Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

(-+camera)

  • 1 camera

    ['kæmərə]
    1) (an apparatus for taking still or (movie-camera) moving photographs.) fotoaparat; kamera
    2) (in television, an apparatus which receives a picture and turns it into electrical impulses for transmitting.) kamera
    * * *
    [kaemərə]
    noun
    temnica; fotografski aparat

    English-Slovenian dictionary > camera

  • 2 camera-stand

    [kaemərəstænd]
    noun
    fotografski stativ

    English-Slovenian dictionary > camera-stand

  • 3 cine-camera

    ['sinikæmərə]
    noun (a camera for taking moving pictures.) filmska kamera
    * * *
    [sínikaemərə]
    noun
    filmski snemalni aparat

    English-Slovenian dictionary > cine-camera

  • 4 candid camera

    noun (the use of a hidden video camera to show people while they are being tricked as a joke.) skrita kamera

    English-Slovenian dictionary > candid camera

  • 5 video camera

    noun (a camera for shooting video films.) video kamera

    English-Slovenian dictionary > video camera

  • 6 box camera

    [bɔkskæmərə]
    noun
    preprost fotoaparat

    English-Slovenian dictionary > box camera

  • 7 stand camera

    [staendkæmərə]
    noun
    photography kamera v ateljeju, na stativu

    English-Slovenian dictionary > stand camera

  • 8 candid

    ['kændid]
    (saying just what one thinks, without hiding anything: Do you like my hairstyle? Be candid.) iskren
    - candour
    - candidness
    - candid camera
    * * *
    [kaendid]
    adjective ( candidly adverb)
    čist pristen; odkritosrčen, iskren; pošten; nepristranski
    candid camera — fotografski aparat za hitre situacijske posnetke, skrit vohunski fotoaparat

    English-Slovenian dictionary > candid

  • 9 focus

    ['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun
    1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) žarišče
    2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) cilj
    2. verb
    1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) izostriti
    2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) osredotočiti
    - in
    - out of focus
    * * *
    I [fóukəs]
    noun
    žarišče, gorišče, kotišče; leglo
    in focus — v žarišču; oster, jasen (slika)
    out of focus — zunaj žarišča; nejasen (slika)
    II [fóukəs]
    transitive verb & intransitive verb
    osredotočiti (se)

    English-Slovenian dictionary > focus

  • 10 load

    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) tovor
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) obremenitev
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) mnogo
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) naboj
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) natovoriti
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) nabiti
    3) (to put film into (a camera).) vstaviti
    * * *
    I [loud]
    noun
    tovor; breme (tudi fig); naboj (električni, strelnega orožja); upor (mehanični); architecture obremenitev, nosilnost; število delovnih ur, delovna norma; plural colloquially obilje; American slang dobra mera alkohola
    cart-load — breme (sena, krompirja)
    loads of — na kupe, mnogo
    to take a load off one's mind — rešiti se skrbi, odvaliti kamen od srca
    American slang to have a load onbiti nacejen
    II [loud]
    1.
    transitive verb
    naložiti, natovoriti (up); natlačiti, naprtiti; nabiti (puško); obsuti, obsipati (with; s pohvalami, delom itd.); obremeniti, napolniti (želodec); obtežiti (zlasti zaradi goljufije); ponarediti (vino); z doplačili povišati (ceno);
    2.
    intransitive verb
    nabiti se, napolniti se; živahno kupovati na borzi
    to load dice — obtežiti igralne kocke (zaradi goljufije); figuratively goljufati pri igri

    English-Slovenian dictionary > load

  • 11 Pan

    I [pæn] noun
    1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) ponev
    2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.)
    II [pæn] past tense, past participle - panned; verb
    (to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) potovati (kamera)
    * * *
    [pæn]
    proper name
    Pan

    English-Slovenian dictionary > Pan

  • 12 pan

    I [pæn] noun
    1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) ponev
    2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.)
    II [pæn] past tense, past participle - panned; verb
    (to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) potovati (kamera)
    * * *
    I [pæn]
    noun
    ponev, posoda; geology kotel, bazen; izpiralnik (za zlato); trdo tlo (pod prstjo); slang obraz, gobec; American slang ostra kritika
    frying pan — ponev, kozica
    a flash in the pan — kratkotrajen uspeh, mnogo hrupa za prazen nič
    American to have s.o. on the panuničiti koga
    II [pæn]
    1.
    transitive verb
    izpirati zlato (često z out ali off); pridobivati sol z varjenjem; colloquially ostro kritizirati, strgati koga;
    2.
    intransitive verb
    plenjati (zlato); colloquially uspeti, izplačati se
    to pan out — uspeti, posrečiti se
    III [pæn]
    transitive verb & intransitive verb
    obračati filmsko kamero, obračati se (kamera)

    English-Slovenian dictionary > pan

  • 13 pinhole

    noun (a hole made by a pin: A pinhole camera does not need a lens.) luknjica od vboda igle
    * * *
    [pínhoul]
    noun
    luknjica od vboda igle

    English-Slovenian dictionary > pinhole

  • 14 shutter

    1) (one of usually two usually wooden covers over a window: He closed the shutters.) oknica
    2) (the moving cover over the lens of a camera, which opens when a photograph is taken: When the shutter opens, light is allowed into the camera and reacts with the film.) zaklop
    * * *
    [šʌtə]
    1.
    noun
    oknica; roleta, rolo; zaklopec, poklopec, zapiralo; photography zaklep
    to put up the shutters figuratively zapreti oknice (rolete), zapreti trgovino, iti v konkurz, priti pod stečaj;
    2.
    transitive verb
    zapreti oknice (rolete, roloje); opremiti z oknicami, roletami, roloji; figuratively zapreti (kaj)

