Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

(+nor)

  • 61 joan

    [from *e-oa-n] iz.
    1. passage, course; denboraren \joana gelditzeko in order to stem the passage of time
    2. balea bueltaka zebilen, \joan eta etorrian the whale flipped around back and forth du/ad. (I) (NG) ( eroan, eraman)
    1. to take
    2. ( kendu) to take away; ohoinek \joan zizkigun ondasunak thieves took our possessions io. aldi \joanetako euskaldunak Basques from bygone times da/ad.
    1.
    a. ( oro.) to go; Aiara joaten naiz I go to Aia; Aiara noa I'm going to Aia; \joan Amaiarengana! go over to Amaia!
    b. ( oinez) to walk, go
    c. ( autoz) to drive, go; gero Getariara \joan ginen (kotxean) then we drove to Getaria
    d. ( trenez) to go, travel
    e. ( hegazkinez) to go, fly, travel
    f. ( zaldiz, txirrinduz) to go, ride
    g. ( nola adieraziz) Oriora \joan zen igerika he swam to Orio; Azkoitiara \joan zen {lasterka || atxitxinketan || korrika} she ran to Azkoitia h. ( leku jakin batera) eskolara \\ elizara \\ mezatara \\ ohera \joan to go to school \\ church \\ Mass \\ bed; etxera \joan to go home
    2. ( jarraitu, aurreratu) zer moduz doaz gauzak? how are things going?; gauzak gaizki doaz things are going badly; gaixoa gaizki doa the patient is better | the patient is {getting || coming} along nicely
    3.
    a. ( iragan, igaro, pasa) to go by; urteak \joan, urteak etorri as time goes by; \joan zen astean \\ hilean last week \\ month; hola dihoakigu bizia, isilik eta ohartzeke that's how life goes, stealthily and without warning
    b. ( zendu, desagertu) to go away; Henry Fonda ere \joan zaigu Henry Fonda has also passed away | Henry Fonda has also departed from us; haurtzaroa \joan zaigu behin betirako our childhood is gone forever
    4. ( abiatu, alde egin)
    a. to go away, leave, depart; joateko ordua da it's time to go; \joan! go away!, \joan, ba! off with you!; goazen! let's go! ; noan etxera, garaia da 'ta I'll be off now, it's already time
    b. (esa.) \joan eta bila! found out for yourself!
    5. ( sartu) to become, join; soldadu \joan zen he become a soldier | he joined the army
    6. ( egon) [ zaio ]
    a. ( arropa) to fit; soinekoa ongi dihoakizu the dress fits you well
    b. ( atxiki) saria bihoakio Amaiari the prize should go to Amaia; herriari dihoazkion arazoetan in matters corresponding to the town; ez dihoakit niri nor izanen den erabakitzea it is not up to me to decide who it will be
    7.
    a. (+ -tuz) euskaldunen kopurua gehituz doa the number of Basque-speakers is gradually increasing
    b. (+ -tzen) zorrak gehitu ahala dirua urritzen zihoakigun our money was decreasing in proportion to how much debts were increasing
    8. (+ -tzera) to be going to; ezkontzera doazela iragarri dute they have announced that they are going to get married Oharra: joan duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., pikotara aurkitzeko, bila ezazu pikota adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > joan

  • 62 joera

    iz.
    1.
    a. tendency, inclination; e-r egiteko \joera hartu to take to doing sth; jendeak \joera Zarautza hartu du people have taken to coming to Zarautz; e-r egiteko \joera izan ( du/ad.) to tend to do sth | to be inclined to do sth; hori egiteko \joera dute they tend to do that
    b. trend; egungo literaturaren \joerak current literary trends
    c. ( nor berea) inclination, bent, proclivity, propensity, leaning
    2. ( portaera) behaviour (GB), behavior (USA)
    3.
    a. Naut. course, bearing; \joera aldatu to change course; \joera hartu to take a bearing | set course
    b. Met. wind direction; \joera aldatu to change direction; haizearen \joera direction of the wind
    c. ( urari d.) course, current
    4. \joera handiko bidea a well-trodden path
    5. ( oldar) \joera eragin dio the mood struck him that way
    6. Leg. appeal, recourse

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > joera

  • 63 lege izan

    1. to be lawful; \lege izan da ala ez whether is is right nor not; \lege izan den baino garestiago more expensive than it legally should be; \lege izan den bezala as the law stipulates | as is lawful
    2. ( bidezkoa, zilegi) ez da \lege izan it's not {fair || right}; gezurra \lege izan bada, haizu da gaizkia if lying is right, evil is just
    3. ( posiblea) ez da \lege izan nik daukadan baino senar hobe edukitzea I couldn't have a better husband

