Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(1836-1862)

  • 1 Moore's Privy Council Cases

    Юридический термин: сборник решений судебного комитета тайного совета (составитель Мур, 1836-1862), сборник решений судебного комитета тайного совета, составитель Мур (1836-1862), новая серия сборника решений судебного комитета тайного совета (составитель Мур, 1862-1873), (New Series) новая серия сборника решений судебного комитета тайного совета, составитель Мур (1862-1873)

    Универсальный англо-русский словарь > Moore's Privy Council Cases

  • 2 M.P.C.

    сокр. от Moore's Privy Council Cases
    сборник решений судебного комитета тайного совета, составитель Мур (1836-1862)

    Англо-русский юридический словарь > M.P.C.

  • 3 Moo.P.C.

    сокр. от Moore's Privy Council Cases
    сборник решений судебного комитета тайного совета, составитель Мур (1836-1862)

    Англо-русский юридический словарь > Moo.P.C.

  • 4 Homer, Winslow

    (1836-1910) Хомер, Уинслоу
    Художник. С 1854 работал как график, в 1857-74 журнальный иллюстратор. Во время Гражданской войны (1861-65) был военным корреспондентом журнала "Харперс" [Harper's]. Как художник совершенствовался самостоятельно, изучая американскую и французскую реалистическую живопись. С 1862 занялся живописью. В картинах на военные темы сочетал документальную точность с яркой психологической характеристикой образов ("Пленные с фронта" (1866), музей Метрополитен [ Metropolitan Museum of Art]). Писал картины из жизни простых американцев - фермеров, моряков, охотников, подчеркивая благородное мужество, трудолюбие своих героев, естественность и драматичность их взаимоотношений с природой ("Обеденный час" (1873), "Гольфстрим" (1899)). Герои его картин часто изображены на фоне сочных пейзажей Новой Англии и Флориды. Работы Хомера произвели революцию в американской живописи конца XIX в., в настоящее время более известны его акварели

    English-Russian dictionary of regional studies > Homer, Winslow

  • 5 Wheeler, Joseph

    (1836-1906) Уилер, Джозеф
    Военный, политический деятель. Во время Гражданской войны [ Civil War] командовал пехотным полком конфедератов [ Confederate Army], с 1862 кавалерией Армии Миссисипи [Army of Mississippi]. Участвовал в более чем 400 сражениях, получил прозвище Боевой Джо ["Fightin' Joe"]. В 1881-82, 1883, 1885-1900 член Палаты представителей [ House of Representatives] от штата Алабама. Во время Испано-американской войны [ Spanish-American War] (1898) командовал кавалерийским отрядом. В 1899-1900 участвовал в подавлении восстания на Филиппинах

    English-Russian dictionary of regional studies > Wheeler, Joseph

  • 6 Colt, Samuel

    (1814-1862) Кольт, Сэмюэл
    Изобретатель стрелкового оружия; родился в г. Хартфорде, шт. Коннектикут; в 1835-36 запатентовал свой знаменитый револьвер с барабаном, который автоматически подавал новый патрон к стволу. В 1836 основал компанию по производству стрелкового оружия - с 1848 известна под названием "Колтс пэтент файер армс манюфэкчуринг" [Colt's Patent Fire Arms Manufacturing].

