Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

(-+expression)

  • 41 withdraw an expression of intent

    • peruuttaa tahdonilmaisu

    English-Finnish dictionary > withdraw an expression of intent

  • 42 withdrawal of an expression of intent

    law
    • tahdonilmaisun peruuttaminen

    English-Finnish dictionary > withdrawal of an expression of intent

  • 43 written expression

    • kirjallinen ilmaisu

    English-Finnish dictionary > written expression

  • 44 good

    • oivallinen
    • oikein
    • oiva
    • oikea
    • hyväntuntuinen
    • hyvä
    • hyödyke
    • hyvä on
    • hyvin
    • hieno
    • verraton
    • cum laude-arvosana
    • cum laude
    • com laude
    • erinomaisesti
    • etu
    • erinomainen
    law
    • pätevä
    • kaunis
    • kelvollinen
    • kelpo
    • kiitollinen
    • kiltti
    • mainio
    • mainiosti
    • kunnolla
    • kunnollinen
    • kunnollisesti
    • kunnon
    • laadukas
    • pilaantumaton
    • korkea
    * * *
    ɡud 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) kiltti
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) hyvä
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) hyvä
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) hyvä, etevä
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) hyvä
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) hyvää tekevä
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) hyvä, iloinen
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) hyvä
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) melkoinen
    10) (suitable: a good man for the job.) sopiva
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) hyvä
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) hyvä
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) hyvä
    14) (thorough: a good clean.) perusteellinen
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) hyvin
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) etu
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) hyvät puolet
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) hyvä
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) hyvänen aika
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Finnish dictionary > good

  • 45 sneer

    • ilkkua
    • ivailla
    • ivata
    • irvistellä
    • iva
    • ivahymy
    • hihittää
    • hymyillä ivallisesti
    • hymyhuuli
    • hymähdellä
    • hymähdys
    • hymyillä
    • hymy
    • hymähtää
    • virnistellä
    • halveksia
    • halveksiva katse
    • pilkkahuuto
    • pilkata
    • pistosana
    * * *
    sniə 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) virnuilla
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) irvailla
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) ivata
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) virnistys, ivallinen huomautus

    English-Finnish dictionary > sneer

  • 46 wear

    • olla yllään
    • olla yllä
    • höyläytyä
    • jatkua verkalleen
    • hivuttaa
    • asu
    • vaatetus
    • vaatettaa
    • uuvuttaa
    • pukimet
    • puku
    • kantaa
    • kestää
    • kestävyys
    • kalvaa
    • syövyttää
    • kulutus
    • kulua
    • kuluma
    • kuluttaa
    • kuluminen
    • käyttö
    • käyttää
    • pitää
    • lujuus
    * * *
    weə 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) olla yllään, käyttää
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) pitää
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) näyttää
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) kulua
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) kuluttaa
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) kestää käyttöä
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) käyttö
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) asut
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) kuluma
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) kestää kulutusta
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Finnish dictionary > wear

  • 47 wish

    • toivomus
    • toivotella
    • toivottaa
    • toive
    • toivoa
    • toivotus
    • odottaa hartaasti
    • ikävöidä
    • janota
    • havitella
    • himoita
    • hinkua
    • vetoomus
    • elättää toivoa
    • esittää toivomus
    • anomus
    • pyyntö
    • pyytää
    • pyyde
    • tavoitella
    • halu
    • haave
    • halata
    • haluta
    • mieliä
    • mieltymys
    • mielihalu
    • mieliteko
    • mieli
    • tahtoa
    • tahto
    • kärkkyä
    * * *
    wiʃ 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) toivoa
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) haluta
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) toivottaa
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) haave
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) toivomus
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) toivotukset, terveiset
    - wishing-well

    English-Finnish dictionary > wish

  • 48 (on the one hand) ... on the other hand

    (an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.) toisaalta

    English-Finnish dictionary > (on the one hand) ... on the other hand

  • 49 agonised

    adjective (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) tuskainen

    English-Finnish dictionary > agonised

  • 50 agonized

    • tuskainen
    • kidutettu
    • kuolemanpelkoinen
    • piinattu
    * * *
    adjective (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) tuskainen

    English-Finnish dictionary > agonized

  • 51 all right

    • oikein
    • hyvä on
    • hyvä
    • hyväksyttävä
    • hyvin
    • sovittu
    * * *
    1) (unhurt; not ill or in difficulties etc: You look ill. Are you all right?) kunnossa
    2) (an expression of agreement to do something: `Will you come?' `Oh, all right.') selvä

    English-Finnish dictionary > all right

  • 52 apprehensive

    • häiriintynyt
    • huolestunut
    • pelokas
    * * *
    - siv
    adjective (anxious; worried: an apprehensive expression.) huolestunut

    English-Finnish dictionary > apprehensive

  • 53 art

    • juoni
    • viekkaus
    • ammatti
    • maalaaminen
    • taide
    • taito
    • taitavuus
    * * *
    1) (painting and sculpture: I'm studying art at school; Do you like modern art?; ( also adjective) an art gallery, an art college.) taide
    2) (any of various creative forms of expression: painting, music, dancing, writing and the other arts.) taide
    3) (an ability or skill; the (best) way of doing something: the art of conversation/war.) taito
    - artfully
    - artfulness
    - arts

    English-Finnish dictionary > art

  • 54 bad luck!

