-
101 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rubor2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) cisterna
2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) ruborizar, sonrojar2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) tirar de la cadena3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) hacer salir, desalojar•- flushed- in the first flush of
- the first flush of
flush vb tirar de la cadenatr[flʌʃ]1 (level) al mismo nivel que, alineado,-a con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be flush (have money) andar bien de dinero, ir desahogado,-a————————tr[flʌʃ]1 (blush) rubor nombre masculino2 (of emotion) acceso, arrebato3 (of toilet) cisterna1 (cause to blush) ruborizar, sonrojar2 (clean) limpiar con agua3 (toilet) tirar (de) la cadena1 (blush) ruborizarse2 (toilet) funcionar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the full flush of youth en la primera juventudhot flush sofoco————————tr[flʌʃ]1 (in cards) color nombre masculinoflush ['flʌʃ] vt1) : limpiar con aguato flush the toilet: jalar la cadena2) raise: hacer salir, levantar (en la caza)flush viblush: ruborizarse, sonrojarseflush adv: al mismo nivel, a rasflush adj2) filled: lleno a rebosar3) abundant: copioso, abundante4) affluent: adinerado5) aligned, smooth: alineado, liso6)flush against : pegado a, contraflush n1) flow, jet: chorro m, flujo m rápido2) surge: arrebato m, arranque ma flush of anger: un arrebato de cólera3) blush: rubor m, sonrojo m4) glow: resplandor m, flor fthe flush of youth: la flor de la juventudin the flush of victory: en la euforia del triunfon.• plenitud s.f. (Level)adj.• al ras adj.• encajado, -a adj.• nivelado, -a adj.adj.• parejo, -a adj.adv.• rubor adv.• sofoco adv.n.• abundancia s.f.• escalera s.f.• rubor s.m.• sonrojo s.m. (Toilet)v.• tirar de la cadena (del water) v.v.• ruborizarse v.• sonrojar v.
I flʌʃ1)a) ( blush) rubor mthe first pink flush of dawn in the sky — (liter) el primer arrebol del alba en el cielo (liter)
b) (of anger, passion) arrebato m2) ( toilet mechanism) cisterna f; ( action)give the toilet another flush — tira otra vez de la cadena, jálale (a la cadena) otra vez (AmL exc CS)
3) ( in cards) flor froyal/straight flush — escalera f real/de color
II
1.
1) \<\<toilet\>\>to flush the toilet — tirar de la cadena, jalarle (a la cadena) (AmL exc CS)
to flush something down the toilet o away — tirar algo al or echar algo por el wáter
2) ( drive out) flush (out) \<\<person/criminal\>\> hacer* salir
2.
vi1) \<\<toilet\>\> funcionar2) ( blush) \<\<person/face\>\> ( with anger) enrojecer*, ponerse* rojo; ( with embarrassment) ruborizarse*, sonrojarse
III
1) ( level) alineado2) ( having money) (colloq)to be flush — andar* bien de dinero
I [flʌʃ]1. N1) (=blush)she felt a faint flush of colour rising in her face — notó que se le dibujaba cierto rubor en el rostro
the pink flush of dawn spread across the sky — liter el arrebol del alba se extendía por el cielo liter
2) (=glow) [of beauty, health] resplandor m3) (=surge) [of anger, excitement] arrebato m4)to have hot flushes — (Med) tener sofocos
2.VI [person, face] ponerse colorado, sonrojarse, ruborizarse liter ( with de)
II [flʌʃ]1.N [of toilet] (=device) cisterna f ; (=sound) sonido m de la cisterna; (=action) descarga f de agua2.VT (also: flush out) [+ sink, yard] limpiar con agua, baldearto flush the toilet or lavatory — tirar de la cadena
III
[flʌʃ]ADJ2) *to be flush (with money) — estar forrado *, andar muy bien de dinero
IV
[flʌʃ]VT (also: flush out) [+ game, birds] levantar; (fig) [+ criminal] sacar de su escondrijo a
V
[flʌʃ]N (Cards) color m, flux m inv* * *
I [flʌʃ]1)a) ( blush) rubor mthe first pink flush of dawn in the sky — (liter) el primer arrebol del alba en el cielo (liter)
b) (of anger, passion) arrebato m2) ( toilet mechanism) cisterna f; ( action)give the toilet another flush — tira otra vez de la cadena, jálale (a la cadena) otra vez (AmL exc CS)
3) ( in cards) flor froyal/straight flush — escalera f real/de color
II
1.
1) \<\<toilet\>\>to flush the toilet — tirar de la cadena, jalarle (a la cadena) (AmL exc CS)
to flush something down the toilet o away — tirar algo al or echar algo por el wáter
2) ( drive out) flush (out) \<\<person/criminal\>\> hacer* salir
2.
vi1) \<\<toilet\>\> funcionar2) ( blush) \<\<person/face\>\> ( with anger) enrojecer*, ponerse* rojo; ( with embarrassment) ruborizarse*, sonrojarse
III
1) ( level) alineado2) ( having money) (colloq)to be flush — andar* bien de dinero
-
102 hardened
tr['hɑːdənd]1 (gen) endurecido,-a; (criminal) habitualadj.• curado, -a adj.• empedernido, -a adj.• encallecido, -a adj.'hɑːrdṇd, 'hɑːdṇd1)a) ( seasoned) <troops/veterans> curtido (en el combate)to be hardened TO something — estar* acostumbrado or hecho a algo
b) ( inveterate) (before n) <sinner/drinker> empedernido; < criminal> habitual['hɑːdnd]ADJ1) [drinker] empedernido; [criminal] reincidente2) (Tech) [steel] templado* * *['hɑːrdṇd, 'hɑːdṇd]1)a) ( seasoned) <troops/veterans> curtido (en el combate)to be hardened TO something — estar* acostumbrado or hecho a algo
b) ( inveterate) (before n) <sinner/drinker> empedernido; < criminal> habitual -
103 penal
Multiple Entries: penal pénal
penal adjetivo criminal ( before n) ■ sustantivo masculino 1 ( cárcel) prison, penitentiary (AmE) 2 (AmL period) (Dep) penalty
pénal sustantivo masculino (Andes) penalty
penal
I adjetivo penal, criminal
II m (penitenciaría) prison ' pénal' also found in these entries: Spanish: derecha - derecho - penal - colonia - reo - sumario English: criminal law - penal - penalty clause - penitentiary - criminal - crown - penaltytr['piːnəl]1 penal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpenal code código penalpenal offence infracción nombre femenino penal, delito penalpenal ['pi:nəl] adj: penaladj.• penal adj.'piːnḷadjective penalpenal code — código m penal
penal colony — penal m, colonia f penal or penitenciaria
['piːnl]penal offense — (AmE) delito m penal
1. ADJ1) [reform, policy, system] penal2) (=harsh) [rate, charges] muy gravoso, perjudicial2.CPDpenal code N — código m penal
penal colony N — colonia f penal
penal servitude N — trabajos mpl forzados
* * *['piːnḷ]adjective penalpenal code — código m penal
penal colony — penal m, colonia f penal or penitenciaria
penal offense — (AmE) delito m penal
-
104 straight
streit
1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) recto, liso2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) honrado, de confianza, sincero, franco3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) derecho, recto4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) en orden, arreglado5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) solo6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) serio7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) serio, dramático
2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) recto, directamente2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) directamente3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) francamente, con franqueza
3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) recta- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off
straight1 adj1. liso2. recto / derecho3. en ordenI want everything straight before your mother comes back quiero todo en orden antes de que vuelva tu madrestraight2 adv1. recto / derecho2. directamentestraight away enseguida / inmediatamentetr[streɪt]1 (not curved - gen) recto,-a; (- hair) liso,-a■ can you walk in a straight line? ¿puedes caminar en línea recta?2 (level, upright) derecho,-a, recto,-a■ backs straight! ¡espalda recta!■ is my tie straight? ¿tengo la corbata recta?3 (tidy, neat) en orden, arreglado,-a4 (honest - person) honrado,-a, de confianza; (sincere) sincero,-a, franco,-a5 (direct - question) directo,-a; (- refusal, rejection) categórico,-a, rotundo,-a■ he gave me a straight "no" for an answer su respuesta fue un "no" rotundo6 (correct, accurate) correcto,-a■ have you got your facts straight? ¿tienes la información correcta?7 (consecutive) seguido,-a8 (drink) solo,-a9 (play, actor, etc) serio,-a, dramático,-a10 (person - conventional) convencional; (- heterosexual) heterosexual; (non-drug user) que no toma droga11 familiar (not in debt) solvente1 (in a straight line) recto,-a2 (not in a curve) derecho,-a, recto,-a3 (directly) directamente4 (immediately) en seguida5 (frankly) francamente, con franqueza6 (clearly) claro, con claridad1 SMALLSPORT/SMALL (in race) recta2 (in cards) escalera3 familiar (conventional person) carca nombre masulino o femenino; (heterosexual) heterosexual nombre masulino o femenino; (non-drug user) persona que no se droga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe straight and narrow el buen caminostraight from the shoulder sin rodeosstraight away en seguidastraight off sin pensarlo, en el actostraight up en serioto go straight (criminal) reformarseto keep a straight face contener la risato play straight (with somebody) jugar limpio (con alguien)to put/set the record straight dejar las cosas claras, aclarar las cosas, poner las cosas en su lugarto put/set somebody straight (about something) explicar los hechos a alguiento vote a/the straight ticket SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL votar a candidatos del mismo partido para todos los cargosstraight choice alternativa clarastraight fight mano a mano nombre masculinostraight profit beneficio limpiostraight swap cambio directostraight ['streɪt] adv1) : derecho, directamentego straight, then turn right: sigue derecho, luego gira a la derecha2) honestly: honestamenteto go straight: enmendarse3) clearly: con claridad4) frankly: francamente, con franquezastraight adj1) : recto (dícese de las líneas, etc.), derecho (dícese de algo vertical), lacio (dícese del pelo)2) honest, just: honesto, justo3) neat, orderly: arreglado, ordenadoadj.• derecho, -a adj.• directo, -a adj.• engallado, -a adj.• enhiesto, -a adj.• erguido, -a adj.• franco, -a adj.• liso, -a adj.• recto, -a adj.• seguido, -a adj.• serio, -a adj.adv.• derechamente adv.• derecho adv.• directamente adv.• recto adv.straight* (Sexuality)n.• buga* s.m.