    English-Russian dictionary of regional studies > Colt, Samuel

  • 7 Fayetteville

    1) Город на северо-западе штата Арканзас, на плато Озарк [ Ozark Mountains], на р. Уайт-Ривер [ White River]. 58 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Вашингтон [Washington County]. Торговый центр сельскохозяйственного района (фрукты, птицеводство, мясное животноводство). Производство консервов, деревообработка. Центр туризма. Арканзасский университет [ Arkansas, University of] (1871). Основан в 1828 на почтовом тракте [ overland route; Overland Mail Route], статус города с 1836. Во время Гражданской войны [ Civil War], 7 октября 1862 неподалеку произошло сражение у Прери-Гров [Prairie Grove, Battle of], 18 апреля 1863 город был занят армией северян [ Union Army] и оставался в ее руках до конца войны. Значительно пострадал, в частности, сгорел Арканзасский колледж [Arkansas College] (1852). Среди достопримечательностей - Национальный военно-исторический заповедник Пи-Ридж [ Pea Ridge National Military Park], парк штата "битва у Прери-Гров" [Prairie Grove Battlefield State Park] (в пригороде).
    2) Город на юге штата Северная Каролина, на р. Кейп-Фир [Cape Fear River]. 121 тыс. жителей (2000); численность населения в 90-е гг. XX в. выросла почти на 60%. Административный центр округа Камберленд [Cumberland County]. Внутренний порт, соединен с Береговым каналом [ Intracoastal Waterway]. Торговый центр сельскохозяйственного района (табак, кукуруза, пшеница). Текстильная промышленность, деревообработка, производство инструментов. Рядом военная база Форт-Брэгг [ Fort Bragg], авиабаза Поуп [Pope Air Force Base]. Фейетвиллский региональный аэропорт [Fayetteville Regional Airport]. Университет штата в Фейетвилле [Fayetteville State University] (1867), Методистский колледж [Methodist College] (1956). Около города проходит Федеральное шоссе № 95 [I-95, interstate highway], пересекающая восточные штаты с севера на юг. Город основан в 1783 при объединении поселков Кэмпбеллтаун [Campbelltown] (1739) и Кросс-Крик [Cross Creek] (1746), назван в честь маркиза Лафайетта [ Lafayette, Marie Joseph Paul]. Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] - оплот лоялистов [ Loyalists]. В 1789-93 - столица штата, на конвенте штата, прошедшем здесь в 1789, была ратифицирована Конституция США [ Constitution, U.S.]. В 1831 значительно пострадал от пожара, который уничтожил около 700 зданий.

    English-Russian dictionary of regional studies > Fayetteville

  • 8 Owen, Robert Dale

    (1801-1877) Оуэн, Роберт Дейл
    Общественный деятель, реформатор, член общины социалистов-утопистов "Новая Гармония" [ New Harmony], в работе которой участвовал в 1826 и 1828. В 1836-38 член законодательного собрания Индианы, добился финансирования муниципальных школ. Конгрессмен от штата Индиана в 1843-47. Выступал за предоставление права собственности женщинам, упрощение бракоразводного законодательства. Посланник в Италии в 1853-1858. После возвращения в США стал активно выступать за освобождение рабов, в сентябре 1862 обратился с письмом на эту тему к президенту А. Линкольну [ Lincoln, Abraham], которое сыграло значительную роль в подготовке текста Прокламации об освобождении [ Emancipation Proclamation]. В 1863 председатель комитета при Военном министерстве по изучению положения освобожденных рабов. Автор многих статей и брошюр на социально-политические темы. Сын Р. Оуэна [ Owen, Robert]

