-
41 велодорожка
-
42 долгоножка
-
43 дрожки
pl. (жек) Droschke f* * *дро́жки pl. (-жек) Droschke f* * *дро́ж|ки<- ек>мн Droschke f* * *n1) gener. Mietdroschke (извозчика), Mietfuhrwerk, Mietfuhrwerk (извозчика), Mietkutsche (извозчика), Droschke2) jocul. Hafermotor, Häckselmotor -
44 дужка
f (33; жек) Henkel m, Griff m; Bügel m* * *ду́жка f (- жек) Henkel m, Griff m; Bügel m* * *n1) gener. Balken (у струнных инструментов), Henkel, Spriegel, Stimmstock (мандолины и т. п.), Bügel (очков), Steg (очков)2) eng. Haken3) construct. Schäkel, kleiner Bogen4) forestr. Öse5) textile. Fanghenkel, Festonbogen -
45 задвижка
* * *задви́жка f (- жек) Riegel m; TECH Schieber m;закры́ть на задви́жку zuriegeln, verriegeln* * *задви́жк|а<-и>ж (запо́р) Riegel m* * *n1) gener. Einfallhaken, Einfallklinke, Einfallshaken, Einfallsklinke, Schieber, Sperre, (тех.) Abschluss, Riegel, Sperriegel2) eng. Abschluß, Auslaufschieber (выпускного отверстия), Bolzenschloß, Durchgangsschieber, Einschub, Hahn, Hakenriegel, Riegelschloß, Schubriegel, Zugschieber, Absperrschieber3) construct. Absperrventil, Falle, Fallsperre, Fangklinke4) railw. Verriegelungseinrichtung5) artil. Verriegelung, Verschlußschieber (пулемёта)6) hydrogr. Fälle7) road.wrk. Barre8) forestr. Handriegel, Schloßriegel, Schlußriegel9) oil. Abschlußschieber, Abteilventil, Oberluftschieber, Schieber (трубопровода), Ventil10) atom. Klappe11) Austrian. Schuber12) wood. (оконный) Drehriegel, (поворотная) Ruderstangenverschluss, (поворотная) Ruderverschluss, Vorlegeriegel13) hydraul. Flachschieber14) shipb. Abflussschieber, Abschluss, Drehschieber, Eisenbarre, Riegelhebel -
46 задержка
f (33; жек) Aufenthalt m; Stockung, Verzögerung; Aufschub m; без задержки reibungslos; unverzüglich* * *заде́ржка f (- жек) Aufenthalt m; Stockung, Verzögerung; Aufschub m;без заде́ржки reibungslos; unverzüglich* * *заде́ржк|а<-и>ж1. (заде́рживание) Verzögerung f, Stockung f, Verzug mзаде́ржка в рабо́те Stockung fзаде́ржка исполне́ния Leistungsverzug mзаде́ржка платежа́ Zahlungsverzug mзаде́ржка поста́вки Lieferrückstand m, Lieferungsverzug mзаде́ржка упла́ты до́лга Retention f2. (остано́вка) Aufenthalt mзаде́ржка в пути́ Reiseaufenthalt m* * *n1) gener. Abhaltung, Aufenthalt, Delay (в АС объёмного звучания: задержка звукового сигнала АС тыловых каналов, необходимая для того, чтобы до слушателя доходил сначала звук фронтальных каналов, или задержка звукового сигнала сателлитных АС по отношению к основному НЧ-динам), Hinhaltung, Stockung, Stopp, Verhinderung, Aufhaltung, Hemmung, Hinderung2) comput. Latenzzeit3) geol. Arretierung, Rückhaltung4) Av. Anhalt5) obs. Aufhalt6) liter. Hindernis7) eng. Latenz, Nacheilen, Nacheilung, Verzögerung8) book. Verzug9) construct. Anhalten10) railw. Zurückhalten (напр. поезда)11) law. Aufschub, Stokkung, Störung, Säumigkeit, Verzögerang, Verzögschleppung, Verschleppung12) econ. Säumnis, Verspätungszeit13) auto. Halt14) artil. Haltestück, Hemmung (в автоматическом оружии), Sperrhaken, Sperrzeug15) road.wrk. Anstauung (отвода воды)16) psych. Behinderung, Retention, Zurückbleiben, Zurückhalten, Zurückhaltung17) electr. Laufzeit18) IT. Inhibition, Verzögern19) busin. Verspätung20) microel. (временная) Zeitverzögerung21) pompous. Anstand22) f.trade. Hemmnis, Retardation (платежа)23) hydraul. Verweilen24) indust.hyg. (умственная) Ladehemmung (ðàçã)25) shipb. Festfahren, Halterung -