I streɪtadjective -er, -est1)a) ( not curved or wavy) recto; < hair> lacio, lisob) (level, upright, vertical) (pred)to be straight — estar* derecho
is my tie straight? — ¿tengo la corbata derecha or bien puesta?
your tie isn't straight — llevas or tienes la corbata torcida
2) ( in order) (pred)is my hair straight? — ¿tengo bien el pelo?
I have to get o put my room straight — tengo que ordenar mi cuarto
if I pay for the coffees, we'll be straight — si pago los cafés quedamos or estamos en paz or (CS) a mano
to get something straight: let's get this straight a ver si nos entendemos; you have to make sure you've got your facts straight tienes que asegurarte de que la información que tienes es correcta; to set the record straight dejar las cosas en claro; to put o set somebody straight about something — aclararle algo a alguien
3)a) (direct, clear) <denial/refusal> rotundo, categóricoit's a straight choice between buying a car or going on holiday — la alternativa es clara: o se compra un coche o se va de vacaciones
I made $20,000 straight profit — saqué 20.000 dólares limpios de beneficio
she got straight A's — ≈sacó sobresaliente en todo
b) ( unmixed) <gin/vodka> soloall I want is a straight yes or no — lo único que quiero es que me digas que sí o que no, sin más
5) ( successive)he won in straight sets — ( Sport) ganó sin conceder or sin perder ningún set
this is the fifth straight day it's happened — (AmE) éste es el quinto día seguido que pasa
6)a) ( serious) <play/actor> dramático, seriob) ( conventional) (colloq) convencionalc) ( heterosexual) (colloq) heterosexual
II
1)a) ( in a straight line) < walk> en línea rectathe truck was coming straight at me — el camión venía derecho or justo hacia mí
b) ( erect) <sit/stand> derecho2)a) ( directly) directamenteI came straight home from work — vine directamente or derecho a casa después del trabajo
b) ( immediately)straight after dinner — inmediatamente después de cenar, en cuanto terminé de cenar
she said straight off she wasn't paying — (colloq) dijo de entrada que ella no pagaba
I'll come straight to the point — iré derecho or directamente al grano
3) (colloq)a) ( frankly) con franquezab) ( honestly)are you playing straight with me? — ¿estás jugando limpio conmigo?
to go straight: he swore he'd go straight — prometió que se reformaría
4) ( clearly) <see/think> con claridadI can't think straight — no puedo pensar claro or con claridad
III
[streɪt]1. ADJ(compar straighter) (superl straightest)1) (=not bent or curved) [line, road, nose, skirt] recto; [trousers] de perneras estrechas, de pata estrecha *; [hair] lacio, liso; [shoulders] erguido, rectoto have a straight back — tener la espalda erguida or recta
•
I couldn't keep a straight face, I couldn't keep my face straight — no podía mantener la cara seria2) (=not askew) [picture, rug, hat, hem] derechothe picture isn't straight — el cuadro está torcido or (LAm) chueco
your tie isn't straight — tienes la corbata torcida, tu corbata no está bien
3) (=honest, direct) [answer] franco, directo; [question] directo; [refusal, denial] categórico, rotundo•
all I want is a straight answer to a straight question — lo único que pido es que respondas con franqueza a una pregunta directa•
to be straight with sb — ser franco con algn, hablar a algn con toda franqueza4) (=unambiguous) clarois that straight? — ¿está claro?
•
to get sth straight, let's get that straight right from the start — vamos a dejar eso claro desde el principiothere are a couple of things we'd better get straight — hay un par de cosas que debemos dejar claras
have you got that straight? — ¿lo has entendido?, ¿está claro?
to put or set things or matters straight — aclarar las cosas
to put or set the record straight — aclarar las cosas
he soon put or set me straight — enseguida me aclaró las cosas
5) (=tidy, in order) [house, room] arreglado, ordenado; [books, affairs, accounts] en orden6) (=clear-cut, simple) [choice, swap] simplewe made £50 straight profit on the deal — sacamos 50 libras limpias del negocio
7) (=consecutive) [victories, defeats, games] consecutivothis is the fifth straight year that she has won — este es el quinto año consecutivo en el que ha ganado
•
to get straight As — sacar sobresaliente en todo•
we had ten straight wins — ganamos diez veces seguidas, tuvimos diez victorias consecutivas8) (=neat) [whisky, vodka] solo9) (Theat) (=not comic) [part, play, theatre, actor] dramático, serio10) * (=conventional) [person] de cabeza cuadrada *she's a nice person, but very straight — es maja pero tiene la cabeza demasiado cuadrada *
11) * (=not owed or owing money)if I give you a fiver, then we'll be straight — si te doy cinco libras, estamos en paz
12) * (=heterosexual) heterosexual, hetero *13) * (=not criminal) [person]14) ** (=not using drugs)I've been straight for 13 years — hace 13 años que dejé las drogas, llevo 13 años desenganchado de las drogas
2. ADV1) (=in a straight line) [walk, shoot, fly] en línea recta; [grow] rectostand up straight! — ¡ponte derecho or erguido!
