-
1 fantasie
♦voorbeelden: -
2 Fantasie
f; -, -n1. nur Sg.; (Vorstellungskraft) imagination; eine blühende Fantasie a vivid imagination; eine schmutzige Fantasie a dirty mind; (viel / wenig) Fantasie haben have (plenty of / little) imagination; die Fantasie anregen stimulate the imagination; nichts der Fantasie überlassen leave nothing to the imagination; das ist reine Fantasie oder das existiert nur in deiner etc. Fantasie it’s all in the mind, you’re etc. imagining things; durchgehen 3, Lauf 7, Reich2. (Vorstellung) fantasy (auch sexuell); eines Kranken: hallucination(s); sich in Fantasien flüchten escape into a fantasy world ( oder world of fantasy)3. MUS. fantasia* * *Fan|ta|sie I [fanta'ziː]f -, -n[-'ziːən]1) no pl (= Einbildung) imaginationer hat Fantasíé — he's got imagination
eine schmutzige Fantasíé haben — to have a dirty mind
in seiner Fantasíé — in his mind or imagination
er spielt ohne Fantasíé — he plays unimaginatively or without any imagination
seiner Fantasíé freien Lauf lassen — to give free rein to one's imagination
2) usu pl (= Trugbild, Vorstellung) fantasySee:→ auch PhantasieIIf -, -n (MUS)fantasia* * *Fan·ta·sie1RR<-, -n>[fantaˈzi:, pl -ˈzi:ən]feine lebhafte [o blühende] /krankhafte/schmutzige \Fantasie haben to have a wild imagination/sick/filthy mind [or filthy imaginationFan·ta·sie2<-, -n>[fantaˈzi:, pl -ˈzi:ən]f MUS fantasia* * *die; Fantasie, Fantasien1) o. Pl. imagination2) meist Pl. (Produkt der Fantasie) fantasy* * *eine blühende Fantasie a vivid imagination;eine schmutzige Fantasie a dirty mind;(viel/wenig) Fantasie haben have (plenty of/little) imagination;die Fantasie anregen stimulate the imagination;nichts der Fantasie überlassen leave nothing to the imagination;sich in Fantasien flüchten escape into a fantasy world ( oder world of fantasy)3. MUS fantasia* * *die; Fantasie, Fantasien1) o. Pl. imagination2) meist Pl. (Produkt der Fantasie) fantasy -
3 Fantasie
Fan·ta·sieRR, Phan·ta·sie1. Fan·ta·sieRR, Phan·ta·sie <-, -n> [fantaʼzi:, pl -ʼzi:ən] feine lebhafte [o blühende] / krankhafte/schmutzige \Fantasie haben to have a wild imagination/sick/filthy mind [or filthy imagination];2. Fan·ta·sie <-, -n> [fantaʼzi:, pl -ʼzi:ən] fmus fantasia -
4 fantasie
n. fantasy, product of the imagination, fancy; illusion -
5 Fantasie
-
6 Fantasie
-
7 Surah Fantasie
A French-made twill silk cloth used for dress purposes, about 26-in. wide, with raw silk warp and spun silk weft. The cloth is printed in foulard style. -
8 dat bestaat alleen in je fantasie
dat bestaat alleen in je fantasieVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat bestaat alleen in je fantasie
-
9 dat is fantasie
dat is fantasieVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat is fantasie
-
10 ongebreidelde fantasie
ongebreidelde fantasieVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ongebreidelde fantasie
-
11 over een levendige fantasie beschikken
over een levendige fantasie beschikkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > over een levendige fantasie beschikken
-
12 weinig fantasie hebben
weinig fantasie hebbenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > weinig fantasie hebben
-
13 Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf.
ausdr.She gives her fancy full scope. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf.
-
14 sexuelle Fantasie
fsexual fantasy -
15 Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf.
She gives her fancy full scope.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf.
-
16 Phantasie
etc. Fantasie etc.* * *die Phantasiefantasy; imagination; phantasy; imaginativeness* * *Phan|ta|sie [fanta'ziː]f -, -n[-'ziːən]See:= Fantasie* * *die1) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fancy2) (an imaginary (especially not realistic) scene, story etc: He was always having fantasies about becoming rich and famous; ( also adjective) He lived in a fantasy world.) fantasy3) (the creative ability of a writer etc: This book shows a lot of imagination.) imagination* * *Phan·ta·sie<-, -n>[fantaˈzi:, pl -ˈzi:ən]* * *usw.: s. Fantasie usw* * ** * ** * *-n f.fantasia n.fantasy n.imagination n.mind n. -
17 ausleben
(trennb., hat -ge-)II v/refl2. Fantasie: run free* * *aus|le|ben sep1. vr(Mensch) to live it up; (Fantasie etc) to run free2. vt (geh)to realize* * *aus|le·benI. vr1. (das Leben auskosten)2. (sich verwirklichen)▪ etw \ausleben to realize sth* * *transitives Verb give full expression to* * *ausleben (trennb, hat -ge-)B. v/r2. Fantasie: run freeC. v/i:ausgelebt haben have lived (out) one’s life* * *transitives Verb give full expression to -
18 Einbildung
f1. (Fantasie) imagination; (falsche Vorstellung) fantasy; Einbildungen illusions; das ist reine Einbildung you’re ( oder he’s etc.) imagining things, it’s all in your etc. mind; nur in jemandes Einbildung existieren be a figment of s.o.’s imagination2. nur Sg.; (Dünkel) conceitedness; Einbildung ist auch eine Bildung umg. iro. you’re letting your imagination run away with you!* * *die Einbildung(Dünkel) conceitedness; conceit;(Vorstellung) imagination; illusion* * *Ein|bil|dungf1) (= Vorstellung) imagination; (= irrige Vorstellung) illusiondas sind Éínbildungen — that's pure imagination