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lege izan

  • 64 lehia

    iz.
    1. rush, hustle; ez ezazu irakur liburu hau \lehiaz do not rush to read this book; ez zuen lanean hasteko \lehia sutsurik he wasn't in a particular rush to get to work; \lehia gaitza berantgarri (atsot.) haste makes waste (atsot.)
    2. ( joera bizia, irrika) inclination, penchant
    b. passion, desire; horrela aseko dute beren \lehiaa in that way they will satisfy their desires
    3. ( ardura) industry, diligence, assiduity, enterprise; japoniarren \lehia gureganatu behar genuke we should emulate the diligence of the Japanese
    b. fervor, vigor
    a. competition; elkarren \lehian ari ziren, nor gehiago helduko they were competing to see who would get there first; \lehia larriagoan ibili behar dugu Asiako industriekin we should compete more fiercely with the industries in Asia
    b. contest; idi-\lehia oxen-drawn contest
    5. ( borroka) dispute, fight; haserre handiak eta \lehia gogorrak izan ohi ziren auzokideen artean there was usually great acrimony and serious disputes among the neighbours

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lehia

  • 65 leundu

    du/ad.
    1.
    a. ( gainaldea) to smooth, smooth out, make... smooth, smooth down; lozio honek aurpegiko azal leuntzen du this lotion makes the facial skin smooth | this lotion smooths the facial skin
    b. ( ilea) to smooth, sleek; i-i ilea \leundu ( irud.) to brownnose sb | to suck up to sb Argot.
    2. Tek. to polish, burnish; burdin piezak leuntzeko tresnak devices for burnishing iron pieces
    3. ( harria) to smooth over; ur lasterrak harriak leuntzen ditu fast moving water smooths over stones
    4.
    a. ( bizar-labana) to strap
    b. ( sega) to even out; mailuaz \leundu to hammer out (unevenness)
    5.
    a. ( kolorea) to tone down, lessen
    b. ( hitzak, hizkera) to moderate, tone down; ez zituen ez hitzak \leundu ez gorrotoak estali he neither moderated his words nor did he hide his hatred
    6. ( aldapa) to ease, make... gentler da/ad.
    1.
    a. to become smooth, smooth down
    b. ( ahotsa) to become smooth, beccome mellow; ahotsa leuntzen ez bazaio if his voice doesn't mellow
    2. to become level

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > leundu

  • 66 men egin

    [ dio ] to obey, heed; nor ote hau haizei eta itasoari agintzen eta haiek \men egin egiten dioten hau? who is this whom even the wind and the sea obey his command?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > men egin

  • 67 miraritu

    du/ad. to admire; beti \miraritu nau noble ingelesen hizkerak I've always admired the speech of English nobility da/ad. to be amazed; nor ez da miraritzen horrelakoak ikustean? who isn't amazed when seeing such a thing?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > miraritu

  • 68 muzin egin

    to frown on, look on with distain; haren lanari \muzin egin egiten diote they look down on his work; holako gauzak egiteari \muzin egin egiten diote they frown on doing such things; ez die berritasunei ez berrikeriei \muzin egin egiten they distain neither novelties nor fads; holako janariari \muzin egina egiten diote they {turn their noses up at || despise} such food

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > muzin egin

  • 69 nondik

    adb.
    1. where from?, whence? Lit. ; \nondik ekarri dituzte horrenbeste ardo? where did they bring all that wine from?
    2. \nondik dator euskara? where does Basque come from?; gauza pilo bat egin behar dugu baina ez dakigu \nondik hasi we've got a bunch of things to do but we don't know where to start
    3. (irud.) \nondik dakizu hori? just how do you know that?; \nondik niri honenbat mesede? just when did I ever get any favours?
    4. ( zeharako galdera) ez dakizu \nondik datorren edo nora doan you don't know he's coming from nor where he's going | you don't know much at all about him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nondik

  • 70 nortu

    du/ad.
    1. to play, represent; antzerki hartan Zuzentasuna eta Bakea ere nor-tzen dituzte they also play Justice and Peace
    2. to make... one's own; inork ezin dezake beregan \nortu besteren zorion-beharra nobody can infuse oneself with another's desire for happiness

