo back to the beginning — noch mal von vorne anfangen
2) (be returned) zurückgegeben werden; [Waren:] zurückgehen (to an + Akk.)3) (be put back) [Uhren:] zurückgestellt werden* * *(to return to an earlier time, topic of conversation etc: Let's go back for a minute to what we were talking about earlier.) zurückkommen* * *◆ go backviI have to \go back back for my gloves ich muss nochmal zurück und meine Handschuhe holenwhen are these books due to \go back back? wann muss ich die Bücher wieder abgeben?▪ to \go back back somewhere irgendwohin zurückkehrenwe want to \go back back to Greece someday wir wollen eines Tages wieder nach Griechenland zurückkehrenthere's no \go backing back now [or you can't \go back back now] jetzt gibt es kein Zurück mehr▪ to \go back back to sb zu jdm zurückkehrento \go back back to the beginning noch mal von vorne anfangento \go back back to a subject auf ein Thema zurückkommento \go back back to one's old ways wieder in seine alten Gewohnheiten fallento \go back back to normal sich wieder normalisieren; person wieder normal werden3. (date back)to \go back back [to the 18th century] [bis ins 18. Jahrhundert] zurückgehen [o zurückreichen]to \go back back 300 years 300 Jahre zurückreichenour friendship \go backes back a long way wir sind schon lange befreundetour relationship \go backes back to when we were at university together wir sind befreundet, seit wir zusammen auf der Uni waren4. (be set earlier)don't forget that the clocks \go back back tonight vergiss nicht, dass die Uhren heute Nacht zurückgestellt werden5. (not fulfil)to \go back back on a deal ein Geschäft rückgängig machento \go back back on a decision von einer Entscheidung zurücktretento \go back back on one's promise/word sein Versprechen/Wort nicht halten6. (look at again)▪ to \go back back over sth etw noch einmal durchgehen* * *go back v/i1. zurückgehen2. zurückgestellt werden (Uhren)a) jemanden im Stich lassen,b) sein Wort etc nicht halten,c) eine Entscheidung rückgängig machen* * *intransitive verb1) (return) zurückgehen/-fahren; (fig.) zurückgehen2) (be returned) zurückgegeben werden; [Waren:] zurückgehen (to an + Akk.)3) (be put back) [Uhren:] zurückgestellt werden* * *v.zurück gehen v.zurückgehen (alt.Rechtschreibung) v. -
2 go forward
intransitive verb1) weitergehen/-fahren; (fig.) voranschreiten2) (be put forward) [Uhren:] vorgestellt werden* * *vias soon as the loan comes in, construction can \go forward forward sobald der Kredit da ist, können die Bauarbeiten beginnenit looks as if we can \go forward forward with our project es sieht so aus, als ob wir mit unserem Projekt weitermachen können3. (be set earlier) clocks vorgestellt werden4. (be proposed) vorgeschlagen werdenhis name went forward as the new minister of education er wurde als neuer Bildungsminister vorgeschlagen* * *intransitive verb1) weitergehen/-fahren; (fig.) voranschreiten2) (be put forward) [Uhren:] vorgestellt werden -
3 synchronise
= synchronize transitive verb1) synchronisieren [Vorgänge, Maschinen, Bild und Ton]2) (set to same time) gleichstellen [Uhren]we'd better synchronise [our] watches — wir sollten Uhrenvergleich machen
* * *(to (cause to) happen at the same time, go at the same speed etc, as something else: In the film, the movements of the actors' lips did not synchronize with the sounds of their words; to synchronize watches.) gleichzeitig sein- academic.ru/72888/synchronization">synchronization- synchronisation* * *= synchronize transitive verb1) synchronisieren [Vorgänge, Maschinen, Bild und Ton]2) (set to same time) gleichstellen [Uhren]we'd better synchronise [our] watches — wir sollten Uhrenvergleich machen
* * *(UK) v.synchron laufen ausdr.synchron schalten ausdr.synchronisieren v. -
4 anaphoricus
anaphoricus, a, um (ἀναφορικός), als t.t. I) der Gnomonik, horologia, Uhren, die das Aufsteigen der Gestirne anzeigen, Vitr. 9, 8 (9), 8 sqq. – II) der Medizin, Blut ausspeiend, von Schwindsüchtigen, Firm. math. 3, 11, 1.