das ist alles nur Éínbildung — it's all in the mind, it's just (your/his) imagination
krank ist er bloß in seiner Éínbildung — he just imagines or thinks he's ill
2) (= Dünkel) conceitan Éínbildungen leiden (hum inf) — to be (pretty) stuck on oneself (esp US inf), to really fancy oneself (Brit inf)
Éínbildung ist auch eine Bildung (hum inf) — he's/she's too conceited for words
* * *die1) (too much pride in oneself: He's full of conceit about his good looks.) conceit2) (the seeing etc of things which do not exist: There was no-one there - it was just your imagination.) imagination* * *Ein·bil·dungf3.* * *die; Einbildung, Einbildungen1) o. Pl. (Fantasie) imagination2) (falsche Vorstellung) fantasy3) o. Pl. (Hochmut) conceitedness* * *Einbildungen illusions;nur in jemandes Einbildung existieren be a figment of sb’s imagination* * *die; Einbildung, Einbildungen1) o. Pl. (Fantasie) imagination2) (falsche Vorstellung) fantasy3) o. Pl. (Hochmut) conceitedness* * *f.conceit n.fabulation n.imagination n.presumption n.vanity n. -
19 Ausgeburt
f geh. fig. pej.1. monstrosity; (Auswuchs) excrescence; eine Ausgeburt i-r Fantasie a vile product of her imagination* * *Aus|ge|burtf (pej)(der Fantasie etc) monstrous product or invention; (= Geschöpf, Kreatur, Institution) monstereine Áúsgeburt der Hölle — a fiend from hell, a fiendish monster
sie ist eine Áúsgeburt von Eitelkeit und Dummheit — she is a monstrous combination of vanity and stupidity
* * *Aus·ge·burtf1. (Gebilde) monstrous product [or invention]eine \Ausgeburt der Fantasie a product of a diseased imagination pej2. (pej: Geschöpf, Kreatur) monstereine \Ausgeburt der Hölle a fiend from [or pej spawn of] hell [or Hell]* * *die (geh. abwertend)1) (übles Erzeugnis) evil product2) (Inbegriff) epitome* * *Ausgeburt f geh fig pej1. monstrosity; (Auswuchs) excrescence;eine Ausgeburt i-r Fantasie a vile product of her imagination2. (Ausbund):er ist eine Ausgeburt von Hass he’s hatred incarnate ( oder personified)* * *die (geh. abwertend)1) (übles Erzeugnis) evil product2) (Inbegriff) epitome -
20 ausschweifen
v/i (trennb., ist -ge-)1. go to extremes; allg. lead a dissolute life* * *aus|schwei|fen sep1. vi aux sein(Redner) to digress; (Fantasie) to run riot; (in Lebensweise) to lead a dissipated life2. vtMöbelstück to curve* * *aus|schwei·fenvi Hilfsverb: sein1. (abschweifen) to ramble on2. (umherschweifen) to run rioter ließ seine Fantasie \ausschweifen he let his imagination run riot* * *ausschweifen v/i (trennb, ist -ge-)1. go to extremes; allg lead a dissolute life
См. также в других словарях:
Fantasie... — Fantasie … Deutsch Wörterbuch
fantasie — Fantasie, Il vient de Phantasia mot Grec, id est imaginatio, Visio. Phantasiam, opinionem aliquando vertit Politianus. Fantasie et volonté d une personne, Intentio, Sententia, Sensus, Arbitratus. Fantasie, Visio, Visum. A, ou selon ma fantasie,… … Thresor de la langue françoyse
Fantasie — »Vorstellung‹svermögen›, Einbildung‹skraft›; Erfindungsgabe, Einfallsreichtum; Trugbild«: Das Fremdwort wurde in mhd. Zeit als fantasīe aus griech. lat. phantasía »Erscheinung; geistiges Bild, Vorstellung, Einbildung« entlehnt. Dem griech.… … Das Herkunftswörterbuch
fantasie — FANTASÍE s.f. v. fantezie. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 FANTASÍE s.f. v. fantezie. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Fantasie — Fantasie, Fantast, s. Phantasie etc … Pierer's Universal-Lexikon
Fantasie — Fantasie, Schloß bei Donndorf, 5 km westlich von Bayreuth gelegen, früher dem Herzog Alexander von Württemberg gehörig; s. Bayreuth, S. 515 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fantasie — Sf Phantasie … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fantasie — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Vorstellungskraft … Deutsch Wörterbuch
Fantasie — Einbildungskraft; Phantasie * * * Fan|ta|sie [fanta zi:], die; , Fantasien [fanta zi:ən], Phantasie: 1. <ohne Plural> Fähigkeit, sich etwas in Gedanken auszumalen, etwas zu erfinden, sich auszudenken: etwas regt die Fantasie an; es mangelt… … Universal-Lexikon
Fantasie — Fan·ta·sie die; , n [ ziːən]; 1 nur Sg; die Fähigkeit, sich Dinge, Ereignisse, Menschen usw vorzustellen, die es nicht gibt ≈ Einbildungskraft <eine rege, schmutzige Fantasie haben; viel, wenig, keine Fantasie haben; seiner Fantasie freien… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fantasie — Phantasie bzw. Fantasie (griech.: φαντασία phantasía – „Erscheinung“, „Vorstellung“, „Traumgesicht“, „Gespenst“) bezeichnet die kreative und produktive Fähigkeit des Menschen. Oft ist der Begriff mit dem Bereich des Bildhaften verknüpft… … Deutsch Wikipedia