-
1 Prozessakten
Prozessakten
case record, minutes of a case, issue rolls, records of a lawsuit (US), (Anwalt) pleadings, brief -
2 Prozessakten
Prozessakten pl sagens akter pl -
3 Prozessakten
Prozessakten f/Pl rättegångshandlingar Pl -
4 Prozessakten
-
5 Prozessakten
plrecords of a case -
6 Urkunde zu den Prozessakten einreichen
Urkunde zu den Prozessakten einreichen
to enter a document into the recordsBusiness german-english dictionary > Urkunde zu den Prozessakten einreichen
-
7 Wiederzustellung der Prozessakten
Wiederzustellung der Prozessakten
return of records.Business german-english dictionary > Wiederzustellung der Prozessakten
-
8 Anforderung
Anforderung f 1. COMP request; 2. GEN requirement, request; 3. KOMM request • den Anforderungen entsprechen GEN be able to meet the demands, (BE) fulfil the expectations, (AE) fulfill the expectations • den Anforderungen genügen PERS be up to standard, meet the requirements, (infrml) fit the bill, (infrml) fill the bill (Arbeit)* * *f 1. < Comp> request; 2. < Geschäft> requirement, request; 3. < Komm> request ■ den Anforderungen entsprechen < Geschäft> be able to meet the demands, fulfil the expectations (BE), fulfill the expectations (AE) ■ den Anforderungen genügen < Person> Arbeit be up to standard, meet the requiremnts, fit the bill infrml, fill the bill infrml* * *Anforderung
demand, claim, request, (Erfordernis) requirement, (Requisition) requisition;
• allen Anforderungen gerecht werdend competent;
• bei Anforderung upon demand;
• betriebstechnische (produktionstechnische) Anforderungen manufacturing requirements;
• landesspezifische Anforderungen country specific requirements;
• Anforderung von Akten invocation of papers (US), (Prozessakten) writ of certiorari;
• Anforderungen der wirtschaftlichen Effizienz requirements of economic efficiency;
• Anforderungen für Ferien- und Reisegelder holiday currency demands;
• Anforderungen zum Halbjahresultimo mid-year demands;
• Anforderungen zum Jahresultimo yearly demands;
• stichprobenweise Anforderung von Saldenbestätigungen test circularization;
• Anforderungen im Schalterverkehr over-the-counter (US) (current counter) requirements;
• strenge Anforderungen an die Sorgfaltspflicht high standard of care;
• Anforderungen zum Ultimo monthly requirements;
• Anforderungen der Volkswirtschaft economic wants;
• den Anforderungen entsprechen to meet the requirements;
• beruflichen Anforderungen entsprechen to match job specifications;
• bestimmten grundlegenden Anforderungen entsprechen to meet certain basic citeria;
• allen Anforderungen genügen to fill every requirement;
• den Anforderungen nicht genügen to be below standard;
• den gestellten Anforderungen Genüge leisten to have the necessary qualification[s];
• hohe Anforderungen an die Geschäftsmoral stellen to set a high standard of business morality;
• allen Anforderungen gerecht werden to come up to the mark. -
9 Prozess
Prozess m 1. COMP, IND process; 2. RECHT trial (Strafrecht); litigation (Zivilrecht); case, court case (Fall)* * *m 1. <Comp, Ind> process; 2. < Recht> Verfahren trial, Rechtsstreit litigation, Fall case, court case--------: sich selbst verstärkender Prozess<Vw> self-sustaining process* * *Prozess
action (suit, US) at law, [law] case, [law]suit, cause, litigation, [legal] procedure, legal proceedings, process, (Strafverfahren) trial;
• während der (für die) Dauer des Prozesses during the pendency of a suit, pendente lite;
• auf mehrere Jahre angelegter Prozess multi-year process;
• anhängiger Prozess pending lawsuit;
• vom Konkursverwalter geführter Prozess controversy arising in bankruptcy proceedings;
• geschickt geführter Prozess bolstered-up case;
• kostspieliger Prozess expensive lawsuit;
• Prozess androhen to threaten a suit;
• jem. einen Prozess anhängen to clap a writ upon s. one’s back;
• Prozess gegen j. anstrengen to commence an action (a suit, US) against s. o., to initiate proceedings (institute legal proceedings, bring a lawsuit) against s. o.;
• Prozess aufgeben to drop a suit;
• Prozess wieder aufnehmen to revive an action, to resume the proceedings;
• Prozess aussetzen to stop a suit, to stay (suspend) the proceedings;
• einem Prozess beitreten to join an action;
• sich an einem Prozess beteiligen to become party to an action;
• Prozess betreiben to prosecute an action;
• Prozess durchführen to sustain an action;
• Prozess einstellen to abate an action, to discontinue a suit;
• Prozess zu jds. Gunsten entscheiden to give judgment in favo(u)r of s. o.;
• Prozess fortsetzen to hold an action, to maintain a suit;
• Prozess führen to be at law, to maintain an action, to carry on (conduct) a lawsuit;
• Prozess für einen Mandanten führen to conduct a lawsuit for a client;
• Prozess im eigenen Namen führen to maintain an action in one’s own name;