    (an expression of sympathy for someone who has failed or been unlucky.) kuinka ikävää

    English-Finnish dictionary > bad luck!

  • 55 blankly

    • ilmeettömästi
    • täysin
    • kokonaan
    * * *
    adverb (with a blank expression: He looked at me blankly.) ilmeettömästi

    English-Finnish dictionary > blankly

  • 56 calm

    • hätäilemätön
    • järkevä
    • tyyni
    • tyyneys
    • tyvi
    • tyven
    • tuuleton
    • tyyntyä
    • tyynnyttää
    • tyynnyttävä
    • hiljainen
    • hermostumaton
    • hiljaisuus
    • hillitty
    • hillitä
    • hiljentää
    • hellä
    • asettua
    • vakaa
    • vaimea
    • quiet
    • rauhainen
    • rauhoitella
    • rauhallisuus
    • rauhoittava
    • rauhaisa
    • rauhoittua
    • rauhoittaa
    • rauhallinen
    • tehdä rauhalliseksi
    • kiihkoton
    • kirkas
    • levollisuus
    • lohduttava
    • levollinen
    • lepyttää
    • lepyttävä
    • jäähdyttää
    • harmoninen
    • harkitseva
    • seestynyt
    • seestyä
    • seesteinen
    • malttavainen
    • maltillinen
    • suvaitsevainen
    • tasainen
    • tasapainoinen
    • kärsivällinen
    • kyllästymätön
    • lauhkea
    • pitkämielinen
    • lujahermoinen
    * * *
    1. adjective
    1) (still or quiet: a calm sea; The weather was calm.) tyyni
    2) (not anxious or excited: a calm person/expression; Please keep calm!) rauhallinen
    2. noun
    1) ((a period of) absence of wind and large waves.) tyven
    2) (peace and quiet: He enjoyed the calm of the library.) rauha
    3. verb
    (to make calm: Calm yourself!) rauhoittaa, rauhoittua
    - calmness
    - calm down

    English-Finnish dictionary > calm

  • 57 colloquial

    • arkikielinen
    • puhekielen
    • puhekielinen
    * * *
    kə'ləukwiəl
    (of or used in everyday informal, especially spoken, language: a colloquial expression.) puhekielinen
    - colloquialism

    English-Finnish dictionary > colloquial

  • 58 colloquialism

    • fraasi
    * * *
    noun (an expression used in colloquial language.) puhekielen ilmaisu

    English-Finnish dictionary > colloquialism

  • 59 compliment

    • onnitella
    • imarrella
    • tervehdys
    • terveiset
    • kohteliaisuudenosoitus
    • kohteliaisuus
    • kaksimielinen
    • ylistää
    * * *
    1. 'kompləmənt noun
    (an expression of praise or flattery: He's always paying her compliments.) kohteliaisuus
    2. kompli'ment verb
    (to praise or flatter: He complimented her on her cooking.) lausua kohteliaisuuksia
    - with compliments

    English-Finnish dictionary > compliment

  • 60 cough up

    • yskiä
    * * *
    (a slang expression for to pay: It's time you coughed up (the money I lent you).) pulittaa

    English-Finnish dictionary > cough up

См. также в других словарях:

  • expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… …   Encyclopédie Universelle

  • Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expression — Expression. s. f. Action par laquelle on exprime le suc, le jus de quelque chose. Le suc des herbes se tire en trois manieres, par expression, par infusion, par decoction. une expression de citron. Expression, signifie aussi, Les termes & la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Expression — may refer to:* Idiom * Facial expression * Artificial discharge of breast milk; see breastfeeding * Expression (mathematics) * Expression (programming), an instruction to execute something that will return a value. * Microsoft Expression Studio,… …   Wikipedia

  • expression — ex·pres·sion n 1: an act, process, or instance of representing or conveying in words or some other medium: speech protected expression under the First Amendment 2: a mode or means of expressing an idea, opinion, or thought ◇ An expression is… …   Law dictionary

  • expression — [ek spresh′ən, ikspresh′ən] n. [ME expressioun < L expressio < expressus: see EXPRESS] 1. a pressing out or squeezing out, as of juice 2. a putting into words or representing in language 3. a picturing, representing, or symbolizing in art,… …   English World dictionary

  • Expression — [ɛksprɛˈsjoːn] (lat. expressio „Ausdruck“) bedeutet: Realisieren der Information, die in der DNA eines Gens gespeichert ist, siehe Genexpression Zellfreie Genexpression Verfahren zur Gewinnung von ätherischen Ölen ein Intonationsmittel bei… …   Deutsch Wikipedia

  • expression — early 15c., action of pressing out; later (mid 15c.) action of manifesting a feeling; (late 15c.) a putting into words, from M.Fr. expression (14c.), from L.L. expressionem (nom. expressio), noun of action from pp. stem of exprimere (see EXPRESS… …   Etymology dictionary

  • expression — [n1] verbalization announcement, argument, articulation, assertion, asseveration, choice of words, commentary, communication, declaration, definition, delivery, diction, elucidation, emphasis, enunciation, execution, explanation, exposition,… …   New thesaurus

  • Expression — (lat.), Ausdruck; beim Harmonium ein Zug, der den Wind ganz frei zu den Zungen zuströmen läßt und daher die Stärke der Tongebung von der Behandlung der Bälge (durch die Füße) abhängig macht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • expression — *phrase, locution, idiom …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»