    English-Russian dictionary of regional studies > Owen, Robert Dale

  • 9 Springfield

    1) Город в центральной части штата Иллинойс на р. Сангаммон [Sangamon River]. Административный центр (столица) штата. 111,4 тыс. жителей (2000), с пригородами - 201,1 тыс. Торгово-промышленный центр района с интенсивным сельским хозяйством (центр т.н. Кукурузного пояса [ Corn Belt]) и добычей угля. Пищевая промышленность; производство сельскохозяйственных машин. Университет Сангаммон в ведении властей штата [Sangammon State University], медицинское отделение Университета Южного Илинойса [Southern Illinois, University of], Спрингфилдский колледж [Springfield College]. Симфонический оркестр, балет, Иллинойский центр музыки кантри [Illinois Country Opry; country and western music]. Поселение основано в 1818 И. Келли [Kelly, Elisha], город заложен в 1822 и назван по реке Спринг-Крик [Spring Creek], статус города с 1840. История города связана с жизнью и деятельностью А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], который жил здесь в 1837-61. В 1837 он сыграл решающую роль в переносе сюда столицы штата из г. Вандалия [Vandalia]. Среди достопримечательностей: реконструированный дом А. Линкольна [ Lincoln Home National Historic Site], где он жил с женой и сыновьями в 1844-61, их могилы [Lincoln Tomb State Historic Site], здание капитолия штата [Old State Capitol], где А. Линкольн произнес первую речь о "расколотом доме" [house divided], Историческая библиотека штата с богатым собранием материалов о президенте Линкольне, Дом-музей поэта В. Линдсея [ Lindsay, (Nicholas) Vachel], Музей Спрингфилдской художественной ассоциации [Springfield Art Association]. Ежегодно здесь проводится ярмарка штата [Illinois State Fair]
    2) Город на юго-западе штата Массачусетс, на р. Коннектикут [ Connecticut River]; 152 тыс. жителей (2000), с пригородами - 521,9 тыс.; четвертый по величине город Новой Англии [ New England]. Торгово-финансовый центр западных районов штата. Производство электрооборудования, радиоэлектроники, инструментов, стрелкового оружия и боеприпасов, в том числе фирмы "Смит энд Вессон" [ Smith and Wesson] (в 1794-1968 здесь находился Арсенал США [U.S. Armory; Springfield Armory National Historic Site]), игрушек, спортинвентаря, мотоциклов; химическая и полиграфическая промышленность. Основан в 1636 пуританами [ Puritans] во главе с У. Пинчоном [Pynchon, William], статус города с 1641. В 1786-87 был охвачен восстанием Шейса [ Shays's Rebellion]. История города тесно связана и с аболиционизмом [ abolition] - здесь жил и работал Дж. Браун [ Brown, John], город лежал на маршруте "Подземной железной дороги" [ Underground Railroad]. Родина спичек, изобретенных А. Филлипсом [Phillips, Alonzo] (1836), и баскетбола [ basketball; Naismith, James]. В 1895 здесь была создана первая в США автомобильная фирма "Дуриэ мотор вэгон" [Duryea Motor Wagon Co.; Duryea]. Массачусетский университет [ Massachusetts, University of], Колледж Амхерста [ Amherst College], Колледж Маунт-Холиок [ Mount Holyoke College] и др., симфонический оркестр. Среди достопримечательностей: Нейсмитовская галерея славы баскетбола [Naismith Basketball Hall of Fame], памятник "Пуританин" ["The Puritan"] работы О. Сент-Годенса [ Saint-Gaudens, Augustus]
    3) Город на юго-западе штата Миссури у северных отрогов гор Озарк [ Ozark Mountains]. 151,5 тыс. жителей (2000), с пригородами - 325,7 тыс. Основан в 1829, статус города с 1855. Центр сельскохозяйственного района (птицеводство, молочное животноводство). Пищевая промышленность (мясная, молочная), радиоэлектроника, деревообработка, производство трейлеров [ trailer], одежды. Университет, два колледжа. Город лежал на пересечении нескольких путей переселения на запад. Во время Гражданской войны [ Civil War] удерживался конфедератами [ Confederates] в августе 1861 - феврале 1862. Получил прозвище Звезда Озарков [Queen City of the Ozarks]. Среди достопримечательностей - Художественный музей [Springfield Art Museum]
    4) Город на западе центральной части штата Огайо. 65,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1799, статус города с 1850. Центр сельскохозяйственного района (свиноводство, выращивание озимой пшеницы). Сельскохозяйственное машиностроение, производство электрооборудования, автомобилестроение (запчасти, грузовики). Университет Виттенберга [Wittenberg University] (1845). Развитие города связано с прокладкой через него маршрута "Национальной дороги" [ National Road] (1838). Крупная община немецких лютеран [ German-Americans]. Среди достопримечательностей городской культурный центр [Springfield Art Center]