47 запряжка
-
48 застёжка
f (33; жек) Verschluß m, Reißverschluß m; Schließe, Spange, Schnalle* * ** * *застёжк|а<-и>ж Verschluss mзастёжка-мо́лния Reißverschluss mзастёжка на липу́чках Klettverschluss m* * *n1) gener. Agraffe, Fibula (у старинных книг), Hafte, Halsschluß (у ворота), Knopfleiste, Monile, Riegel (на платье), Schnalle, Spange, Gürtelspange (пояса), Schließe2) colloq. Heftel3) obs. Haft4) eng. Schloßzunge (ремня безопасности), Verschluß5) hist. Fibel6) textile. Haken, Schleiße7) leath. Verschluss -
49 полдюжины
ж.полдю́жины ло́жек — media docena de cucharas, seis cucharas
* * *ж.полдю́жины ло́жек — media docena de cucharas, seis cucharas
* * *advgener. media docena -
50 дуэль бесшумная
даурықпасыз жекпе-жек, у-шусыз жекпе-жек (жаргон сөз: бір корпорация акцияларының бақылау пакеті үшін бірнеше корпорацияның бәсекелік күресі) -
51 шумная дуэль
"ызы-қиқы жекпе-жек", "айқай-сүренді жекпе-жек" (жаргон сөз: акциялардың бақылау пакетін сатып алу барысында өз ниетін жасырмайтын және жарнамалаудың тиімді шараларын қолданатын бәсекелік күрес) -
52 предмет женского туалета
General subject: step ins, step-ins (без застёжек)Универсальный русско-английский словарь > предмет женского туалета
-
53 автомат
automaton, mechanized sewing unit* * *автома́т м.1. ( автоматический выключатель) (automatic) circuit-breakerвключа́ть автома́т — close the circuit-breakerвключа́ть автома́т повто́рно — reclose the circuit-breakerвыключа́ть автома́т — open the circuit-breakerавтома́т коммути́рует то́ки коро́ткого замыка́ния — the circuit-breaker interrupts [switches, breaks] short-circuit currentsобесто́чивать автома́т (напр. для ревизии, ремонта) — isolate the circuit-breakerотключа́ть автома́т — trip the circuit-breakerрасцепля́ть автома́т — trip the circuit-breaker2. ( в значении стано́к) см. станок-автомат3. ( абстрактный) киб. automaton, machineабстра́ктный автома́т — abstract automatonактуа́льный автома́т — actual automatonавтома́т балансиро́вки ав. — trim controllerбалансиро́вочный автома́т — automatic balancer, automatic balancing machineбарометри́ческий автома́т ав. — barometric switch, baroswitchавтома́т безопа́сности ( паровой турбины) — overspeed governor, disengaging clutchавтома́т безопа́сности, скоростно́й — emergency governorавтома́т без па́мяти — memoryless automaton, memoryless machineбесконе́чный автома́т — infinite automaton, infinite machineбу́нкерный автома́т — automatic hopper-feed machineвероя́тностный автома́т — probabilistic automaton, probabilistic machineвесово́й автома́т — automatic weighing machine, automatic weigherвесово́й, дози́рующий автома́т — automatic weigherавтома́т включе́ния резе́рва [АВР] — automatic throw-over [transfer] circuit-breakerвозду́шный автома́т — air circuit-breakerавтома́т выглубле́ния (плу́га) — lift clutchвы́сший автома́т — “higher” automatonгальванопласти́ческий автома́т — plating machineавтома́т гаше́ния по́ля — automatic field killer, automatic field-suppression circuit-breakerавтома́т давле́ния ( в высотном скафандре) — automatic pressure controlдетермини́рованный автома́т — (finite) deterministic automaton, (finite) deterministic machineдискре́тный автома́т — discrete automaton, discrete machineавтома́т для вы́емки буты́лок из я́щика — decraterавтома́т для дугово́й сва́рки — arc-welding machineавтома́т