•
straight above us — directamente encima de nosotros•
it's straight across the road from us — está justo al otro lado de la calle•
to go straight ahead — ir todo recto, ir todo derechoto look straight ahead — mirar al frente, mirar hacia adelante
•
to look straight at sb — mirar derecho hacia algn•
to hold o.s. straight — mantenerse derecho•
to look sb straight in the eye — mirar directamente a los ojos de algn•
to go straight on — ir todo recto, ir todo derecho•
the bullet went straight through his chest — la bala le atravesó limpiamente el pecho•
I saw a car coming straight towards me — vi un coche que venía derecho hacia mi•
to look straight up — mirar hacia arriba2) (=level)the picture isn't hanging straight — el cuadro está torcido or (LAm) chueco
3) (=directly) directamente; (=immediately) inmediatamenteyoungsters who move straight from school onto the dole queue — jóvenes que pasan directamente del colegio a la cola del paro
I went straight home/to bed — fui derecho a casa/a la cama
•
straight after this — inmediatamente después de esto•
straight away — inmediatamente, en seguida, al tiro (Chile)•
straight off — (=without hesitation) sin vacilar; (=immediately) inmediatamente; (=directly) directamente, sin rodeos4) (=frankly) francamente, con franquezajust give it to me or tell me straight — dímelo francamente or con franqueza
•
straight up — (Brit) * en seriostraight from the shoulder —
5) (=neat) [drink] solo6) (=clearly) [think] con claridadhe was so frightened that he couldn't think straight — tenía tanto miedo que no podía pensar con claridad
7) *•
to go straight — (=reform) [criminal] enmendarse; [drug addict] dejar de tomar drogas, desengancharsehe's been going straight for a year now — [ex-criminal] hace ahora un año que lleva una vida honrada; [ex-addict] hace un año que dejó las drogas, lleva un año desenganchado de las drogas
8) (Theat)9) (=consecutively)3. N1) (=straight line)•
to cut sth on the straight — cortar algo derecho2) (Brit) (on racecourse)•
the straight — la rectaas the cars entered the final straight Hill was in the lead — cuando los coches entraron en la recta final Hill iba a la cabeza
3) (Cards) runfla f, escalera f4) * (=heterosexual) heterosexual mf4.CPDstraight angle N — ángulo m llano
straight arrow * N — (US) estrecho(-a) m / f de miras
straight man N — actor m que da pie al cómico
I was the straight man and he was the comic — yo era el actor que daba pie a sus chistes y él era el cómico
straight razor N — (US) navaja f de barbero
straight sex N — (=not homosexual) sexo m entre heterosexuales; (=conventional) relaciones fpl sexuales convencionales, sexo m sin florituras *
straight ticket N (US) (Pol) —
* * *
I [streɪt]adjective -er, -est1)a) ( not curved or wavy) recto; < hair> lacio, lisob) (level, upright, vertical) (pred)to be straight — estar* derecho
is my tie straight? — ¿tengo la corbata derecha or bien puesta?
your tie isn't straight — llevas or tienes la corbata torcida
2) ( in order) (pred)is my hair straight? — ¿tengo bien el pelo?
I have to get o put my room straight — tengo que ordenar mi cuarto
if I pay for the coffees, we'll be straight — si pago los cafés quedamos or estamos en paz or (CS) a mano
to get something straight: let's get this straight a ver si nos entendemos; you have to make sure you've got your facts straight tienes que asegurarte de que la información que tienes es correcta; to set the record straight dejar las cosas en claro; to put o set somebody straight about something — aclararle algo a alguien
3)a) (direct, clear) <denial/refusal> rotundo, categóricoit's a straight choice between buying a car or going on holiday — la alternativa es clara: o se compra un coche o se va de vacaciones
I made $20,000 straight profit — saqué 20.000 dólares limpios de beneficio
she got straight A's — ≈sacó sobresaliente en todo
b) ( unmixed) <gin/vodka> soloall I want is a straight yes or no — lo único que quiero es que me digas que sí o que no, sin más
5) ( successive)he won in straight sets — ( Sport) ganó sin conceder or sin perder ningún set
this is the fifth straight day it's happened — (AmE) éste es el quinto día seguido que pasa
6)a) ( serious) <play/actor> dramático, seriob) ( conventional) (colloq) convencionalc) ( heterosexual) (colloq) heterosexual
II
1)a) ( in a straight line) < walk> en línea rectathe truck was coming straight at me — el camión venía derecho or justo hacia mí
b) ( erect) <sit/stand> derecho2)a) ( directly) directamenteI came straight home from work — vine directamente or derecho a casa después del trabajo
b) ( immediately)straight after dinner — inmediatamente después de cenar, en cuanto terminé de cenar
she said straight off she wasn't paying — (colloq) dijo de entrada que ella no pagaba
I'll come straight to the point — iré derecho or directamente al grano
3) (colloq)a) ( frankly) con franquezab) ( honestly)are you playing straight with me? — ¿estás jugando limpio conmigo?
to go straight: he swore he'd go straight — prometió que se reformaría
4) ( clearly) <see/think> con claridadI can't think straight — no puedo pensar claro or con claridad
III
-
105 kriminell
krɪmi'nɛladjkriminell [krimi'nεl](also bildlich) criminal; kriminell werden convertirse en un criminal; das finde ich kriminell! ¡qué criminal!Adjektiv -
106 criminalista
criminalista adjetivo criminal ( before n) ■ sustantivo masculino y femenino criminal lawyer
criminalista adj Jur criminal
abogado criminalista, criminal lawyer ' criminalista' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado -
107 delincuente
delincuente sustantivo masculino y femenino criminal; delincuente juvenil juvenile delinquent
delincuente adjetivo & mf delinquent, criminal ' delincuente' also found in these entries: Spanish: cometer - encubrir - presunta - presunto - rendir - allanar - apresar - bandido - captura - capturar - choro - consignar - entregar - lanza - perseguir - rehabilitación - rehabilitar English: composite - delinquency - delinquent - juvenile delinquent - offender - sex offender - criminal - felon - suspended -
108 уголовное судопроизводство
adjlaw. acción penal, enjuiciamiento criminal, instrucción criminal, juicio criminal, procedimiento criminal, procedimiento penal, trámite penal, vìa penalDiccionario universal ruso-español > уголовное судопроизводство
-
109 уголовное дело
acción criminal, acción penal, acción pública, antecedentes, causa criminal, juicio criminal, materia penal, proceso criminal -
110 expose
ik'spəuz1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) exponer2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) revelar, descubrir3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) exponer•- exposureexpose vb exponerif you expose your skin to the sun, it turns brown si expones la piel al sol, se pone morenatr[ɪk'spəʊz]1 (uncover, make visible) exponer2 (make known - secret etc) revelar, descubrir, desvelar, destapar; (- person) desenmascarar3 figurative use (lay open) exponerse4 (introduce, acquaint with) exponer (to, a), verse expuesto,-a■ he has never been exposed to these problems so he doesn't know what to do como nunca se ha visto expuesto a estos problemas, no sabe qué hacer5 (photo) exponer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto expose oneself exhibirse desnudo,-a1) : exponer (al peligro, a los elementos, a una enfermedad)2) : exponer (una película a la luz)3) disclose: descubrir, revelar, poner en evidencia4) unmask: desenmascarar: exposición f (de hechos), relevación f (de un escándalo)v.• desenmascarar v.• desenvainar v.• exponer v.• manifestar v.• revelar v.ɪk'spəʊz
1.
1)a) ( lay bare) \<\<nerve/wire/wound\>\> exponer*b) ( subject)to expose something/somebody TO something — exponer* algo/a alguien a algo
to expose oneself to criticism — exponerse* a las críticas
2) ( uncover) \<\<secret/scandal\>\> poner* al descubierto, sacar* a la luz; \<\<inefficiency/weaknesses\>\> poner* en evidencia; \<\<criminal\>\> desenmascarar3) ( Phot) exponer*
2.
v reflto expose oneself — hacer* exhibicionismo
[ɪks'pǝʊz]VT (=uncover) dejar al descubierto; (=leave unprotected) exponer; (=display) exponer, presentar; (Phot) exponer; (fig) (=reveal) [+ plot, crime] poner al descubierto; [+ criminal, imposter] desenmascarar; [+ weakness, one's ignorance] revelar, poner en evidenciato expose sb/o.s. to ridicule — poner a algn/ponerse en ridículo
to expose o.s. to — [+ risk, danger] exponerse a
to expose o.s. — (sexually) hacer exhibicionismo
* * *[ɪk'spəʊz]
1.