    English-Slovenian dictionary > shutter

  • 15 zoom lens

    (a type of camera lens which can make a distant object appear gradually closer without moving the camera.) zoom objektiv

    English-Slovenian dictionary > zoom lens

  • 16 aperture

    ['æpətjuə]
    1) (an opening or hole.) odprtina
    2) ((the size of) the opening (eg in a camera) through which light passes.) zaslonka
    * * *
    [aepətju, aepəčə]
    noun
    odprtina, reža, špranja

    English-Slovenian dictionary > aperture

  • 17 cinder

    ['sində]
    (a piece of burnt coal, wood etc: the cinders in the fireplace.) pepel
    - cinema
    * * *
    I [síndə]
    noun
    žlindra; plural pepel, ugaski
    II [síndə]
    intransitive verb
    zažgati, sežgati

    English-Slovenian dictionary > cinder

  • 18 click

    [klik] 1. noun
    (a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) tlesk
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) tleskniti
    * * *
    I [klik]
    transitive verb
    cmokniti, tleskniti; počiti
    colloquially to click for — biti določen, primeren za kaj
    II [klik]
    noun
    cmokanje, tleskanje; pok; loputanje; technical kljuka; sprožilo; zatikalnik; udarjanje z nogo ob nogo
    III [klik]
    noun
    slang zapor

    English-Slovenian dictionary > click

  • 19 exposé

    [ik'spəuz]
    1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) izpostaviti
    2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) razkriti
    3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) osvetliti
    * * *
    [ekspóuzei]
    noun
    poročilo, razlaga, pojasnilo; razkritje, razkrinkanje

    English-Slovenian dictionary > exposé

  • 20 expose

    [ik'spəuz]
    1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) izpostaviti
    2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) razkriti
    3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) osvetliti
    * * *
    I [ikspóuz]
    transitive verb
    izpostaviti; razstaviti; razkrinkati, odkri(va)ti; kompromitirati; photography osvetliti, eksponirati
    to expose o.s.pokazati svojo slabo stran
    II [ikspóuz]
    noun
    American poročilo, razlaga, pojasnilo

    English-Slovenian dictionary > expose

См. также в других словарях:

  • caméra — [ kamera ] n. f. • 1838; angl. camera « appareil de photo »; lat. camera « chambre » ♦ Appareil cinématographique de prises de vues. Des caméras. Magasins, mécanisme d entraînement, objectifs d une caméra. Charger une caméra, y mettre de la… …   Encyclopédie Universelle

  • cameră — CÁMERĂ, camere, s.f. I. 1. Încăpere într o clădire; odaie. ♢ Cameră mobilată = cameră care se închiriază cu mobila proprietarului. Cameră de lucru = birou într o casă particulară. Muzică de cameră = compoziţie muzicală pentru un număr restrâns de …   Dicționar Român

  • Camera — Caméra Pour les articles homonymes, voir Caméra (danse). La caméra est un appareil de prise de vues animées, pour le cinéma, la télévision ou la vidéo, professionnelle ou grand public. Le terme « caméra » est issu du latin camera (en… …   Wikipédia en Français

  • CAMERA — (Committee for Accuracy in Middle East Reporting in America)  «Комитет за точность освещения в Америке событий на Ближнем Востоке». Американская некоммерческая произраильская организация, осуществляющая наблюдение за прессой. Создана в 1982… …   Википедия

  • camera (1) — {{hw}}{{camera (1)}{{/hw}}o (gener.) Camera nel sign. 6 s. f. 1 Locale d abitazione in un edificio: camera da pranzo, da letto; SIN. Stanza. 2 (per anton.) Camera da letto | Fare la –c, metterla in ordine | Veste da –c, indumento che si indossa… …   Enciclopedia di italiano

  • camera — / kamera/ s.f. [lat. camĕra, camăra volta, soffitto a volta di una stanza , gr. kamára ]. 1. a. (archit.) [ambiente interno di un abitazione; locale che compone un appartamento] ▶◀ ambiente, locale, stanza, vano. ‖ sala. ● Espressioni: camera da… …   Enciclopedia Italiana

  • Camera — Cam e*ra, n.; pl. E. {Cameras}, L. {Camerae}. [L. vault, arch, LL., chamber. See {Chamber}.] A chamber, or instrument having a chamber. Specifically: The {camera obscura} when used in photography. See {Camera}, and {Camera obscura}. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • camera — [kam′ər ə, kam′rə] n. pl. cameras; also for CAMERA 1, camerae [kam′ər ē΄] [L camera, vault < Gr kamara, vaulted chamber < IE base * kam , to arch] 1. a chamber; specif., the private office of a judge 2. short for CAMERA OBSCURA 3. [ …   English World dictionary

  • Camera — steht für: Camera (Zeitschrift), eine Schweizer Illustrierte Camera (Raum), ein Arbeitsraum in einem Kloster Camera (Lübeck), ein ehemaliges Lübecker Kino Camera (Film), ein Film aus dem Jahr 2000 CAMERA steht für: Committee for Accuracy in… …   Deutsch Wikipedia

  • camera — 1708, vaulted building, from L. camera vaulted room (Cf. It. camera, Sp. camara, Fr. chambre), from Gk. kamara vaulted chamber, from PIE root *kam to arch. The word also was used early 18c. as a short form of Mod.L. camera obscura dark chamber (a …   Etymology dictionary

  • Camera 40 — (Горгонцола,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Italia 40, 20064 Горгонцола, Италия …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»