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nortu

  • 71 ohartu

    iz. ez \ohartuarena egin to pretend not to notice da/ad.
    1. ( konturatu) to realize, find; \ohartu naiz ona dela I've come to realize that it's good; orduan \ohartu zen gizon hura bere aita zela then he realized that man was his father; ez al zara ohartzen nor den? don't you realize who it is?; ondo \ohartu gabe bekatu egiten denean when sin is {unwittingly || unconsciously} committed; familiaren eta adiskideen laguntzaz, \ohartu ginen ederki moldatzen ginela autorik gabe with help from family and friends, we found we could manage without a car
    2.
    a. to notice, take notice; ez nintzen horretaz \ohartu hark aipatu zidan arte I didn't notice until he mentioned it to me; berehala inor \ohartu baino lehenago ihesari eman zion he fled straightaway before anyone took notice
    b. (I) [ zaio ] to realize; ez natzaio \ohartu I didn't take notice of it; artzaina bazihoan deusi \ohartu gabe the shepherd was going along not paying attention to anything
    3. (Z) ( oroitu) to remember

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ohartu

  • 72 ostia

    iz.
    1. Kristau. Host
    2. hitz itsusia. ederki, egin 'zak nahi duan bezala, zer \ostia hitz itsusia. ! okay, do it your way, what the fuck! hitz itsusia. ; ez dik \ostiarik ere balio it's fucking useless; bazetorrean, zera, aldapa horretan gora eta \ostia, jo eta erori! he was, like, coming up the fucking hill when he fucking fell down hitz itsusia. ; hau gero gauza \ostia duk sinesteko, eh! it's un-fucking-real! hitz itsusia.
    b. ( indartzeko) non \ostia daude? where the fuck are they? hitz itsusia. ; nor \ostia da hori? who the fuck is he? hitz itsusia. ; etzaidak \ostia inporta I don't give a fuck hitz itsusia. interj. \ostia! shit! hitz itsusia. | fuck! hitz itsusia.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ostia

  • 73 ote

    I.
    iz. Landr. furze, gorse (Ulex)
    II.
    iz. bai \ote? — bai, \oterik gabe could that be? — yes, no doubt about it; \ote-\otezko gauzak dubious things; \ote-\otean daudenak those who are {skeptical || in doubt} moduzko partikula
    1. perhaps? maybe? by any chance? etorri \ote dira? could they have come? | might they have come?; zer ikusi \ote dute what {might || could} they have seen?; baina entzuleak egilearen esanahi berbera aditzen al du?; ez \ote da gertatzen entzule batek batera eta besteak bestea aditzea? but does the listener understand the very meaning of the speaker?; could it not be that one listener understands it in one way while the other understands it in another?; horrela \ote da? could it be like that? | could it be so?; gurea \ote dugu Baroja? could Baroja be one of {us || our kind}?; zer gertatu behar \ote du? what might happen?
    2. ( zehar galdereta n) beldur naiz egia \ote den I'm afraid it might be true; ba \ote dakizu nor den do you possibly know who it is?; galde daiteke orain ea Peru Abarkaren alde \ote gauden ala kontra we can ask ourselves whether we might be on Peru Abarka's side or against him; olerki hau lehenbiziko aldiz ikusi nuenean miraz gelditu nintzen, txunditua, ahuntz-erdara harrigarri batean \ote zegoelako beldurrez when I saw this poem for the first time I was amazed, shocked, out of fear that it might be in a bizarre kind of Pig latin
    3. ( elipsietan, aditza ezabaturik) zergatik \ote? why so?; hitz hori, Axularrena \ote? that word, could it be from Axular?; nongoa \ote? where could he be from?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ote

  • 74 pentsaketa

    iz.
    1. thinking
    2. ( gogoetan ibiltzea) thought, consideration, reflection adb. thinking; zer ote diren \pentsaketa egon dira they have been wondering what they might be; nor naizen \pentsaketa egonen zara, badakit I know you must be wondering how I am

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > pentsaketa

  • 75 praka

    iz.
    1. \prakak pants, trousers; \praka motzak shorts
    2. (irud.) (esa.) nor egon liteke Etxeberriaren praketan? who would be in Etxeberria's shoes?
    Jakingarria: Trousers pluralean den izena dugu. Beraz, "praka batzuk" esateko, " some trousers " ed o " a pair of trousers " esan behar dugu He was wearing some old trousers praka zaharrak zeramatzan I need a pair of black trousers praka beltzak behar ditut AEBetan, pants ere esaten baina azken honek "kuleroa" esan nahi du Britainia Handian.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > praka

  • 76 saltsatu

    du/ad.
    1. to dip... into sauce
    2. to wallow; ez dut sekula izan linguistika matematika hutsarekin saltsatzeko gogorik ez asmorik I've never had the will nor the intention to mix linguistics with pure mathematics
    b. ( arazoak sortarazi) to stir things up; hori da bazterrak saltsatzen dabilena he's the one who's been stirring things up