1)a) ( lay bare) \<\<nerve/wire/wound\>\> exponer*b) ( subject)to expose something/somebody TO something — exponer* algo/a alguien a algo
to expose oneself to criticism — exponerse* a las críticas
2) ( uncover) \<\<secret/scandal\>\> poner* al descubierto, sacar* a la luz; \<\<inefficiency/weaknesses\>\> poner* en evidencia; \<\<criminal\>\> desenmascarar3) ( Phot) exponer*
2.
v reflto expose oneself — hacer* exhibicionismo
-
111 fraternity
plural - fraternities; noun1) (a company of people who regard each other as equals, eg monks.) hermandad2) (a company of people with the same interest, job etc: the banking fraternity.) asociación3) ((American) a society of male students in various universities.) club de estudiantestr[frə'tɜːnɪtɪ]noun (pl fraternities)1 (brotherhood) fraternidad nombre femenino2 (society) asociación nombre femenino3 SMALLRELIGION/SMALL hermandad nombre femenino, cofradían.• club de estudiantes s.m.• cofradía s.f.• confraternidad s.f.• fraternidad s.f.• gremio s.m.• hermandad s.f.frə'tɜːrnəti, frə'tɜːnəti1) u ( virtue of brotherhood) fraternidad f2) ca) ( Relig) hermandad f, cofradía fb) ( university club) asociación f estudiantilc) ( community)
••
Cultural note:
Una hermandad de varones en muchos establecimientos de la enseñanza superior en EEUU. Por lo general, sus miembros viven juntos en una fraternity house. Cada fraternity lleva como nombre el de dos o tres letras griegas, como por ejemplo Lambda Delta Chi. Hacen obras de caridad y a algunas de ellas les interesa el éxito académico. Han recibido críticas de elitistas y discriminatorias, pero en la actualidad vuelven a tener aceptación ya que su sistema comunitario reduce el costo de la vida para los estudiantes en una época en que la educación es cada vez más cara. Ver tb sorority[frǝ'tɜːnɪtɪ]N1) (=comradeship) fraternidad f2) (US) (Univ) círculo m estudiantilSee:see cultural note SORORITY/FRATERNITY in sorority3) (=organization) hermandad f* * *[frə'tɜːrnəti, frə'tɜːnəti]1) u ( virtue of brotherhood) fraternidad f2) ca) ( Relig) hermandad f, cofradía fb) ( university club) asociación f estudiantilc) ( community)
••
Cultural note:
Una hermandad de varones en muchos establecimientos de la enseñanza superior en EEUU. Por lo general, sus miembros viven juntos en una fraternity house. Cada fraternity lleva como nombre el de dos o tres letras griegas, como por ejemplo Lambda Delta Chi. Hacen obras de caridad y a algunas de ellas les interesa el éxito académico. Han recibido críticas de elitistas y discriminatorias, pero en la actualidad vuelven a tener aceptación ya que su sistema comunitario reduce el costo de la vida para los estudiantes en una época en que la educación es cada vez más cara. Ver tb sorority -
112 hand
hænd
1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) mano2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) manecilla, aguja3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) trabajador, operario4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) mano, ayuda5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) mano, cartas6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) palmo7) (handwriting: written in a neat hand.) caligrafía
2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) dar, entregar2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) devolver, pasar•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand
hand1 n1. manowhat have you got in your hand? ¿qué tienes en la mano?2. manecilla / agujahand2 vb pasar / darcould you hand me that book? ¿me podrías pasar ese libro?tr[hænd]1 mano nombre femenino3 (of clock) manecilla, aguja4 (handwriting) letra6 (applause) aplauso1 dar, entregar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall hands on deck! ¡todos a cubierta!at first hand de primera manoat hand a manoby hand a manohands off! ¡no toques!, ¡quita las manos!hands up! ¡manos arriba!to hand it to somebody familiar quitar el sombrero ante alguien, felicitar a alguienon hand disponibleon the one hand... on the other hand por una parte... por otra partethe job in hand figurative use lo que nos ocupato ask for somebody's hand figurative use pedir la mano de alguiento force somebody's hand figurative use forzarle la mano a alguiento get out of hand figurative use descontrolarse, desmadrarseto give somebody a big hand dedicar a alguien una gran ovaciónto have a hand in figurative use intervenir en, participar ento have one's hands full familiar estar muy ocupado,-ato have the upper hand llevar ventajato have time in hand figurative use sobrarle tiempoto hold hands estar cogidos,-as de la manoto keep one's hand in figurative use no perder la prácticato know something like the back of one's hand figurative use conocer algo como la palma de la manoto lend a hand echar una manoto shake hands estrecharse la mano, darse la manoto show one's hand figurative use poner las cartas sobre la mesa, poner las cartas boca arribato turn one's hand to figurative use dedicarse a, meterse ento wash one's hands figurative use lavarse las manoshand wash lavado a manoa free hand carta blancahand ['hænd] vt: pasar, dar, entregarhand n1) : mano fmade by hand: hecho a mano2) pointer: manecilla f, aguja f (de un reloj o instrumento)3) side: lado mon the other hand: por otro lado4) handwriting: letra f, escritura f5) applause: aplauso m6) : mano f, cartas fpl (en juegos de naipes)7) worker: obrero m, -ra f; trabajador m, -dora f8)to ask for someone's hand (in marriage) : pedir la mano de alguien9)to lend a hand : echar una manon.• aguja s.f.adj.• de mano adj.• manual adj.n.• manecilla s.f.• manilla s.f.• mano s.f.• obrero, -era s.m.,f.• peón s.m.v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• entregar v.
I hænd1) ( Anat) mano fto be good o clever with one's hands — ser* hábil con las manos, ser* mañoso
to give somebody one's hand — darle* la mano a algn
they were holding hands when they arrived — llegaron tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos de la mano
we were all on our hands and knees, looking for the ring — estábamos todos a gatas, buscando el anillo
he wouldn't give it to me even if I went down on my hands and knees — no me lo daría ni aunque se lo pidiera de rodillas
to have/hold something in one's hands — tener*/llevar algo en la mano
look, no hands! — mira sin manos!
to hold out one's hand to somebody — tenderle* la mano a algn
to join hands — darse* la(s) mano(s)
hands off! — quita las manos de ahí!, no toques!
can you put (your) hand on (your) heart and say it isn't true? — ¿puedes decir que no es verdad con la mano en el corazón?
to put one's hand up o to raise one's hand — levantar la mano
hands up! — manos arriba!, arriba las manos!