-
5 Часы
pl. Uhr f; на часах... die Uhr zeigt...* * *часы́ pl. Uhr f;на часа́х … die Uhr zeigt …* * *час|ы́<-о́в>мн Uhr fчасы́ пу́щены die Uhr [o der Countdown] läuftчасы́ с брасле́том Armbanduhr fква́рцевые часы́ Quarzuhr fкарма́нные часы́ Taschenuhr fстенны́е часы́ Wanduhr fконтро́льные часы́ Stechuhr fпесо́чные часы́ Sanduhr fсо́лнечные часы́ Sonnenuhr fэлектро́нные часы́ Digitaluhr fсверя́ть часы́ die Uhren vergleichenчасы́ спеша́т/отстаю́т die Uhr geht vor/nach* * *nastr. Horologium (gen. Horologii) (созвездие), Pendeluhr (созвездие) -
6 анкерный регулятор
-
7 двое часов
numgener. zwei Uhren -
8 липучка
n1) gener. Fliegenfänger (разг.), Klettarmband (klebender Textilarmband für z.B. Ühren), der Klettverschluss, -es, -schlüsse2) botan. Igelsame (Lappula Gilib.), Igelsame (Lappula Gilib)3) eng. (застёжка) Klettbelag -
9 трое часов
numgener. drei Uhren -
10 horloger
ɔʀlɔʒemhorlogerhorloger , -ère [ɔʀlɔʒe, -εʀ]I AdjectifUhren-II Substantif masculin, fémininUhrmacher(in) masculin(féminin) -
11 horlogerie
ɔʀlɔʒʀif1) ( fabrication) Uhrenherstellung f, Uhrenindustrie f, Uhrmacherei f2) ( commerce) Uhrengeschäft nhorlogeriehorlogerie [ɔʀlɔʒʀi] -
12 backwater
nountotes Wasser; (fig.) Kaff, das (ugs. abwertend)* * *1) (a stretch of river not in the main stream.) der Seitenarm2) (a place not affected by what is happening in the world outside: That village is rather a backwater.) rückständiger Ort* * *ˈback·watern1. (of river) stehendes Gewässer, totes Wasser2. (isolated place) Ort, an dem die Uhren stillstehen; ( pej) rückständiger Ort, toter Fleck pej fam* * *1. → academic.ru/5002/backwash">backwash 12. Stauwasser n3. totes Wasser4. fig Ort m oder Zustand m der Rückständigkeit und Stagnation, Provinz f, kulturelles Notstandsgebiet* * *nountotes Wasser; (fig.) Kaff, das (ugs. abwertend) -
13 bracelet
noun* * *['breislit](an ornament worn round the wrist or arm: a gold bracelet.) der Armreif* * *brace·let[ˈbreɪslət]n* * *['breIslɪt]nArmband nt; (= bangle) Armreif(en) m; (= ankle bracelet) Fußreif(en) m;* * *bracelet [ˈbreıslıt] s1. Armband n (auch für Uhren etc), Armreif m, -spange f:bracelet watch kleine ( besonders Damen)Armbanduhr2. pl umg Armbänder pl, Manschetten pl (Handschellen)* * *noun* * *n.Armband -¨er n.Armreif -e m. -
14 guarantee
1. transitive verb1) garantieren für; [eine] Garantie geben auf (+ Akk.)guaranteed wage — Garantielohn, der
2. nounguaranteed genuine — etc. garantiert echt usw.
there's a year's guarantee on this radio, this radio has a year's guarantee — auf dieses Radio gibt es od. dieses Radio hat ein Jahr Garantie
give somebody a guarantee that... — jemandem garantieren, dass...