для дугово́й сва́рки под флю́сом — submerged arc-welding machineавтома́т для изготовле́ния оболо́чковых форм литейн. — automatic shell moulding machineавтома́т для обвя́зки руло́нов — automatic bonding unitавтома́т для обма́зки спи́чечных коро́бок — box painting machineавтома́т для сме́ны грампласти́нок — record (auto-)changerавтома́т для укла́дки буты́лок в я́щик — craterдыха́тельный автома́т — lung-governed breathing apparatusавтома́т загру́зки ав. — artificial feel (system), artificial feel unit, feel simulatorзапа́ечно-откачно́й автома́т элк. — sealing-exhausting machineзато́чный автома́т — automatic grinderзато́чный автома́т для кру́глых пил — automatic circular-saw grinderавтома́т защи́ты от погаса́ния фа́кела ( в топке) — flame safeguard systemавтома́т защи́ты се́ти [АЗС] — (automatic) circuit-breakerавтома́т защи́ты се́ти отключа́ется авари́йно — the circuit-breaker opens on a fault (current) [under abnormal conditions]избы́точный автома́т — redundant automaton, redundant machineквазиэквивале́нтный автома́т — quasi-equivalent automaton, quasi-equivalent machineкокономота́льный автома́т текст. — automatic cocoon-reeling machineкомбинато́рный автома́т — combinatorial automatonкоммутати́вный автома́т — commutative automaton, commutative machineконе́чный автома́т — finite(-state) automaton, finite(-state) machineконе́чный, бло́чный автома́т — finite modular automatonконтро́льно-весово́й автома́т пищ. — automatic checking balanceконтро́льно-измери́тельный автома́т — inspection machineконтро́льный автома́т — automatic checking machineавтома́т контро́ля пла́мени ( топки) — flame detectorкопирова́льный автома́т — automatic tracer(-equipped) machineкромкоги́бочный автома́т — automatic flanger, automatic crimperкруглочуло́чный автома́т — automatic seamless hosiery machineкулачко́вый автома́т — automatic cam-controlled machineлё́гочный автома́т ( респиратора) — lung-governed oxygen inlet [admission] valveлистоштампо́вочный автома́т — ( для тонкого листа) automatic sheet stamping press; ( для толстого листа) automatic plate stamping pressлите́йный автома́т — automatic casting machineавтома́т максима́льного напряже́ния — overvoltage circuit-breakerма́сляный автома́т — oil circuit-breakerавтома́т механи́ческой настро́йки переда́тчика или приё́мника — autopositioner, auto-tune systemавтома́т Мили́ — Mealy automatonмногокулачко́вый автома́т — automatic multicam machineмноголине́йный автома́т — multiple line automatonмногопозицио́нный автома́т — automatic multistation machineавтома́т многошпи́ндельный автома́т — automatic multispindle machineмота́льный автома́т — automatic winding machineавтома́т Му́ра — Moore automatonавтома́т нави́вки се́ток элк. — grid machine, grid latheнавигацио́нный автома́т — ground-position indicator, automatic navigatorнедетермини́рованный автома́т — stochastic automaton, stochastic machineнеинициа́льный автома́т — noninitial automatonавтома́т непреры́вного де́йствия — automatic continuously operating machineниткошве́йный автома́т полигр. — automatic book sewerносо́чный автома́т — automatic half-hose machineобё́рточный автома́т — packaging machineоднопозицио́нный автома́т — automatic single-station machineодношпи́ндельный автома́т — automatic single-spindle machineавтома́т опа́ливания монти́рованных но́жек элк. — bulb blowing machineопределё́нный автома́т — definite