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > saltsatu

  • 77 sumindu

    du/ad.
    1. ( haserretu, sutan jarri) to infuriate, incense, enrage, outrage, set (sb) off, anger; sekulan ez du inor \sumindu he's never angered anyone | he's never made anyone mad (USA)
    2. ( hatza, behatza, e.a.) to numb, benumb; hotz ikaragarriak hatzak \suminduta utzi zizkidan the terrible cold numbed my fingers da/ad.
    1. ( haserretu) to get {angry || mad (USA) }, become infuriated; ez zen \sumindu erantzuera horrekin he didn't get angry at all over that reaction; nor ere bere anaiari sumintzen ere bazaio, zor zaiola gaztigatua izaitea jujamenduak (I) anyone who nurses anger against his brother must be brought to judgement
    2. ( hatza, behatza, e.a.) to {grow || get} numb, go to sleep; hatzak \sumindu zaizkit my fingers have grown numb

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sumindu

  • 78 tarteko

    iz.
    1. (L) ( erdiko hatz) ring finger
    2. ( ahaidea) relative; gu biok \tartekoak gara we're somewhat related
    3. ( bitartea) mediator, go-between
    4.
    a. interlude; \tartekorik gabe forthwith, immediately
    b. Antz. interlude
    4. ( partaidetza) participation; zu ere \tartekoa zara you're also a part of it
    6. Sukal. \tartekoak [ izen plurala ] hor d'oeuvres
    7. \tartekoa da he's mixed up in the plot il.
    1. middle; ez da handia, eta ez txikia, \tartekoa da it's neither big nor small, some-thing in the middle; \tarteko ehun interlining
    2. \tarteko gertaera interlude, episode

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > tarteko

  • 79 toki

    iz.
    a. place, spot; edozein \tokitan anywhere | in any place; \tokiz aldatu to move; dagoen \tokian dagoela wherever he is; zeuden \tokira joan ginen we went where they were; munduko \toki asko askotatik ibilia da Txomin Txomin's been to many places around the world; hasi zarete nor zareten eta bizitzan zein \toki dagokizuen jakiteko lehian you are beginning the struggle to discover who you are and to find your place in life
    b. ( esa.) \toki onean dago he's in a fine mess ( iron.)
    c. [ izenen aurrean ] place-; \toki-izena place name
    2. ( leku jakina, herria)
    a. place, country; zer \tokitan dago Uagadugu? just where is Ouagadougou?
    b. \tokiko usadioak local customs
    3. ( lekua) room, space; ba al dago \tokirik? is there any room?
    4. ( lekugunea) room, space; ba al dago \tokirik? is there any room?
    5. ( esa.) \tokitan egon to be far away; \tokitara joan haiz! you have certainly gone a long way!; \tokitan dabiltza! they're certainly far away!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > toki

  • 80 ur

    I.
    iz. [ -r- ]
    1.
    a. water; \ura bildu to dam up; e-i \ura kendu i. to dehydrate sth ii. to drain water out of sth; \ura nahi nuke I'd like some water; \uretan dago he's in the water; \ur epeletan dago he's in warm water; \uretara erori zen she fell into the water; \ura sartu zait I'm wet through; txalupa \uraren azalean ikusi zuenean when he saw the boat on the surface of the water
    b. ( io., il.) dirakien \ura boiling water; edateko \ura drinking water; hondakin-\ura sewage water; itsasoko \ura sea water; Kolonia-\ura cologne | eau de Cologne; Vichy-ko \ur Vichy water; \ur alfer still water; \ur bedeinkatu holy water; \ur bigun soft water; \ur destilatua distilled water; \ur eztia sweet water; \ur gazi salt water; \ur gogor hard water; \ur gordin hard water \ur geza fresh water; \ur gorri rust water, \ur lasterrak rapids; \ur leihar crystal-clear water; \ur minerala mineral water; \ur oxigenatu oxigenated water; \ur txikia shallow water; \ur zilar crystal-clear water
    c. (+ aditza) \uretara bota to throw sth into the water
    d. (esa.) ez \ur ez ardo neither fish nor fowl; \ur beroz errea, hotzaren {beldur || lotsa} (atsot.) once bitten, twice shy (atsot.) ; \ur bizietako mutila da he's a lively boy | he's a live wire; \ur eta su datoz gariak the wheat is coming up strong; \ur gaiztoan dago he has ill intentions; \ur handiko arrainak big fish Lagunart. | fat cats Lagunart. | hot shots Argot. ; \ur handitan ibili to live it up; \ur onean dago his intentions are good; \ura aireak edan du the water's evaporated \ura hartu i. Naut. to leak, take in water ii. Trenb. to take on water; \urra joanda eta presa egin to shut the barn door after the horse is out; \urak bide handiak egingo ditu a lot of water will pass under the bridge before then; \urak ez zaroaz (B) don't get carried away!; Aitaren \urk dauzka horrek (B) he looks like Father; \uraren gainean dago he's barely afloat | he's having problems; \urari erakutsi to rinse; e-i \ur-jo bat eman to rinse sth out; hizkuntza gaietan \urak bere bidera itzuli direnean when language questions settle down
    2. [ izenen aurrean ] water-, aquatic; \ur-arkakuso water flea
    3. \ur handi i. (I) ( ibaia) river ii. ( ur sakona) deep water; \ur handietara joan zen igeri jakin gabe she got into deep water without knowing how to swim
    4. (B) \ur behera low tide; \ur gora high tide
    5. \urak [ izen plurala ]
    a. waters; Namibiako \uretan in Namibian waters; lurraldeko \urak territorial waters
    b. Urumeako \uretan in the waters of the Urumea
    c. \ur {biziak || erreak} rough water; \ur {geldiak || hilak} i. still water ii. ( itsas behera) low tide, ebb tide; \ur zikinak sewage
    6.
    a. ( fruituei d.) juice; limoi-\ura lemon juice; -(r)i \ura kendu to squeeze juice out of sth
    b. ( okelari d.) juice
    c. belar \ura infusion
    7. Med.
    a. watery blister
    b. \urak eta suak hartu to fester up
    II.
    hur