to raise one's hand to o against somebody — levantarle la mano a algn
2) ( in phrases)at hand: help was at hand la ayuda estaba en camino; to learn about something at first hand enterarse de algo directamente or personalmente or de primera mano; to learn about something at second/third hand enterarse de algo a través de or por terceros; by hand: made/written by hand hecho/escrito a mano; it must be washed by hand hay que lavarlo a mano; he delivered the letter by hand entregó la carta en mano; hand in hand (tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos) de la mano; poverty and disease go hand in hand la pobreza y la enfermedad van de la mano; in hand: glass/hat in hand con el vaso/sombrero en la mano, vaso/sombrero en mano; to pay cash in hand pagar* en metálico or en efectivo; let's get back to the matter in o (AmE also) at hand volvamos a lo que nos ocupa; to have something (well) in hand tener* algo controlado or bajo control; that boy needs taking in hand a ese chico va a haber que meterlo en cintura; on hand: we're always on hand when you need us si nos necesitas, aquí estamos; the police were on hand la policía estaba cerca; to have something on hand tener* algo a mano; out of hand: to get out of hand \<\<child\>\> descontrolarse; the situation is getting out of hand la situación se les (or nos etc) va de las manos; to reject something out of hand rechazar* algo de plano; to hand (BrE) ( within reach) al alcance de la mano, a (la) mano; ( available) disponible; she grabbed the first thing that came to hand agarró lo primero que encontró; hand in glove o (esp AmE) hand and glove: he was hand in glove with the enemy estaba confabulado con el enemigo; hand over fist a manos llenas, a espuertas (esp Esp); her/his left hand doesn't know what her/his right hand is doing borra con el codo lo que escribe con la mano; not to do a hand's turn (colloq) no mover* un dedo (fam), no dar* golpe (Esp, Méx fam); to ask for somebody's hand (in marriage) (frml) pedir* la mano de algn (en matrimonio); to beat somebody/win hands down ganarle a algn/ganar sin problemas; to bind somebody hand and foot atar or (AmL exc RPl) amarrar a algn de pies y manos; to bite the hand that feeds one ser* un desagradecido; to dirty o sully one's hands ( in criminal activity) ensuciarse las manos; she wouldn't dirty her hands with typing no se rebajaría a hacer de mecanógrafa: se le caerían los anillos; to force somebody's hand: I didn't want to, but you forced my hand no quería hacerlo, pero no me dejaste otra salida; to gain/have the upper hand: she gained the upper hand over her rival se impuso a su rival; she's always had the upper hand in their relationship siempre ha dominado ella en su relación; to get one's hands on somebody/something: just wait till I get my hands on him! vas a ver cuando lo agarre!; she can't wait to get her hands on the new computer se muere por usar la computadora nueva; to give somebody/have a free hand darle* a algn/tener* carta blanca; to give somebody the glad hand (AmE) saludar a algn efusivamente; to go hat o (BrE) cap in hand (to somebody): we had to go to them hat in hand asking for more money tuvimos que ir a mendigarles más dinero; to grab o grasp o seize something with both hands: it was a wonderful opportunity and she grabbed it with both hands era una oportunidad fantástica y no dejó que se le escapara de las manos; to have one's hands full estar* ocupadísimo, no dar* para más; to have one's hands tied tener* las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas; to have somebody eating out of one's hand hacer* con algn lo que se quiere; to keep one's hand in no perder* la práctica; to know a place like the back of one's hand conocer* un sitio al dedillo or como la palma de la mano; to live (from) hand to mouth vivir al día; to put o dip one's hand in one's pocket contribuir* con dinero; to put o lay one's hand(s) on something dar* con algo; to try one's hand (at something) probar* (a hacer algo); to turn one's hand to something: he can turn his hand to anything es capaz de hacer cualquier tipo de trabajo; to wait on somebody hand and foot hacerle* de sirviente/sirvienta a algn; to wash one's hands of something lavarse las manos de algo; many hands make light work — el trabajo compartido es más llevadero
3)a) ( agency) mano fto die by one's own hand — (frml) quitarse la vida
to have a hand in something — tener* parte en algo
to rule with a heavy hand — gobernar* con mano dura
b) ( assistance) (colloq)to give o lend somebody a (helping) hand — echarle or darle* una mano a algn
c) hands pl (possession, control, care)to change hands — cambiar de dueño or manos
in good/capable hands — en buenas manos
how did it come into your hands? — ¿cómo llegó a tus manos?
he/it fell into the hands of the enemy o into enemy hands — cayó en manos del enemigo
to put oneself in somebody's hands — ponerse* en manos de algn
to get something/somebody off one's hands — (colloq) quitarse algo/a algn de encima (fam)
on somebody's hands: she has the children on her hands all day long tiene a los niños a su cuidado todo el día; we've got a problem on our hands tenemos or se nos presenta un problema; out of somebody's hands: the matter is out of my hands el asunto no está en mis manos; to play into somebody's hands — hacerle* el juego a algn
4) ( side)on somebody's right/left hand — a la derecha/izquierda de algn
on the one hand... on the other (hand)... — por un lado... por otro (lado)...
5) ( Games)a) ( set of cards) mano f, cartas fplto show o reveal one's hand — mostrar* or enseñar las cartas, mostrar* el juego
to strengthen somebody's hand — afianzar* la posición de algn
to tip one's hand — (AmE colloq) dejar ver sus (or mis etc) intenciones
b) ( round of card game) mano f6)b) ( Naut) marinero mc) ( experienced person)an old hand — un veterano, una veterana
7) ( applause) (colloq) (no pl)a big hand for... — un gran aplauso para...
8) ( handwriting) (liter) letra f9) ( on clock) manecilla f, aguja fthe hour hand — la manecilla or la aguja de las horas, el horario, el puntero (Andes)
the minute hand — el minutero, la manecilla or la aguja de los minutos
the second hand — el segundero, la manecilla or la aguja de los segundos
10) ( measurement) ( Equ) palmo m
II
to hand somebody something, to hand something TO somebody — pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence — (AmE) le impusieron una pena severa
to hand it to somebody: you have to hand it to her; she knows her subject — hay que reconocérselo, conoce muy bien el tema
Phrasal Verbs:- hand in- hand off- hand on- hand out[hænd]1. N1) (=part of body) mano f•
a piece for four hands — (Mus) una pieza para (piano a) cuatro manos•
to hold hands — [children] ir cogidos de la mano, ir tomados de la mano (LAm); [lovers] hacer manitas•
hands off! * — ¡fuera las manos!, ¡no se toca!hands off those chocolates! — ¡los bombones ni tocarlos!
hands off pensions! — ¡no a la reforma de las pensiones!, ¡dejad las pensiones en paz!
hand over fist —
- be hand in glove with sb- live from hand to mouthshake 2., 1)2) (=needle) [of instrument] aguja f; [of clock] manecilla f, aguja fthe big hand — la manecilla grande, el minutero
the little hand — la manecilla pequeña, el horario
3) (=agency, influence) mano f, influencia fhis hand was everywhere — se notaba su influencia por todas partes, su mano se notaba en todo
to have a hand in — tomar parte en, intervenir en
4) (=worker) (in factory) obrero(-a) m / f; (=farm hand) peón m; (=deck hand) marinero m (de cubierta)•
all hands on deck! — (Naut) ¡todos a cubierta!•
to be lost with all hands — hundirse con toda la tripulación- be an old hand5) (=help) mano fwould you like a hand with moving that? — ¿te echo una mano a mover eso?
can you give or lend me a hand? — ¿me echas una mano?
6) (=handwriting) letra f, escritura f7) (Cards) (=round) mano f, partida f; (=cards held) mano fa hand of bridge/poker — una mano or una partida de bridge/póker
8) (=measurement) [of horse] palmo m9) * (=round of applause)let's have a big hand for...! — ¡muchos aplausos para...!
•
to ask for sb's hand (in marriage) — pedir la mano de algn•
to change hands — cambiar de mano or de dueño•
just wait till I get my hands on him! — ¡espera (a) que le ponga la mano encima!I don't know where to lay my hands on... — no sé dónde conseguir...
