-
1 Hülsenfrüchte
Hülsenfrüchte pl baklagiller -
2 Hülsenfrüchte
Hülsenfrüchte pl бобо́вые культу́ры -
3 Hülsenfrüchte
die Hülsenfrüchtepulses (Pl.) -
4 Hülsenfrüchte
Hülsenfrüchte f/pl (rośliny f/pl) strączkowe pl -
5 Hülsenfrüchte
сущ.пищ. бобовые, стручковые -
6 Hülsenfrüchte
Hǘlsenfrüchte, Hǘlsenfrucht|gewächse, Hǘlsenfrüchtler pl бот.бобо́вые ( Leguminosae) -
7 Hülsenfrüchte
pl бот.Современный немецко-русский словарь общей лексики > Hülsenfrüchte
-
8 Hülsenfrüchte
pulses plpl1. legumes2. leguminous plants -
9 die Hülsenfrüchte
- {legumen; leguminous plants} = die Hülsenfrüchte (Botanik) {pulse}+ -
10 quellen lassen
(Hülsenfrüchte) poner a remojo -
11 aufquellen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. Hülsenfrüchte: swell; Teig: rise; Gesicht: swell (up), become bloated; Hülsenfrüchte aufquellen lassen soak* * *auf|quel|lenvi sep irreg aux sein1) (= anschwellen) to swell (up)aufgequollen — swollen; Gesicht auch puffy, bloated; Mensch bloated(-looking)
etw áúfquellen lassen — to soak sth (to allow it to swell up)
2) (geh = aufsteigen) (Rauch) to rise* * *auf|quel·lenvi irreg Hilfsverb: sein to swell [up]▪ aufgequollen swollenaufgequollenes Gesicht puffy [or bloated] face* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein swell up* * *aufquellen v/i (irr, trennb, ist -ge-)aufquellen lassen soak* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein swell up* * *v.to macerate v. -
12 Hülsenfrucht
f1. Pflanze: legume* * *die Hülsenfruchtlegume* * *Hụ̈l|sen|fruchtf usu plpeas and beans pl, pulse (form)* * *Hül·sen·frucht[ˈhʏlzn̩-]f meist pl pulse* * *die; meist PlHülsenfrüchte — pulse sing.
2) (Pflanze) legume; leguminous plant* * *1. Pflanze: legume2. Frucht: pulse;Hülsenfrüchte pulses* * *die; meist PlHülsenfrüchte — pulse sing.
2) (Pflanze) legume; leguminous plant -
13 Balg
Balg, pellis (Fell der Tiere). – folliculus (B. der Getreidekörner u. Hülfe der Hülsenfrüchte). – valvola. valvolus (Hülfe der Hülsenfrüchte). – tunica (z. B. der Getreidekörner). – vagina. vaginula (Schoßbalg der Ähren, in dem sie, ehe sie hervorschießen, verborgen sind). – utriculus (Hülle der Blumen). – follis (Blasebalg). – cortex (Schale, Balg der Puppe eines Insekts).
-
14 enthülsen
* * *to shuck; to hull* * *ent|hụ̈l|sen [ɛnt'hʏlzn] ptp enthü\#lstvtto shell; Getreide to husk* * *(to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) shell* * *transitives Verb shell; pod* * ** * *transitives Verb shell; pod -
15 schälen
II v/refl Bäume: exfoliate; Haut, Lackierung etc.: peel (off); ich schäle mich auf dem Rücken my back is peeling; sich aus der Kleidung schälen umg. peel off (one’s clothes)* * *to peel; to skin; to shell; to pare; to hull* * *schä|len ['ʃɛːlən]1. vtto peel; Tomate, Mandel to skin; Erbsen, Eier, Nüsse to shell; Getreide to husk2. vrto peelsich aus den Kleidern schä́len — to peel off (one's clothes)
* * *1) (to remove the husk from (a fruit or seed).) husk2) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) peel3) shell* * *schä·len[ˈʃɛ:lən]I. vt▪ etw \schälen to peel sthGetreide \schälen to husk grain2. (wickeln)ein Ei aus der Schale \schälen to shell an egg, to peel the shell off an eggII. vr* * *1.transitives Verb peel <fruit, vegetable>; shell <egg, nut, pea>; skin <tomato, almond>2.reflexives Verb <person, skin, nose, etc.> peel* * *B. v/r Bäume: exfoliate; Haut, Lackierung etc: peel (off);ich schäle mich auf dem Rücken my back is peeling;sich aus der Kleidung schälen umg peel off (one’s clothes)* * *1.transitives Verb peel <fruit, vegetable>; shell <egg, nut, pea>; skin <tomato, almond>2.reflexives Verb <person, skin, nose, etc.> peel* * *n.paring n. -
16 бобовый
-
17 стручковый
-
18 бобовый
бобовый Bohnen... бобовые культуры Hülsenfrüchte f pl -
19 стручковый
-
20 Frucht