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ur

См. также в других словарях:

  • nor — nor·adrenaline; nor·berg·ite; nor·bert·ine; nor·bornane; nor·camphane; nor·den·skiol·dine; nor·di·cism; nor·di·cist; nor·di·hy·dro·guai·a·ret·ic; nor·ephedrine; nor·epinephrine; nor·ie; nor·i·mon; nor·it; nor·ite; nor·land; nor·land·er;… …   English syllables

  • Nor — (n[^o]r), conj. [OE. nor, contr. from nother. See {Neither}.] A negative connective or particle, introducing the second member or clause of a negative proposition, following neither, or not, in the first member or clause (as or in affirmative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nor — NOR, nori, s.m. 1. (Mai ales la pl.) Masă (delimitată) de vapori sau de picături de apă, de cristale de gheaţă aflate în suspensie în atmosferă. ♦ loc. adj. şi adv. Până la (sau în) nori = (care se înalţă) foarte sus. ♦ loc. vb. A fi nor = a fi… …   Dicționar Român

  • nor — W1S2 [no: US no:r] conj, adv [Date: 1200 1300; Origin: nother neither, nor (13 19 centuries)] 1.) neither ... nor ... used when mentioning two things that are not true or do not happen ▪ He can neither read nor write. (=he cannot read or write) ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • nor — W1S2 [no: US no:r] conj, adv [Date: 1200 1300; Origin: nother neither, nor (13 19 centuries)] 1.) neither ... nor ... used when mentioning two things that are not true or do not happen ▪ He can neither read nor write. (=he cannot read or write) ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • nor — nor1 [nôr] conj. [ME < ne , not, NO1 + or: see OR1] and not; or not; and not either: Used a) usually as the second in the correlative pair neither... nor, indicating negation of both parts of the statement [ I can neither go nor stay ] b)… …   English World dictionary

  • Nor — 〈n. 11〉 Haff [dän.] * * * Nor, das; s [gek. aus Noricum = röm. Provinz in den Ostalpen] (Geol.): Stufe der oberen ↑ Trias (2). * * * I Nor   [von engl. neither...nor, »weder...noch«], logischer …   Universal-Lexikon

  • Nor — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • nor — 1. For the use of nor after neither, see neither. Note that nor can be repeated to introduce a third or further item: • The comment that receives the heartiest agreement concerns neither the war, nor the earthquake, nor the crime rate Observer… …   Modern English usage

  • Nor — steht für: Norium, geologischer Zeitabschnitt, mittlere Stufe der Obertrias ein chemisches Akronym für fehlende chemische Gruppen (wie die Methylgruppe); zum Beispiel, Noradrenalin das Sternbild Winkelmaß (lat. Norma) in der Nomenklatur der… …   Deutsch Wikipedia

  • Nór — Nór, en norrois Nórr, est le fondateur mythique éponyme de la Norvège. En effet, le mot « Norvège » (en norvégien Norge) est issu de Nór rige, signifiant « royaume de Nór ». Selon la légende, Gói était la fille du roi Thorri… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»