-
1 Beendung
-
2 Beendung
( Beendigung) f ending; completion; termination; conclusion, close; beend(ig)en; nach Beend(ig) ung des Krieges etc. after the war etc. (had) ended, at the end of the war etc.; nach Beend(ig) ung seines Studiums after he (had) finished studying ( oder his studies), after (finishing oder completing) his degree; nach der erfolgreichen Beend(ig) ung der Verhandlungen after the negotiations had been successfully completed ( oder concluded)* * *Be·en·dung<-, -en>f ending, completion; (Ende) end* * *nach Beend(ig)ung seines Studiums after he (had) finished studying ( oder his studies), after (finishing oder completing) his degree;nach der erfolgreichen Beend(ig)ung der Verhandlungen after the negotiations had been successfully completed ( oder concluded) -
3 Beendung
Beend(ig)ung f оконча́ние, прекраще́ние, заверше́ниеnach Beendung seines 50 Lebensjahres пережи́в своё́ пятидесятиле́тие; когда́ ему́ испо́лнилось пятьдеся́т лет -
4 Beendung
-
5 Beendung
fконец; окончание; завершение -
6 Beendung
f <-, -en> см Beendigung -
7 Beendung
f завершение с.; конец м.; окончание с.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Beendung
-
8 Beendung
Beénd(ig)ung f =оконча́ние; прекраще́ние; заверше́ние -
9 Beendung
kurz vor der Beend(ig)ung stehen być na ukończeniu -
10 Beendung
ffinalisation Br. -
11 nach Beendung seines 50 Lebensjahres
предл.общ. когда ему исполнилось пятьдесят лет, пережив своё пятидесятилетиеУниверсальный немецко-русский словарь > nach Beendung seines 50 Lebensjahres
-
12 terminación
tɛrmina'θǐɔnf1) Abschluss m2) ( consumación) Erledigung f, Vollendung f3)terminación de una palabra — GRAMM Endung f
sustantivo femeninoterminaciónterminación [termina'θjon]num1num (acción) Beendung femenino; (de un proyecto) Abschluss masculino; (producción) Fertigstellung femenino; (de un plazo) Ablauf masculino -
13 Beend{(}ig{)}ung
f =окончание, прекращение, завершениеnach Beendung seines 50. Lebensjahres — пережив своё пятидесятилетие; когда ему исполнилось пятьдесят лет -
14 Beend{(ig)}ung
f =окончание, прекращение, завершениеnach Beendung seines 50. Lebensjahres — пережив своё пятидесятилетие; когда ему исполнилось пятьдесят лет -
15 завершение
n Abschluß m (в В zum), Vollendung f* * *заверше́ние n Abschluss m (в В zum), Vollendung f* * *заверше́ни|е<-я>ср Vollendung f; (оконча́ние) Abschluss mв заверше́ние конгре́сса zum Abschluss des Kongresses* * *n1) gener. Abrundung, Abschluß, Beendung, Fertigstellung, Abschluss, Vollendung, Kolophon2) comput. Auslösung3) obs. Beschluß4) eng. Ablauf, Ende, Fertigmachen5) construct. Krönung6) law. Perfektion7) psych. Geschlossenheit (в гештальтпсихологии - тенденция к заполнению пробелов при восприятии почти непрерывной фигуры)9) patents. Beschluß (напр. экспертизы)10) busin. Glattstellung11) op.syst. Abschließen, Ausgangsentscheidung (задачи), Erledigung12) pompous. Ausformung, Ausklang, Finale13) f.trade. Beendigung, Schluß -
16 когда ему исполнилось пятьдесят лет
conj.Универсальный русско-немецкий словарь > когда ему исполнилось пятьдесят лет
-
17 окончание
n1) gener. Abgang (школы), Endigung, Erledigung, Schließung (заседания и т. п.), Schluß (время окончания работы, спектакля и т. п.), Vollendung, Abschluss, Abgang, Abwicklung, Ausgang, Abschluß, Beendung, Fertigstellung2) comput. Ergänzung3) gram. Endung, Flexionsendung4) law. Ablauf (íàïð. einer Frist), Abwickelung, Beendigung (преступления), Ende, Schließung (напр., заседания)6) polygr. Schliessen7) IT. Abschließen, Aufarbeitung, Schließen (напр. процесса)8) educ. Absolvierung (âóçà)9) pompous. Ausklang10) f.trade. Aufhören, Beendigung11) wood. Schluss (процесса)12) aerodyn. Ausleitung13) shipb. Abklingen, Auslaufen (комингса, балки) -
18 пережив своё пятидесятилетие
vУниверсальный русско-немецкий словарь > пережив своё пятидесятилетие
-
19 прекращение
n1) gener. Abbrechen, Abbruch (шахматной партии), Aufhebung, Auflassung, Aussatz, Beendung, Beilegung (спора), Einstellung (работы, платежей, опытов и т. п.), Endigung, Erlöschen (страхования), Halten, Hemmung, Niederschlagung (äåëà), (внезапное) Abbruch, Auflösung, (тк.sg) Einstellung, Stopp2) comput. Ende (напр. процесса, программы), Erledigung (напр. процесса, программы), Auslösung3) geol. Abschaffung4) Av. Abreißen (напр. взлёта)5) med. Nachlaß6) sports. Abbruch (шахматной партии; боя в боксе)7) eng. Absetzen, Abstellen, Einstellen (работы), Tilgung8) book. Erlöschen9) railw. Einstellen (движения), Einstellung (движения)10) law. Abbruch (переговоров), Beendigung (правоотношения), Einstellung (процесса), Erlöschen (eines Vertrages), Inhibition, Niederschlagung (напр. дела), Niederschlagung (напр., дела), S. Einstellung (eines Verfahrens), Unterbrechung (íàïð. von Streitigkeiten), Abolition (напр. следствия), Niederschlagung (дела, следствия), Untergang11) econ. Auflösung (напр. торговых дел), Einstellung (работы, поставок, платежей, кредитования), Sperrung (выплаты), (внезапное) Abbruch (напр. поставок), Aufgabe (напр. дела), Einstellung (напр. работы, поставок, платежей)12) fin. Beenden13) auto. Anhalten (движения), Einstellen (действия), Einstellung (действия)14) artil. Abstellung15) psych. Erlöschung, Attitüde Attitüde16) IT. Abschließen (напр. процесса, программы), Abschluß (напр. процесса, программы)17) atom. Einstellung (работы)18) busin. Aufhebung (напр. действия контракта), Erlöschen (напр. страхования), Einstellung (поставок, платежей и т.п.)19) op.syst. Aufheben, Vollendung20) f.trade. Abbruch (поставок), Beendigung, Hebung, Aufhören21) shipb. Abriss -
20 Beendigung
die Beendigungending; completion; breaking off; conclusion; expiration; termination; expiry; stopping* * *Be|ẹn|di|gung [bə'|ɛndɪgʊŋ]1. f -, no pl Be|en|dung2. f no plending; (= Ende) end; (= Fertigstellung) completion; (= Schluss) conclusionzur Beendigung dieser Arbeit... — to finish this piece of work...