• seinen Prozess gewinnen to recover in one’s suit, to win one’s case;
• Prozess zu gewärtigen haben to be faced with a lawsuit;
• j. in einen Prozess hineinziehen to bring s. o. into an action;
• kurzen Prozess mit etw. machen to make short work of it;
• Prozess anhängig machen to raise an action;
• in einen Prozess verwickelt sein to be involved in a lawsuit;
• Prozess verhindern to duck a lawsuit;
• Prozess verlieren to fail (be cast) in a suit (lawsuit), to lose a case, (court battle);
• Prozess durch Versäumnisurteil verlieren to lose a case by default;
• Prozess verschleppen to delay the proceedings, to protract a lawsuit;
• Prozessakten case record, minutes of a case, issue rolls, records of a lawsuit (US), (Anwalt) pleadings, brief;
• Prozessandrohung (Patentrecht) threats action (Br.);
• Prozessantrag counsel’s brief (Br.);
• Prozessanwalt inner barrister, trial lawyer (US);
• Prozessanwalt beauftragen (instruieren) to deliver a brief to a barrister (Br.);
• gute Prozessaussichten haben to have a good case;
• Prozessbeendigung nonsuit;
• Prozessbeginn inception, litiscontestation, beginning of a suit in court;
• Prozessbeistand counsel (Br.);
• Prozessbeitritt joinder of issue;
• Prozessberatungsgebühr retaining fee;
• Prozessbeteiligter party in a case;
• Prozessbetrug deceitful plea. -
10 Urkunde
Urkunde f (Urk.) 1. FIN certificate, cert., instrument; 2. PAT, RECHT, ADMIN certificate, cert., instrument, legal document; deed (Grundstück, beurkundeter Vertrag)* * *f (Urk.) 1. < Finanz> certificate (cert.), instrument; 2. <Patent, Recht, Verwalt> certificate (cert.), instrument, legal document, Grundstück, beurkundeter Vertrag deed* * *Urkunde
(Beleg) record, voucher, (Beweismittel) evidence, proof, (Beweisurkunde) written instrument, [instrument in] writing, title deed, (Dokument) document, deed, copy, paper, certificate, diploma, (Satzung) statute, charter, licence;
• amtliche Urkunde public document;
• ausgefüllte Urkunde complete instrument;
• ausländische, öffentliche Urkunde foreign document;
• begebbare Urkunde negotiable instrument;
• beglaubigte Urkunde certified (exemplified) copy, authentic instrument, confirmed (authenticated) document (US);
• beizubringende Urkunden documents required;
• eingetragene Urkunde perfect instrument;
• gefälschte Urkunde fabricated (forged) document;
• abhanden gekommene Urkunde lost document;
• öffentlichen Glauben genießende Urkunde official document;
• gesiegelte Urkunde specialty, sheepskin (sl.);
• gültige Urkunde effective (valid) instrument;
• notarielle Urkunde document drawn up before a notary, notarial deed;
• öffentliche (öffentlich-rechtliche) Urkunde official document;
• privatschriftliche Urkunde private deed;
• rechtserhebliche Urkunde relevant document;
• rechtsgültige Urkunde valid (good, title) deed;
• übertragbare Urkunde assignable (negotiable) instrument;
• ungültige Urkunde document that is not in [legal] order;
• unterschriftsbedürftige Urkunde signable document;
• unvollständige Urkunde irregular document, imperfect title;
• verfälschte Urkunde forged (false) instrument;
• verlegte Urkunde lost paper;
• Urkunde über die Gewährung von Zahlungsaufschub letter of licence;
• Urkunde abändern to alter an instrument;
• Urkunde aufsetzen to draw [up] a deed (document), to engross a document;
• Urkunde ausfertigen to extend a deed;
• Urkunde in doppelter Ausfertigung ausstellen to make out a document in duplicate;
• Urkunde einem Exposé beifügen to append a document to a dossier;
• Urkunde berichtigen to reform an instrument (US);
• Urkunde beseitigen to destroy (make away with) a document;
• Urkunde zu den Prozessakten einreichen to enter a document into the records;
• Urkunde eintragen to register (record) a deed;
• Urkunde formgerecht errichten to settle a document;
• Urkunde hinterlegen to place an instrument in escrow, to lodge a document;
• Urkunde vom Notar aufnehmen lassen to register a deed;
• Urkunde beglaubigen lassen to have a document authenticated;
• Urkunde ungültig machen to frustrate a deed;
• Urkunde zu den Akten nehmen to place a document on record, to file a document;
• Urkunde in gerichtliche Verwahrung nehmen to impound a document;
• Urkunden offen legen to disclose documents;
• Urkunden paraphieren to initial documents;
• Urkunde siegeln to seal a deed, to affix a seal to a document;
• Urkunden seinem Anwalt übergeben to deposit papers with one’s lawyer;
• Urkunde unterfertigen (unterzeichnen) to execute a legal document, to affix one’s signature to a document;
• auf der Rückseite einer Urkunde vermerken to endorse a document;
• Urkunden verwahren to keep papers in one’s possession;
• Urkunden vorlegen to tender documents;
• Urkunde als Beweismaterial zulassen to invoke a paper into court.