•
to raise one's or a hand to or against sb — poner a algn la mano encima•
to take a hand in sth — tomar parte or participar en algo•
to try one's hand at sth — probar algo- get one's hand in- give with one hand and take away with the other- keep one's hand in- sit on one's hands- turn one's hand to sth- wait on sb hand and footeat 2., force 2., 1), join 1., 1), show 1., 1), throw up 2., 1), wash 2., 1), win 2., 3)•
to rule with a firm hand — gobernar con firmeza•
to have a free hand — tener carta blanca•
to have one's hands full (with sth/sb) — no parar un momento (con algo/algn), estar muy ocupado (con algo/algn)I've got my hands full running the firm while the boss is away — estoy muy ocupado llevando la empresa mientras el jefe está fuera
•
don't worry, she's in good hands — no te preocupes, está en buenas manos•
with a heavy hand — con mano dura•
to give sb a helping hand — echar una mano a algn•
with a high hand — despóticamente•
if this should get into the wrong hands... — si esto cayera en manos de quien no debiera...- get or gain the upper hand- have the upper hand12) (=after preposition)•
don't worry, help is at hand — no te preocupes, disponemos de or contamos con ayudawe're close at hand in case she needs help — nos tiene a mano or muy cerca si necesita ayuda
they suffered a series of defeats at the hands of the French — sufrieron una serie de derrotas a manos de los franceses
•
made by hand — hecho a manoby hand — (on envelope) en su mano
to take sb by the hand — coger or tomar a algn de la mano
•
they were going along hand in hand — iban cogidos de la manogun in hand — el revólver en la mano, empuñando el revólver
to have £50 in hand — tener 50 libras en el haber
money in hand — dinero m disponible
the situation is in hand — tenemos la situación controlada or bajo control
to take sb in hand — (=take charge of) hacerse cargo de algn; (=discipline) imponer disciplina a algn
•
to play into sb's hands — hacer el juego a algn•
to get sth off one's hands — (=get rid of) deshacerse de algo; (=finish doing) terminar de hacer algo•
on the right/left hand — a derecha/izquierda, a mano derecha/izquierdaon the one hand... on the other hand — por una parte... por otra parte, por un lado... por otro lado
on the other hand, she did agree to do it — pero el caso es que ella (sí) había accedido a hacerlo
on every hand, on all hands — por todas partes
there are experts on hand to give you advice — hay expertos a su disposición para ofrecerle asesoramiento
he was left with the goods on his hands — tuvo que quedarse con todo el género, el género resultó ser invendible
•
to dismiss sth out of hand — descartar algo sin más•
to have sth to hand — tener algo a manoI hit him with the first thing that came to hand — le golpeé con lo primero que tenía a mano or que pillé
cap 1., 1)your letter of the 23rd is to hand — frm he recibido su carta del día 23
2.VT (=pass)to hand sb sth, hand sth to sb — pasar algo a algn
3.CPD [lotion, cream] para las manoshand baggage N (US) — = hand luggage
hand controls NPL — controles mpl manuales
hand grenade N — granada f (de mano)
hand lotion N — loción f para las manos
hand luggage N — equipaje m de mano
hand print N — manotada f
hand puppet N — títere m
hand signal N — (Aut) señal f con el brazo
with both indicators broken, he had to rely on hand signals — con los intermitentes rotos tenía que hacer señales con el brazo or la mano
hand-washhand towel N — toalla f de manos
- hand in- hand off- hand on- hand out- hand up* * *
I [hænd]1) ( Anat) mano fto be good o clever with one's hands — ser* hábil con las manos, ser* mañoso
to give somebody one's hand — darle* la mano a algn
they were holding hands when they arrived — llegaron tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos de la mano
we were all on our hands and knees, looking for the ring — estábamos todos a gatas, buscando el anillo
he wouldn't give it to me even if I went down on my hands and knees — no me lo daría ni aunque se lo pidiera de rodillas
to have/hold something in one's hands — tener*/llevar algo en la mano
look, no hands! — mira sin manos!
to hold out one's hand to somebody — tenderle* la mano a algn
to join hands — darse* la(s) mano(s)
hands off! — quita las manos de ahí!, no toques!
can you put (your) hand on (your) heart and say it isn't true? — ¿puedes decir que no es verdad con la mano en el corazón?
to put one's hand up o to raise one's hand — levantar la mano
hands up! — manos arriba!, arriba las manos!
to raise one's hand to o against somebody — levantarle la mano a algn
2) ( in phrases)at hand: help was at hand la ayuda estaba en camino; to learn about something at first hand enterarse de algo directamente or personalmente or de primera mano; to learn about something at second/third hand enterarse de algo a través de or por terceros; by hand: made/written by hand hecho/escrito a mano; it must be washed by hand hay que lavarlo a mano; he delivered the letter by hand entregó la carta en mano; hand in hand (tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos) de la mano; poverty and disease go hand in hand la pobreza y la enfermedad van de la mano; in hand: glass/hat in hand con el vaso/sombrero en la mano, vaso/sombrero en mano; to pay cash in hand pagar* en metálico or en efectivo; let's get back to the matter in o (AmE also) at hand volvamos a lo que nos ocupa; to have something (well) in hand tener* algo controlado or bajo control; that boy needs taking in hand a ese chico va a haber que meterlo en cintura; on hand: we're always on hand when you need us si nos necesitas, aquí estamos; the police were on hand la policía estaba cerca; to have something on hand tener* algo a mano; out of hand: to get out of hand \<\<child\>\> descontrolarse; the situation is getting out of hand la situación se les (or nos etc) va de las manos; to reject something out of hand rechazar* algo de plano; to hand (BrE) ( within reach) al alcance de la mano, a (la) mano; ( available) disponible; she grabbed the first thing that came to hand agarró lo primero que encontró; hand in glove o (esp AmE) hand and glove: he was hand in glove with the enemy estaba confabulado con el enemigo; hand over fist a manos llenas, a espuertas (esp Esp); her/his left hand doesn't know what her/his right hand is doing borra con el codo lo que escribe con la mano; not to do a hand's turn (colloq) no mover* un dedo (fam), no dar* golpe (Esp, Méx fam); to ask for somebody's hand (in marriage) (frml) pedir* la mano de algn (en matrimonio); to beat somebody/win hands down ganarle a algn/ganar sin problemas; to bind somebody hand and foot atar or (AmL exc RPl) amarrar a algn de pies y manos; to bite the hand that feeds one ser* un desagradecido; to dirty o sully one's hands ( in criminal activity) ensuciarse las manos; she wouldn't dirty her hands with typing no se rebajaría a hacer de mecanógrafa: se le caerían los anillos; to force somebody's hand: I didn't want to, but you forced my hand no quería hacerlo, pero no me dejaste otra salida; to gain/have the upper hand: she gained the upper hand over her rival se impuso a su rival; she's always had the upper hand in their relationship siempre ha dominado ella en su relación; to get one's hands on somebody/something: just wait till I get my hands on him! vas a ver cuando lo agarre!; she can't wait to get her hands on the new computer se muere por usar la computadora nueva; to give somebody/have a free hand darle* a algn/tener* carta blanca; to give somebody the glad hand (AmE) saludar a algn efusivamente; to go hat o (BrE) cap in hand (to somebody): we had to go to them hat in hand asking for more money tuvimos que ir a mendigarles más dinero; to grab o grasp o seize something with both hands: it was a wonderful opportunity and she grabbed it with both hands era una oportunidad fantástica y no dejó que se le escapara de las manos; to have one's hands full estar* ocupadísimo, no dar* para más; to have one's hands tied tener* las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas; to have somebody eating out of one's hand hacer* con algn lo que se quiere; to keep one's hand in no perder* la práctica; to know a place like the back of one's hand conocer* un sitio al dedillo or como la palma de la mano; to live (from) hand to mouth vivir al día; to put o dip one's hand in one's pocket contribuir* con dinero; to put o lay one's hand(s) on something dar* con algo; to try one's hand (at something) probar* (a hacer algo); to turn one's hand to something: he can turn his hand to anything es capaz de hacer cualquier tipo de trabajo; to wait on somebody hand and foot hacerle* de sirviente/sirvienta a algn; to wash one's hands of something lavarse las manos de algo; many hands make light work — el trabajo compartido es más llevadero
3)a) ( agency) mano fto die by one's own hand — (frml) quitarse la vida
to have a hand in something — tener* parte en algo
to rule with a heavy hand — gobernar* con mano dura
b) ( assistance) (colloq)to give o lend somebody a (helping) hand — echarle or darle* una mano a algn
c) hands pl (possession, control, care)to change hands — cambiar de dueño or manos
in good/capable hands — en buenas manos
how did it come into your hands? — ¿cómo llegó a tus manos?
he/it fell into the hands of the enemy o into enemy hands — cayó en manos del enemigo
to put oneself in somebody's hands — ponerse* en manos de algn
to get something/somebody off one's hands — (colloq) quitarse algo/a algn de encima (fam)
on somebody's hands: she has the children on her hands all day long tiene a los niños a su cuidado todo el día; we've got a problem on our hands tenemos or se nos presenta un problema; out of somebody's hands: the matter is out of my hands el asunto no está en mis manos; to play into somebody's hands — hacerle* el juego a algn
4) ( side)on somebody's right/left hand — a la derecha/izquierda de algn
on the one hand... on the other (hand)... — por un lado... por otro (lado)...
5) ( Games)a) ( set of cards) mano f, cartas fplto show o reveal one's hand — mostrar* or enseñar las cartas, mostrar* el juego
to strengthen somebody's hand — afianzar* la posición de algn
to tip one's hand — (AmE colloq) dejar ver sus (or mis etc) intenciones
b) ( round of card game) mano f6)b) ( Naut) marinero mc) ( experienced person)an old hand — un veterano, una veterana
7) ( applause) (colloq) (no pl)a big hand for... — un gran aplauso para...