    English-Russian dictionary of regional studies > Springfield

  • 10 Van Buren, Martin

    (1782-1862) Ван Бюрен (Ван Бурен), Мартин
    8-й президент США [ President, U.S.] (в 1837-41). Родился в семье фермера-хозяина таверны в г. Киндерхуке, шт. Нью-Йорк. С 1803 занимался адвокатской деятельностью. В 1812-20 член законодательного собрания штата Нью-Йорк. Возглавлял т.н. Олбанское регентство [ Albany Regency]; тогда же получил прозвища Маленький Волшебник [ Little Magician] и Мудрец из Киндерхука [Wizard (Fox) of Kinderhook]. В 1821 был избран в Сенат [ Senate, U.S.]. В период президентства Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy] был лидером сенатской оппозиции и сыграл важную роль в избрании Э. Джексона [ Jackson, Andrew] президентом страны. В 1828 был избран губернатором родного штата, в 1829 стал госсекретарем [ Secretary of State] в администрации Э. Джексона, был ближайшим советником президента. В 1836 избран президентом от Демократической партии. Во время финансовой паники 1837 [ bank panic] предложил создать независимое казначейство [ independent treasury system] (начало действовать в 1846). Чтобы удержать южных демократов в своей партии, поддерживал доктрину прав штатов [ states' rights] применительно к вопросу о рабстве, но выступал против его распространения на новые территории. На годы его президентства приходится одна из войн США с семинолами [ Seminole Wars] и пограничный конфликт, известный как Арустукская война [ Aroostook War] (1839). В 1840 уступил пост президента кандидату вигов [ Whig Party] У. Гаррисону [ Harrison, William Henry]. Выдвигал свою кандидатуру на президентский пост в 1844 (без поддержки южных демократов) и в 1848 (выдвинут фракцией "поджигателей амбаров" [ barnburners] при поддержке фрисойлеров [ Free-Soil Party]), но не набирал нужного числа голосов. Во время Гражданской войны [ Civil War] поддержал позицию А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > Van Buren, Martin

  • 11 Wheeler, Joseph

    Уилер, Джозеф (18361906), генерал в армии южан-конфедератов во время Гражданской войны в США, получивший прозвище Сражающийся Джо [‘Fighting Joe’]. Командуя кавалерийским соединением, Уилер отличился в кампаниях на Западе (186264), а затем не давал покоя армии ген. У. Шермана в её продвижении от Чаттануги ( штат Теннесси) в Каролину (186465)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wheeler, Joseph

См. также в других словарях:

  • 1836 год в истории железнодорожного транспорта — 1834 1835 1836 1837 1838 Портал:Железнодорожный транспорт См. также: Другие события в 1836 году …   Википедия

  • 1862 год в истории железнодорожного транспорта — 1860 1861 1862 1863 1864 Портал:Железнодорожный транспорт См. также: Другие события в 1862 году …   Википедия

  • 1862 год в музыке — 1860 1861  1862  1863 1864 См. также: Другие события в 1862 году …   Википедия

  • 1836 год в литературе — Годы в литературе XIX века. 1836 год в литературе. 1796 • 1797 • 1798 • 1799 • 1800 ← XVIII век 1801 • 1802 • 1803 • 1804 • 1805 • 1806 • 1807 • 1808 • 1809 • 1810 1811 • 1812 • 1813 • 1814 • 1815 • 1816 • 1817 …   Википедия

  • 1862 год в литературе — Годы в литературе XIX века. 1862 год в литературе. 1796 • 1797 • 1798 • 1799 • 1800 ← XVIII век 1801 • 1802 • 1803 • 1804 • 1805 • 1806 • 1807 • 1808 • 1809 • 1810 1811 • 1812 • 1813 • 1814 • 1815 • 1816 • 1817 …   Википедия

  • 1836 Grand Liverpool Steeplechase — The 1836 Grand Liverpool Steeplechase was the first of three unofficial annual precursors of a handicap race which later became known as the Grand National. The steeplechase was held at Aintree Racecourse near Liverpool, England on 29 February… …   Wikipedia

  • 1836 год — Годы 1832 · 1833 · 1834 · 1835 1836 1837 · 1838 · 1839 · 1840 Десятилетия 1810 е · 1820 е 1830 е 1840 е · …   Википедия

  • 1862 год — Годы 1858 · 1859 · 1860 · 1861 1862 1863 · 1864 · 1865 · 1866 Десятилетия 1840 е · 1850 е 1860 е 1870 е · …   Википедия

  • 1836 English cricket season — The 1836 English cricket season saw the first real move towards setting up a county club. Although Sussex had been a major centre of cricket since the 17th century (at least), there had apparently been no move towards a permanent county… …   Wikipedia

  • 1836 Grand National — The 1836 Great Liverpool Steeplechase was the first of three unofficial annual precursors of a Handicap Steeple chase, later to become known as the Grand National Steeplechase Horse race which took place at Aintree Racecourse near Liverpool on… …   Wikipedia

  • New York gubernatorial election, 1836 — Elections in New York Federal offices Presidential elections 1996 · 2000 · 2004  …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»