be a guarantee of something — (ensure) eine Garantie für etwas sein
* * *1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) die Garantie2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) die Garantie2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) Garantie leisten für2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantieren* * *guar·an·teeI. nto demand a \guarantee that... eine Garantie [o Zusicherung] verlangen, dass...to give sb one's \guarantee jdm etw garantierena money-back \guarantee eine Rückerstattungsgarantie [o Rückvergütungsgarantie]a two-year \guarantee eine Garantie auf 2 Jahreto come with [or have] a \guarantee Garantie habento be [still] under \guarantee appliances, gadgets [noch] Garantie habenthe radio doesn't work — is it still under \guarantee? das Radio funktioniert nicht — ist noch Garantie drauf?his name is a \guarantee of success sein Name bürgt für Erfolgit's [or there's] no \guarantee that... es gibt keine Garantie dafür, dass..., es ist nicht sicher, dass...II. vt▪ to \guarantee sthwe \guarantee this product to be free from artificial flavourings wir garantieren, dass dieses Produkt keine künstlichen Aromastoffe enthält\guaranteed pure wool garantiert reine Wolle▪ to \guarantee sb sth [or sth for sb] jdm etw garantieren [o zusichern]the £50 deposit \guarantees that people return the boats after the hour has finished mit dem Pfand von 50 Pfund soll sichergestellt werden, dass die Boote nach einer Stunde auch wieder zurückgebracht werdento be \guaranteed for three years drei Jahre Garantie haben* * *["grən'tiː]1. n2) (= promise) Garantie f (of für)that's no guarantee that... —
it will be sent today, I give you my guarantee or you have my guarantee — es wird heute noch abgeschickt, das garantiere ich Ihnen
3)See:= academic.ru/32760/guaranty">guaranty2. vt2) (= promise, ensure) garantieren (sb sth jdm etw); (= take responsibility for) garantieren fürI can't guarantee (that) he will be any good — ich kann nicht dafür garantieren, dass er gut ist
3) (JUR) garantieren, gewährleisten; loan, debt bürgen für* * *guarantee [ˌɡærənˈtiː]A s1. Garantie f (on auf akk, für):a) Bürgschaft f, Sicherheit fb) Gewähr fbe no guarantee of keine Garantie sein für;this is no guarantee that … das ist keine Garantie dafür, dass …;can you give me your guarantee that …? können Sie mir garantieren, dass …?;there’s a one-year guarantee on this watch, this watch has a one-year guarantee diese Uhr hat ein Jahr Garantie;the watch is still under guarantee auf der Uhr ist noch Garantie;the repair is still covered by the guarantee die Reparatur geht noch auf Garantie oder fällt noch unter die Garantie;guarantee contract Garantie-, Bürgschaftsvertrag m;without guarantee ohne Gewähr oder Garantie2. Kaution f, Sicherheit(sleistung) f, Pfand(summe) n(f):a) Sicherheitshinterlegung f,B v/t1. (sich ver)bürgen für, Garantie leisten für:the watch is guaranteed for one year die Uhr hat ein Jahr Garantie;we guarantee our watches for twelve months wir geben eine einjährige Garantie auf unsere Uhren;guaranteed bill WIRTSCH avalierter Wechsel;guaranteed bonds Obligationen mit Kapital- oder Zinsgarantie;guaranteed price Garantiepreis m;guaranteed wage(s) garantierter (Mindest)Lohn;guarantee that … sich dafür verbürgen, dass …2. etwas garantieren, gewährleisten, verbürgen, sicherstellen:it is guaranteed to bring success es bringt garantiert Erfolg;I guarantee that you … ich garantiere Ihnen, dass Sie …;he is guaranteed … (Boxen) er bekommt eine Garantiesumme von …3. sichern, schützen ( beide:from, against vor dat, gegen)* * *1. transitive verb1) garantieren für; [eine] Garantie geben auf (+ Akk.)guaranteed wage — Garantielohn, der
2. nounguaranteed genuine — etc. garantiert echt usw.
there's a year's guarantee on this radio, this radio has a year's guarantee — auf dieses Radio gibt es od. dieses Radio hat ein Jahr Garantie
give somebody a guarantee that... — jemandem garantieren, dass...