automatonосновопробо́рный автома́т — automatic drawing-in [entering, warp-drawing] machineавтома́т паралле́льного де́йствия — automatic parallel-action machineпатро́нный автома́т — automatic chucking machineпа́чечно-укла́дочный автома́т — automatic cigarette bundlerавтома́т переключе́ния скоросте́й — automatic speed selection deviceавтома́т переко́са ав. — брит. swashplate; амер. wobble plateпескостру́йный автома́т — automatic sand-blasting machineпескостру́йный, стержнево́й автома́т литейн. — automatic core sand-blasting machineпламечувстви́тельный автома́т тепл. — burner-flame controller, combustion safeguard equipment, flame-failure detectorавтома́т повто́рного включе́ния — reclosing circuit-breaker, automatic circuit recloserавтома́т пода́чи то́плива ав. — fuel-flow proportionerавтома́т подъё́ма плу́га — plough clutchавтома́т подъё́ма плу́га, крючко́вый — hook liftавтома́т подъё́ма плу́га, ре́ечный — rack liftавтома́т подъё́ма плу́га, храпово́й — ratchet liftавтома́т подъё́ма плу́га, шестерё́нчатый — gear liftполиграфи́ческий автома́т — automatic printerавтома́т после́довательного де́йствия — automatic step-by-step action machineавтома́т приё́мистости ав. — (automatic) acceleration control (unit)автома́т продо́льно-фасо́нного точе́ния — Swiss-type [sliding-head type] automatic latheпрутко́вый автома́т — automatic bar-stock machineразли́вочно-уку́порочный автома́т — automatic filling-and-capping machineразме́нный автома́т — coin changerРа́сселов автома́т — Russell's slot-machineавтома́т расторможе́ния авто — anti-skid device, skid-sensing unitрасту́щий автома́т — growing automatonрасцепля́ющий автома́т — releaserсамовоспроизводя́щийся автома́т — self-reproducing automatonсамодви́жущийся автома́т — self-moving automatonсамонастра́ивающийся автома́т — self-adaptive automatonавтома́т с бесконе́чным коли́чеством состоя́ний — infinite-state automaton, infinite-state machineсбо́рочный автома́т — automatic assembly machineсбо́рочный автома́т для шарикоподши́пников — automatic ball-bearing assembly machineсва́рочный автома́т — automatic welding machine, automatic welderсва́рочный, двухдугово́й автома́т — two-head automatic arc-welding machineсва́рочный, дугово́й автома́т — automatic arc-welding machineсва́рочный, многодугово́й автома́т — multiarc automatic welding machineскле́ечный автома́т кфт. — automatic splicerавтома́т с коне́чной па́мятью — finite-memory automatonавтома́т с кулачко́вым управле́нием — automatic cam-controlled machineавтома́т с магази́нной загру́зкой загото́вок — automatic magazine-feed machineавтома́т с механи́змом свобо́дного расцепле́ния — trip free circuit-breakerавтома́т с ограниче́нием на вхо́де — input-restricted automatonсоломкополирова́льный автома́т лес. — splint-shaping machineсоломкоруби́льный автома́т лес. — splint-chopping [splint-cutting] machineсоломкоукла́дочный автома́т лес. — splint-levelling machineсортиро́вочный автома́т — automatic sorting machineспи́чечный универса́льный автома́т — universal match machineавтома́т с програ́ммным управле́нием — programme-controlled machineстереоти́пный отливно́й автома́т — fully automatic stereoplate [stereotype] caster, automatic casting machineстохасти́ческий автома́т — stochastic automaton, stochastic machineтка́цкий автома́т — automatic loomторговы́й автома́т по прода́же газе́т, спи́чек и т. п. — брит. newspaper, matches