8) ( handwriting) (liter) letra f9) ( on clock) manecilla f, aguja fthe hour hand — la manecilla or la aguja de las horas, el horario, el puntero (Andes)
the minute hand — el minutero, la manecilla or la aguja de los minutos
the second hand — el segundero, la manecilla or la aguja de los segundos
10) ( measurement) ( Equ) palmo m
II
to hand somebody something, to hand something TO somebody — pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence — (AmE) le impusieron una pena severa
to hand it to somebody: you have to hand it to her; she knows her subject — hay que reconocérselo, conoce muy bien el tema
Phrasal Verbs:- hand in- hand off- hand on- hand out -
113 Interpol
INTERPOL f (abr de International Police Organization) Organización Internacional de Policía Criminal, Interpol ' INTERPOL' also found in these entries: English: Interpoltr['ɪntəpɒl]1 ( International Criminal Police Organization) Interpol nombre femenino'ɪntərpəʊl, 'ɪntəpɒlnoun Interpol f['ɪntǝˌpɒl]N ABBR = International Criminal Police Organization Interpol f* * *['ɪntərpəʊl, 'ɪntəpɒl]noun Interpol f -
114 law
lo:1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) ley2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) ley3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) ley•- lawful- lawfully
- lawless
- lawlessly
- lawlessness
- lawyer
- law-abiding
- law court
- lawsuit
- be a law unto oneself
- the law
- the law of the land
- lay down the law
law n1. leyit is against the law es ilegal / va en contra de la ley2. derechotr[lɔː]1 ley nombre femenino2 SMALLEDUCATION/SMALL derecho1 familiar la poli nombre femenino, la pasma\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagainst the law contra la leyby law por leyin law por leylaws are made to be broken hecha la ley, hecha la trampathe law of the jungle la ley del más fuerteto be a law unto oneself dictar sus propias leyesto be outside the law estar fuera de la leyto go to law recurrir a la leyto keep within the law obrar según la leyto take the law into one's own hands tomarse la justicia por su manolaw and order orden nombre masculino públicolaw court tribunal nombre masculino de justicialaw firm bufete nombre masculino de abogadoslaw ['lɔ] n1) : ley fto break the law: violar la ley2) : derecho mcriminal law: derecho criminal3) : abogacía fto practice law: ejercer la abogacían.• derecho s.m.• fuero s.m.• jurisprudencia s.f.• ley s.f.• regla s.f.lɔː1)a) c (rule, regulation) ley fhe's/she's a law unto himself/herself — hace lo que le da la gana
b) u ( collectively)to break the law — violar or contravenir* or infringir* la ley
it is against the law — es ilegal or está prohibido por (la) ley
to stay within the law — actuar* dentro de la ley
under French law — según la ley or la legislación francesa
to lay down the law — dar* órdenes
to take the law into one's own hands — tomarse la justicia por su (or mi etc) propia mano
c) u (as field, discipline) derecho m; ( profession) abogacía fto enter the law — (BrE) hacerse* abogado; (before n)
law school — facultad f de Derecho
2) ua) ( litigation)to go to law — (BrE) recurrir a los tribunales or a la justicia
b)3) c u ( code of conduct)Islamic law — ( Relig) la ley del Corán
4) c ( scientific principle) ley f[lɔː]1. N1) (=piece of legislation) ley f•
there's no law against it — no hay ley que lo prohíba- be a law unto o.s.pass 2., 9)2) (=system of laws)•
to be above the law — estar por encima de la ley•
the bill became law on 6 August — el proyecto de ley se hizo ley el 6 de agosto•
by law — por ley, de acuerdo con la ley•
in law — según la ley•
the law on abortion — la legislación sobre el aborto•
he is outside the law — está fuera de la ley•
to keep or remain within the law — obrar legalmente•
his word is law — su palabra es ley- lay down the law- take the law into one's own hands3) (=field of study) derecho m•
to study law — estudiar derecho4) (=profession) abogacía f•
she is considering a career in law — está pensando dedicarse a la abogacía•
to practise law — ejercer de abogado, ejercer la abogacía5) (=legal proceedings)•
to go to law — recurrir a la justicia or a los tribunales•
to take a case to law — llevar un caso ante los tribunales6) (=rule) [of organization, sport] regla f•
God's law — la ley de Dios7) (=standard) norma fthere seemed to be one law for the rich and another for the poor — parecía haber unas normas para los ricos y otras para los pobres
8) (Sci, Math) ley fnature 1., 4)•
by the law of averages — por la estadística, estadísticamente9) * (=police)to have the law on sb — denunciar a algn a la policía, llevar a algn a los tribunales
2.CPDlaw enforcement N — aplicación f de la ley
law enforcement agency N — organismo encargado de velar por el cumplimiento de la ley
law enforcement officer N — (esp US) policía mf
Law Faculty N — (Univ) facultad f de Derecho
Law Lord NPL — (Brit) (Pol) juez mf lor
the Law Lords — jueces que son miembros de la Cámara de los Lores y constituyen el Tribunal Supremo
law reports NPL — repertorio m de jurisprudencia
law school N — (US) facultad f de derecho
law student N — estudiante mf de derecho
* * *[lɔː]1)a) c (rule, regulation) ley fhe's/she's a law unto himself/herself — hace lo que le da la gana
b) u ( collectively)to break the law — violar or contravenir* or infringir* la ley
it is against the law — es ilegal or está prohibido por (la) ley
to stay within the law — actuar* dentro de la ley
under French law — según la ley or la legislación francesa
to lay down the law — dar* órdenes
to take the law into one's own hands — tomarse la justicia por su (or mi etc) propia mano
c) u (as field, discipline) derecho m; ( profession) abogacía fto enter the law — (BrE) hacerse* abogado; (before n)
law school — facultad f de Derecho
2) ua) ( litigation)to go to law — (BrE) recurrir a los tribunales or a la justicia
b)3) c u ( code of conduct)Islamic law — ( Relig) la ley del Corán
4) c ( scientific principle) ley f -
115 notorious
nə'to:riəs(well-known for badness or wickedness: a notorious murderer.) notorio- notoriously
notorious adj famoso / conocidoSe emplea para hablar únicamente de las cosas malas. Si se trata de algo bueno se dice famous o well knowntr[nəʊ'tɔːrɪəs]1 pejorative célebrenotorious [no'to:riəs] adj: de mala fama, célebre, bien conocidoadj.• célebre adj.• de mala fama adj.• fragante adj.• notorio, -a adj.nəʊ'tɔːriəsadjective <thief/womanizer/gossip> (bien) conocido; < place> de mala fama or mala reputaciónto be notorious FOR something/-ING — ser* (bien) conocido por algo/+ inf, tener* fama de algo/+ inf
[nǝʊ'tɔːrɪǝs]ADJ [criminal] muy conocido, celebérrimo; [area, town, prison] de mala fama, de mala reputación; [comment, speech] desgraciadamente famoso; [case, crime] muy sonadoto be notorious for sth — ser conocido por algo, tener fama de algo
* * *[nəʊ'tɔːriəs]adjective <thief/womanizer/gossip> (bien) conocido; < place> de mala fama or mala reputaciónto be notorious FOR something/-ING — ser* (bien) conocido por algo/+ inf, tener* fama de algo/+ inf
-
116 offender
noun (a person who offends, especially against the law.) delicuente, infractortr[ə'fendəSMALLr/SMALL]2 (culprit) culpable nombre masulino o femeninooffender [ə'fɛndər] n: delincuente mf; infractor m, -tora fn.• culpable s.m.• delincuente s.m.,f.• ofensor s.m.• reo s.m.ə'fendər, ə'fendə(r)as he was a first offender — como era su primera infracción/su primer delito, como no tenía antecedentes penales
as far as wasting paper's concerned, he's the worst offender — en cuanto a desperdiciar papel, él es más culpable que nadie
[ǝ'fǝndǝ(r)]Nfirst offender — delincuente mf sin antecedentes penales