be a guarantee of something — (ensure) eine Garantie für etwas sein
* * *(loan) n.Bürgschaft f. n.Garantie -n f.Garantievertrag m.Gewähr -ungen f.Sicherheitspfand n. v.garantieren v. -
15 rubí
-
16 привести
1. (f)ühren; herbeiführen;2. versetzen;3. anführen; angeben;привести в состояние, готовое к использованию — Nutzbarmachung (f)
-
17 проводить
-
18 часовой
1.Uhr-; Uhren-;2. stundenweise; -
19 anaphoricus
anaphoricus, a, um (ἀναφορικός), als t.t. I) der Gnomonik, horologia, Uhren, die das Aufsteigen der Gestirne anzeigen, Vitr. 9, 8 (9), 8 sqq. – II) der Medizin, Blut ausspeiend, von Schwindsüchtigen, Firm. math. 3, 11, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > anaphoricus
-
20 striker
noun1) (worker on strike) Streikende, der/die* * *1) (a worker who strikes.) der/die Streikende2) (in football, a forward player.) der Strümer* * *strik·er[ˈstraɪkəʳ, AM -ɚ]nto sign a \striker einen Stürmer/eine Stürmerin unter Vertrag nehmen* * *['straɪkə(r)]n1) (= worker) Streikende(r), Ausständige(r) mf* * *striker [ˈstraıkə(r)] s1. Schläger(in)2. WIRTSCH Streikende(r) m/f(m), Ausständige(r) m/f(m)3. Schläger m, Schlagwerkzeug n4. Hammer m, Klöppel m (in Uhren)5. MIL Schlagbolzen m6. ELEK Zünder m7. MIL US umg (Offiziers)Bursche m* * *noun1) (worker on strike) Streikende, der/die* * *n.Streikende m.,f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Uhren — (clocks; horloges; orologi) sind ein unentbehrliches Erfordernis für den Eisenbahnbetrieb. Nach den TV. soll jeder Bahn und Schrankenwärter, Lokomotiv und Zugführer im Dienst mit einer richtig gehenden U. versehen sein, die nach der Zeit des… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Uhren — Uhren, kannte man schon allgemein in den ersten Jahrhunderten der christlichen Zeitrechnung, jedoch nur Sonnen , Sand und Wasseruhren; letztere waren bereits unter Julius Cäsar gewöhnlich. Erst im 13. und 14. Jahrhundert kamen die Räderuhren in… … Damen Conversations Lexikon
Uhren — Uhren, Instrumente zum Messen und Einteilen der Zeit. Die Alten kannten die Sonnenuhr (s.d.), die Sanduhr (s.d.) und die Wasseruhr (s.d.). Die heutigen Räder U., deren Erfindung nicht bestimmt anzugeben ist, kommen im 12. Jahrh. in Klöstern vor;… … Kleines Konversations-Lexikon
Uhren — (vom lat. hora), Instrumente zur Messung der Zeit. Die jetzt gebräuchlichen U. mit Räderwerk haben die früheren Sand u. Wasser U. gänzlich verdrängt; nur die Sonnen U. finden noch eine beschränkte Anwendung. Die Kraft, welche das Räderwerk in… … Herders Conversations-Lexikon
Uhren — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der technischen Uhr im Allgemeinen; zu der speziellen Bedeutung von Uhren in der Informatik siehe Logische Uhr und Echtzeituhr. Schweizer Bahnhofsuhr mit Analoganzeige (Minutensprung und „schleichendem“… … Deutsch Wikipedia
Uhren-Magazin — Das Uhren Magazin (Eigenschreibweise: UHREN MAGAZIN) ist der älteste deutschsprachige Special Interest Titel für mechanische Armbanduhren. 1989 in Bremen gegründet, erscheint es seit 1998 im Ebner Verlag in Ulm. Sitz der Redaktion ist seit dem… … Deutsch Wikipedia
Uhren Cup — Der Uhrencup ist ein internationales Fussballturnier in der Schweiz. Seit 1962 findet es jährlich im Juli im Stadion Brühl in Grenchen statt und gilt als bedeutendstes Turnier in der Schweiz. Ausrichter ist der Schweizer Drittligist FC Grenchen.… … Deutsch Wikipedia
Uhren-Zeichen-Test — Beim Uhren Zeichen Test nach Shulman (1993) handelt es sich um ein weitverbreitetes Schnell Screening zur Prüfung der Visuokonstruktion (parietale Funktion) und des Problemlösens (frontale Funktion), zum Beispiel während der ersten diagnostischen … Deutsch Wikipedia
Uhren — 1 die elektronische Armbanduhr 2 die Digitalanzeige (eine Leuchtdiodenanzeige, auch: Flüssigkristallanzeige, LCD Anzeige) 3 der Stunden und Minutenknopf (bei 6 auch für die Einstellung der Analoganzeige) 4 der Datums und Sekundenknopf 5 das… … Universal-Lexikon
Der Schlaf in den Uhren — schildert auf wirklicher Ebene der Erzählung die Fahrt mit einer Straßenbahn durch Dresden Der Schlaf in den Uhren ist eine Erzählung von Uwe Tellkamp aus dem Jahr 2004. Die Erzählung, die Pflichtlektüre im Niedersächsischen Zentralabitur im Fach … Deutsch Wikipedia
Lenzkirch Uhren — Die Aktiengesellschaft für Uhrenfabrikation Lenzkirch, kurz A.G.U.L. war eines der führenden Unternehmen der Schwarzwälder Uhrenproduktion. Im Jahre 1851 gegründet, produzierte und verkaufte die Firma in rund 80 Jahren ihres Bestehens weit über 2 … Deutsch Wikipedia