siegeln, Urkunde
to seal a document. -
11 Anforderung von Akten
-
12 Wiedervermarktung
Wiedervermarktung
remarketing;
• Wiedervermietung reletting;
• Wiederversendung reshipment;
• Wiedervertagung readjournment;
• Wiederverwendung reuse, re-employment, re-enlistment;
• Wiederverwertung reutilization, (Müll) recycling;
• Wiederverwertungsanlage recovery plant;
• Wiedervorlage return reference, resubmission;
• Wiedervorlagemappe calendar (follow-up) file;
• Wiederwahl re-election, return;
• sich turnusmäßig zur Wiederwahl stellen to stand for re-election in rotation;
• Wiederzulassung readmission, readmittance;
• Wiederzustellung der Prozessakten return of records.
См. также в других словарях:
Prozeßakten — Prozessakten … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Prozeßakten — Prozessakten … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Joseph Süß Oppenheimer — Joseph Ben Issachar Süßkind Oppenheimer (kurz Joseph Süß Oppenheimer, auch diffamierend Jud Süß; * vermutlich Februar oder März 1698 in Heidelberg; † 4. Februar 1738 in Stuttgart) war Hoffaktor des Herzogs Karl Alexander von Württemberg.… … Deutsch Wikipedia
Buhlsalbe — Unter Hexensalbe oder Flugsalbe verstand man zur Zeit der frühneuzeitlichen Hexenverfolgungen eine Salbe, mit der sich die Hexen einrieben, um zum Hexensabbat zu fliegen. Die tatsächliche Existenz einer solchen und zu diesem Zweck angewandten… … Deutsch Wikipedia
Curt Ludwig Ehrenreich von Burgsdorff — (* 16. Dezember 1886 in Chemnitz; † 26. Februar 1962 in Starnberg) war ein deutscher Jurist. Zur Zeit des Nationalsozialismus war er leitender Beamter beim „Anschluss Österreichs“ und bei der Okkupation der ČSR und Polens; SA Mitglied im… … Deutsch Wikipedia
Flugsalbe — Unter Hexensalbe oder Flugsalbe verstand man zur Zeit der frühneuzeitlichen Hexenverfolgungen eine Salbe, mit der sich die Hexen einrieben, um zum Hexensabbat zu fliegen. Die tatsächliche Existenz einer solchen und zu diesem Zweck angewandten… … Deutsch Wikipedia
Hexensalbe — Unter Hexensalbe oder Flugsalbe verstand man zur Zeit der frühneuzeitlichen Hexenverfolgungen eine Salbe, mit der sich die Hexen einrieben, um zum Hexensabbat zu fliegen. Die tatsächliche Existenz einer solchen und zu diesem Zweck angewandten… … Deutsch Wikipedia
Hexenschmiere — Unter Hexensalbe oder Flugsalbe verstand man zur Zeit der frühneuzeitlichen Hexenverfolgungen eine Salbe, mit der sich die Hexen einrieben, um zum Hexensabbat zu fliegen. Die tatsächliche Existenz einer solchen und zu diesem Zweck angewandten… … Deutsch Wikipedia
Schlafsalbe — Unter Hexensalbe oder Flugsalbe verstand man zur Zeit der frühneuzeitlichen Hexenverfolgungen eine Salbe, mit der sich die Hexen einrieben, um zum Hexensabbat zu fliegen. Die tatsächliche Existenz einer solchen und zu diesem Zweck angewandten… … Deutsch Wikipedia
Anna Roleffes — Anna Roleffes[1], Roleff[2] oder auch Roloffs, verwitwete Kage[3] (* um 1600 in Walle[4] oder Harxbüttel;[1]; † 30. Dezember 1663 in Braunschweig), landläufig Tempel Anneke genannt … Deutsch Wikipedia
Erna Wazinski — Öffentliche Bekanntmachung des Sonderge … Deutsch Wikipedia