regarding air pollution, industry is the worst offender — en lo que se refiere a la contaminación atmosférica, la industria es la mayor culpable
3) (=insulter) ofensor(a) m / f* * *[ə'fendər, ə'fendə(r)]as he was a first offender — como era su primera infracción/su primer delito, como no tenía antecedentes penales
as far as wasting paper's concerned, he's the worst offender — en cuanto a desperdiciar papel, él es más culpable que nadie
-
117 shelter
'ʃeltə
1. noun1) (protection against wind, rain, enemies etc: We gave the old man shelter for the night.) abrigo2) (a building etc designed to give such protection: a bus-shelter.) albergue
2. verb1) (to be in, or go into, a place of shelter: He sheltered from the storm.) abrigarse, protegerse2) (to give protection: That line of trees shelters my garden.) proteger, abrigar•shelter1 n1. abrigo / cobijo2. alojamientothe refugees need food, clothes and shelter los refugiados necesitan comida, ropa y alojamiento3. refugioto take shelter refugiarse / guarecerse / cobijarseshelter2 vb1. proteger / cobijar / abrigar2. refugiarse / ponerse al abrigo / guarecerse / resguardarsetr['ʃeltəSMALLr/SMALL]1 (protection) abrigo, protección nombre femenino, cobijo■ the climbers sought shelter from the storm los montañeros buscaron abrigo para protegerse de la tormenta■ everyone ran for shelter todos corrieron a refugiarse, todos corrieron para ponerse a cubierto■ the school provided shelter for the people who had been made homeless la escuela dio cobijo a la gente que se había quedado sin casa1 (protect - from weather, danger, etc) abrigar, proteger, resguardar; (- from persecution, harm) dar refugio a, dar cobijo a, amparar1 (from weather etc) resguardarse, guarecerse; (from danger) refugiarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take shelter refugiarse ( from, de)shelter ['ʃɛltər] vt1) protect: proteger, abrigar2) harbor: dar refugio a, albergarshelter n: refugio m, abrigo mto take shelter: refugiarsen.• abrigada s.f.• abrigo s.m.• acogida s.f.• albergue s.m.• amparo s.m.• aprisco s.m.• asilo s.m.• cobijo s.m.• cubierto s.m.• guarida s.f.• refugio s.m.• resguardo s.m.• salvaguardia s.f.• sombra s.f.v.• abrigar v.• acoger v.• albergar v.• amadrigar v.• amparar v.• anidar v.• cobijar v.• esconder v.• guarecer v.• proteger v.• recoger v.• refugiar v.'ʃeltər, 'ʃeltə(r)
I
1) c ( building) refugio mbomb o air-raid shelter — refugio antiaéreo
2) ua) ( protection)to take shelter — refugiarse, guarecerse*
b) ( accommodations)to give shelter to somebody — acoger* a alguien, darle* alojamiento a alguien
to seek shelter for the night — buscar* donde pasar la noche
they need food, shelter, and clothing — necesitan alimentos, albergue y ropa
II
1.
a) ( protect from weather)to shelter something/somebody (FROM something) — resguardar algo/a alguien (de algo)
b)to shelter somebody (from somebody) — \<\<criminal/fugitive\>\> darle* cobijo a alguien (para protegerlo de alguien)
2.
vi['ʃeltǝ(r)]to shelter (FROM something) — refugiarse or guarecerse* or resguardarse (de algo)
1. N1) (=protection) protección f, refugio mthere was no shelter from the rain/sun — no había dónde protegerse de la lluvia/del sol
to seek shelter (from) — (rain, sun) buscar dónde protegerse (de); (persecution) buscar dónde refugiarse (de)
to take shelter — refugiarse, guarecerse
we took shelter from the storm in a cave — nos refugiamos or nos cobijamos de la tormenta en una cueva
2) (=accommodation) alojamiento m3) (=construction) (on mountain) refugio m, albergue m ; (for homeless people, battered women) refugio m, centro m de acogidabus shelter — marquesina f de autobús
air-raid shelter — refugio m antiaéreo
2. VT1) (=protect) proteger ( from de)a spot sheltered from the wind — un sitio protegido or al abrigo del viento
2) (fig) proteger ( from de)you can't shelter your children from the outside world forever — no se puede proteger a nuestros hijos del mundo exterior eternamente
3) (=hide) [+ fugitive, criminal] esconder, ocultar, dar asilo a3.VI refugiarse, guarecerse ( from de)to shelter from the rain — refugiarse or guarecerse de la lluvia
to shelter behind sth — (fig) escudarse en or tras algo, ampararse en algo
* * *['ʃeltər, 'ʃeltə(r)]
I
1) c ( building) refugio mbomb o air-raid shelter — refugio antiaéreo
2) ua) ( protection)to take shelter — refugiarse, guarecerse*
b) ( accommodations)to give shelter to somebody — acoger* a alguien, darle* alojamiento a alguien
to seek shelter for the night — buscar* donde pasar la noche
they need food, shelter, and clothing — necesitan alimentos, albergue y ropa
II
1.
a) ( protect from weather)to shelter something/somebody (FROM something) — resguardar algo/a alguien (de algo)
b)to shelter somebody (from somebody) — \<\<criminal/fugitive\>\> darle* cobijo a alguien (para protegerlo de alguien)
2.
vito shelter (FROM something) — refugiarse or guarecerse* or resguardarse (de algo)
-
118 Kriminalpolizei
-
119 Schwerverbrecher
-
120 frevelhaft
См. также в других словарях:
criminal — crim·i·nal 1 / kri mə nəl/ adj 1: relating to, involving, or being a crime criminal neglect criminal conduct 2: relating to crime or its prosecution brought a criminal action criminal co … Law dictionary
Criminal — «Criminal» Сингл Бритни Спирс из альбом … Википедия
Criminal — Single par Britney Spears extrait de l’album Femme Fatale Enregistrement Maratone Studios, Stockholm Durée 3:45 Genre Soft rock Musique Électroacoustique Format … Wikipédia en Français
criminal — adjetivo 1. Del crimen, o cualquier delito o acción reprobable aunque no esté castigada por las leyes: conducta criminal. El bombardeo de objetivos civiles es un acto criminal. 2. [Ley, organismo, acción] que está destinado a perseguir y castigar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Criminal — Crim i*nal (kr?m ? nal), a. [L. criminalis, fr. crimen: cf. F. criminel. See {Crime}.] 1. Guilty of crime or sin. [1913 Webster] The neglect of any of the relative duties renders us criminal in the sight of God. Rogers. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
criminal — n Criminal, felon, convict, malefactor, culprit, delinquent mean, in common, one guilty of a transgression or an offense especially against the law. Criminal designates one who commits some serious violation of the law, of public trust, or of… … New Dictionary of Synonyms
criminal — (Del lat. criminālis). 1. adj. Perteneciente o relativo al crimen o que de él toma origen. 2. Dicho de una ley, de un instituto o de una acción: Destinado a perseguir y castigar los crímenes o delitos. 3. Que ha cometido o procurado cometer un… … Diccionario de la lengua española
Criminal — Crimināl, adj. et adv. aus dem Lat. criminalis, welches aber nur in einigen Zusammensetzungen üblich ist. Das Criminal Gericht, ein Gericht, welches die Verbrechen der Übelthäter untersucht, im Gegensatze der Civil oder bürgerlichen Gerichte, das … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
criminal — early 15c. (adj.), from M.Fr. criminel (11c.), from L. criminalis pertaining to crime, from crimen (gen. criminis); see CRIME (Cf. crime). Preserves the Latin n . As a noun, from 1620s. Criminal law (or criminal justice) distinguished from civil… … Etymology dictionary
criminal — adj. 2 g. 1. De crime ou a ele relativo. • s. m. 2. Processo criminal. 3. Jurisdição ou tribunal criminal. ‣ Etimologia: latim criminalis, e … Dicionário da Língua Portuguesa
criminal — [adj] lawless, felonious bent, caught, corrupt, crooked, culpable, deplorable, dirty, heavy, hung up*, illegal, illegitimate, illicit, immoral, indictable, iniquitous, nefarious, off base*, out of line*, peccant, racket, scandalous, senseless,… … New thesaurus