zur Beendigung des heutigen Abends... — to round off this evening...
nach Beendigung des Unterrichts — after school (ends)
* * *die1) finalization2) finalisation3) termination* * *Be·en·di·gung<->nach \Beendigung des Studiums nahm sie eine Stelle an after completing her studies she accepted a job\Beendigung des Arbeitsverhältnisses termination of employment* * *die; Beendigungzur Beendigung der Unruhen wurde die Armee eingesetzt — the army was called in to put an end to the unrest
sie wurden zur Beendigung der Kampfhandlungen aufgefordert — they were called upon to cease or stop hostilities
* * *nach Beend(ig)ung seines Studiums after he (had) finished studying ( oder his studies), after (finishing oder completing) his degree;nach der erfolgreichen Beend(ig)ung der Verhandlungen after the negotiations had been successfully completed ( oder concluded)* * *die; Beendigungzur Beendigung der Unruhen wurde die Armee eingesetzt — the army was called in to put an end to the unrest
sie wurden zur Beendigung der Kampfhandlungen aufgefordert — they were called upon to cease or stop hostilities
* * *f.completion n.ending n.terminating n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Beendung — Beendung,die:⇨Beendigung … Das Wörterbuch der Synonyme
Beendung — Abschluss; Erledigung; Einstellung; Beendigung; Terminierung * * * Be|ẹn|dung 〈f. 20; unz.〉 das Beenden * * * Be|ẹn|dung, die; , en: 1. <o. Pl.> das Beenden, Beendetwerden. 2. ( … Universal-Lexikon
Beendung — Be|ẹn|dung … Die deutsche Rechtschreibung
A28 (Schweiz) — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/CH A Autobahn A28 in der Schweiz Karte … Deutsch Wikipedia
CCCV — Unter Ladeverfahren versteht man die Steuerung der Aufladung von Akkumulatoren. Die richtige Aufladung und Pflege der Akkumulatoren sowie der Schutz vor Über und Unterladung tragen erheblich zu ihrer Lebensdauer bei. Die zur Steuerung der Ladung… … Deutsch Wikipedia
Ladeschlussspannung — Unter Ladeverfahren versteht man die Steuerung der Aufladung von Akkumulatoren. Die richtige Aufladung und Pflege der Akkumulatoren sowie der Schutz vor Über und Unterladung tragen erheblich zu ihrer Lebensdauer bei. Die zur Steuerung der Ladung… … Deutsch Wikipedia
Ladeschlußspannung — Unter Ladeverfahren versteht man die Steuerung der Aufladung von Akkumulatoren. Die richtige Aufladung und Pflege der Akkumulatoren sowie der Schutz vor Über und Unterladung tragen erheblich zu ihrer Lebensdauer bei. Die zur Steuerung der Ladung… … Deutsch Wikipedia
Ladeverfahren — Unter Ladeverfahren versteht man die Steuerung der Aufladung von Akkumulatoren. Die richtige Aufladung und Pflege der Akkumulatoren sowie der Schutz vor Über und Unterladung tragen erheblich zu ihrer Lebensdauer bei. Die zur Steuerung der Ladung… … Deutsch Wikipedia
Funktionsparameter — Ein Parameter ist in der Informatik ein veränderliches Element eines Programms oder Unterprogramms, das bei der Definition des Unterprogramms formal angelegt (formaler Parameter) und beim Aufruf des Unterprogramms für jeweils diesen einen Aufruf… … Deutsch Wikipedia
Option (Informatik) — Ein Parameter ist in der Informatik ein veränderliches Element eines Programms oder Unterprogramms, das bei der Definition des Unterprogramms formal angelegt (formaler Parameter) und beim Aufruf des Unterprogramms für jeweils diesen einen Aufruf… … Deutsch Wikipedia
Parameter (Informatik) — Parameter sind in der Informatik Variablen, über die ein Computerprogramm oder Unterprogramm, für einen Aufruf gültig, auf bestimmte Werte eingestellt werden kann. Diese Einstellungen werden bei der Verarbeitung berücksichtigt und beeinflussen… … Deutsch Wikipedia