etc. slot-machine; амер. newspaper, matches etc. vending machineтривиа́льный автома́т — trivial automaton, trivial machineуниверса́льный автома́т — universal circuit-breakerустано́вочный автома́т — current-limiting circuit-breakerуто́чно-перемо́точный автома́т текст. — automatic weft [pirn] winderфасо́вочный автома́т (напр. для масла, муки и т. п.) — weighing-and-packing machineфикси́рованный автома́т — fixed automaton, fixed machineавтома́т франки́рования пи́сем — postage permit printerцепевя́зальный автома́т — automatic chain-bending machineцифрово́й автома́т1. digital automaton2. digital [switching] network, digital [switching] circuitчасти́чно-определё́нный автома́т — partially specified automaton, partially specified machineчуло́чный автома́т — automatic hosiery machineэтикетиро́вочный автома́т — automatic labeller* * * -
54 бедняжка
* * *бедня́жк|а<-и>* * *n1) gener. Arme, Hascherl, Häscher, armes Hascherl, armes Würstchen, das arme Ding, ein armes Blut2) colloq. (armes) Hascherl, armer Hase (обращение) -
55 дворняга
дворня́га, дворня́жка f (- жек) Hofhund m, Köter m* * *дворня́г|а<-и>ж разг Straßenhund m* * *ngener. Barackendackel -
56 дворняжка
-
57 опора рессоры с резиновым башмаком
Универсальный русско-немецкий словарь > опора рессоры с резиновым башмаком
-
58 затяжка
gecikme; nefes,çekiş* * *ж1) ( промедление) gecikme2) ( при курении) nefes; çekişсде́лать не́сколько затя́жек — birkaç nefes çekmek
-
59 упряжка
ж1) в соч.упря́жка соба́к — birkaç köpek koşulu kızak
соревнова́ние оле́ньих упря́жек — geyik koşulu kızak yarışması / yarışı
2) см. упряжь -
60 замок
I м.castleII м.♢
воздушные замки — castles in the air, castles in Spainпод замком, на замке — under lock and key
запереть на замок (вн.) — lock (up) (d.)
2. ( огнестрельного орудия) bolt3. арх. ( о своде) key-stone♢
за семью замками — under seven seals; well and truly secure, или locked up
См. также в других словарях:
ЖЕК — іменник чоловічого роду житлово експлуатаційна контора … Орфографічний словник української мови
ЖЕК — ЖЭК ЖЕК жилищно эксплуатационная комиссия … Словарь сокращений и аббревиатур
жекігенсу — жекігенсі етістігінің қимыл атауы … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
жекігенсі — ет. Жекіген болу, жекіргенсу. – Ой, күшік, кемпірдің өзі жаман да, женті тәтті, ә? – деп ж е к і г е н с и д і де баланы шап беріп ұстап алады (Қ. Тоқмырзин, Үш кие, 50) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
жеківець — іменник чоловічого роду, істота від: ЖЕК … Орфографічний словник української мови
жек — а, ч. і невідм., ж., розм. Житлово експлуатаційна контора … Український тлумачний словник
Жек — Небольшой нож … Словарь криминального и полукриминального мира
жек — зат. Дуадақтар отрядына жататын дала құсы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жек — 1 (Алм., Шел.) құндыз бөрік. Бұрын қыздар ж е к киетін (Алм., Шел.) 2 1. (Шымк., Мақт.; Қ орда, Арал; Ақт., Шалқ.; Гур., Маңғ.) түсі боз, қанаты ала шөл құсы. Кеше бір ж е к т і атып ем, қалың шөптен таба алмай қалдым (Шымк., Мақт.). 2. Қ орда.,… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жекір — (Қарақ.) шыпта (қ.), үй төбесіне салу үшін, төселу үшін тоқылған қоға … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жеківець — вця, ч., розм. Працівник житлово експлуатаційної контори … Український тлумачний словник