Frucht, I) eig.: fructus, uum,m. pl. (im allg. u. insbes. = Garten- u. Baumfrüchte). – fruges, um,f. pl. (die Feldfrüchte, sowohl die Ährenfrüchte als die Hülsenfrüchte). – segetes (grünende Saaten, die fruges, wenn sie noch nicht für den Schnitter reif sind, z.B. die Fr. steht schön, laetae sunt segetes). – fetus (die Fr., als etwas Erzeugtes. bes. von der Leibesfrucht lebendiger Geschöpfe). – pomum (jede Baumfrucht, ebenso allgemein wie das deutsche Wort [957] »Obst«). – baca (jede kleine runde Fr., Beere; bei Cicero häufig im Plur. = »Baumfrüchte übh.«, Ggstz. fruges terrae). – Früchte tragen, fructus ferre, reddere: reichlichere Fr. tragen, uberiores efferre fruges (vom Acker): keine Fr. tragen, sterilem esse (unfruchtbar sein, v. Acker etc.): Fr. ernten, beziehen, aus od. von etc., fructus capere od. percipere ex etc. – II) uneig., die guten und bösen Folgen einer Sache, a) die guten: frux fructus (mit dem Untersch., daß frux das Erzeugnis oder die gute Sache selbst ist, die durch etwas bewirkt wird, fructus aber der aus dieser wieder entspringende Nutzen oder Vorteil). – commoda, ōrum, n. pl.utilitas (Vorteile, Nutzen übh.). – merces. pretium (Lohn, Belohnung). – die Früchte des Friedens, pacis bona: die Fr. des Fleißes, fruges industriae. – Früchte bringen, tragen, fructum ferre, reddere; utilitatem afferre: die Früchte von etwas genießen, ernten, einernten, fructum capere oder percipere, utilitatem capere ex alqa re; fructum alcis rei capere; ad fructum oder fructus alcis rei pervenire: goldene Fr. tragen, bonam frugem ferre: sind das die Fr. meiner Wohltaten, daß etc.? hucine beneficia mea evaserunt, ut etc.: ohne Fr., gratuītus. – Zuw. ist »Frucht, Früchte« bl. durch ein Pronomen zu geben, z.B. davon ist auch das die Fr., daß ich etc., ex quo etiam illud assequor, ut etc. – b) böse Folgen: mala (Übel). – incommoda (Nachteile). – merces (Lohn). – poena (Strafe). – es ist etw. die Fr. von etw., alqd ex alqa re manat, oritur, nascitur, gignitur, exsistit (z.B. peccata manant ex vitiis: u. ex luxuria exsistit avaritia): das sind die Fr. deiner Bosheit, huc evasit improbitastua: jener freche Übermut wird (uns) üble Fr. tragen, nimia illa licentia evadet in aliquod magnum malum.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hülsenfrüchte — der Erbse Die Hülsenfrucht ist der Fruchttyp, der den Hülsenfrüchtlern (Fabaceae) eigen ist. Sie ist eine Streufrucht, die nur aus einem Fruchtblatt besteht und sich bei der Reife sowohl an der Bauchnaht als auch an der Rückennaht öffnet … Deutsch Wikipedia
Hülsenfrüchte — (Leguminosen, Blattgetreide, Pahlkorn), die Samen vieler Leguminosen, die als Nahrungsmittel benutzt werden. Die wichtigsten H. sind Erbsen, Bohnen, Linsen; ihnen schließen sich an: die Acker oder Saubohne (Vicia Faba), die Kichererbse (Cicer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hülsenfrüchte — (Hülsengewächse, Hülsenpflanzen, Leguminosae), diejenigen Feld u. Gartengewächse deren Samen in Schoten (Hülsen, s.d. 3) eingeschlossen. sind; zu den H. gehören die Bohne, Erbse, Kicher, Linse, Lupine u. Wicke (s.d. a.); sie enthalten weniger… … Pierer's Universal-Lexikon
Hülsenfrüchte — Hülsenfrüchte, Hülsengewächse, die Leguminosen, deren Samen Menschen oder Tieren zur Nahrung dienen, z.B. Erbse, Linse, Kichererbse, Platterbse, Bohne, Lupine, Erdnuß, Sojabohne etc. Auch die Hülsen einiger H. werden jung gegessen. Die H. sind… … Kleines Konversations-Lexikon
Hülsenfrüchte — Fabaceae (fachsprachlich); Leguminose; Leguminosae (fachsprachlich); Hülsenfrüchtler … Universal-Lexikon
Hülse (Frucht) — Hülsenfrüchte der Erbse Die Hülsenfrucht ist der Fruchttyp, der den Hülsenfrüchtlern (Fabaceae) eigen ist. Sie ist eine Streufrucht, die nur aus einem Fruchtblatt besteht und sich bei der Reife sowohl an der Bauchnaht als auch an der Rückennaht… … Deutsch Wikipedia
Bodenroller — Hülsenfrüchte des Blasenstrauchs die von Kohlendioxid aufgetriebenen Hülsenfrüchte werden vom Wind auch chamaechor ausgebreitet Die Chamaechorie ist eine Ausbreitungsstrategie, die von Pflanzen genutzt wird und stellt eine Unterform der… … Deutsch Wikipedia
Hülsenfrucht — Hülsenfrüchte der Erbse Die Hülsenfrucht ist der Fruchttyp, der den Hülsenfrüchtlern (Fabaceae oder Leguminosae) eigen ist. Sie ist eine Streufrucht, die nur aus einem Fruchtblatt besteht und sich bei der Reife sowohl an der Bauchnaht als auch an … Deutsch Wikipedia
Chamaechorie — Hülsenfrüchte des Blasenstrauchs die von Kohlendioxid aufgetriebenen Hülsenfrüchte werden vom Wind auch chamaechor ausgebreitet Die Chamaechorie ist eine Ausbreitungsstrategie, die von Pflanzen genutzt wird und stellt eine Unterform der… … Deutsch Wikipedia
Fabaceae — Hülsenfrüchte; Leguminose; Leguminosae (fachsprachlich); Hülsenfrüchtler * * * Fabaceae [zu lateinisch faba »Bohne«], wissenschaftlicher Name der Schmetterlingsblütler … Universal-Lexikon
Fabaceae — Hülsenfrüchtler Zottige Wicke (Vicia villosa), Blüten und unreife Hülse Systematik … Deutsch Wikipedia