-
1 υβρις
I.- ίδος ἥ гибрида ( ночная хищная птица) Arst.II.I- εως и εος, ион. ιος ἥ1) наглость, нахальство, дерзость, грубость, глумлениеὕβρει Soph., δι΄ ὕβριν и διὰ τέν ὕβριν Dem., Xen., ἐφ΄ ὕβρει Eur., εἰς ὕβριν Arst. или πρὸς ὕβριν Plut. — из дерзости или в насмешку
2) бесчинство, насилие, оскорблениеὕβριν ὑβρίζειν εἴς τινα Eur. — наносить кому-л. обиду;
ὕ. τοῦ σώματος Isocr. — физическое насилие;ὕ. τινὸς εἴς τινα Eur. — оскорбление, нанесенное кем-л. кому-л.;νόμος ὕβρεως Dem. — закон против насилий;4) ущерб, вред NT.IIὅ Hes. = ὑβριστής См. υβριστης -
2 ὕβρις
ἡ ὕβρις, εως ['чрезмерность'] 1. надменность, гордыня; 2. наглый поступок, обида; насилие -
3 ὕβρις
{сущ., 3}1. наглость, дерзость;2. оскорбление, обида;3. ущерб, вред, затруднение.Ссылки: Деян. 27:10, 21; 2Кор. 12:10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὕβρις
-
4 ύβρις
{сущ., 3}1. наглость, дерзость;2. оскорбление, обида;3. ущерб, вред, затруднение.Ссылки: Деян. 27:10, 21; 2Кор. 12:10.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ύβρις
-
5 ύβρις
(-εως) η1) ругательство, бранное слово, выражение; брань, ругань; оскорбительные слова, оскорбления; 2) оскорбление (действие) -
6 ὕβρις
1. наглость, дерзость; 2. оскорбление, обида; 3. ущерб, вред, затруднение.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὕβρις
-
7 ὕβρις
гордость, надменность, высокомерие -
8 ύβρις
[иврис] ουσ. Θ. оскорбление, брань, ругань,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ύβρις
-
9 ύβρις
[иврис] ουσ θ оскорбление, брань, ругань. -
10 αινος
I.31) страшный, ужасный, жуткий(χόλος, κάματος, πόλεμος Hom.; φόβος, ὕβρις Pind.; ἄχος Hom., Soph.)
2) грозный(Τάρταρος, Ζεύς Hom.)
II.ὅ1) повествование, повесть, рассказ, речь Hom.αἶνον αἰνεῖν Aesch., Soph. — вести речь
2) басня, притча Hes.3) изречение, поговорка Eur., Theocr.4) похвальное слово, (по)хвала Hom., Pind., Her., Soph. ἐπιτύμβιος αἶ. Aesch. надгробное слово -
11 απαλαιστρος
-
12 δεσποσιος
-
13 εξανθεω
1) покрываться цветами, расцветать(γῆ ἐξανθοῦσα Xen.)
2) (пышно) разрастаться, вырастать(ἥ τῆς ἥβης τρίχωσις ἐξανθεῖ Arst.)
3) ( о кожных болезнях) появляться на коже, высыпать(ἐξήνθει τὸ ἐρύθημα Plut.; ἕλκεσιν ἐξηνθηκὸς σῶμα Thuc.)
4) перен. (пышно) расцветать, возникать, появляться(ὕβρις ἐξανθοῦσα Aesch.; ἐξήνθησαν αἱ κακίαι Plut.)
ὡς αἱματηρὸν πέλανον ἐξανθεῖ ἁλός Eur. — море покрылось словно кровавой пеной;πυρετὸς ἐξήνθησεν αὐτῷ Plut. — у него появилась лихорадка;ἐκ ταύτης τῆς ὑπολήψεως ἐξήνθησεν ἥ ἀκροτάτη δόξα τῶν εἰρημένων Arst. — из этого допущения развилось самое крайнее из когда-л. высказанных мнений5) перерастать, перерождаться, превращаться(ἥ ἀνδρεία τελευτῶσα ἐξανθεῖ μανίαις Plat.; εἰς κακίαν Plut.)
6) отцветать, увядать(τελευτῶντος τοῦ χρόνου ἐξανθεῖ ὅ κόσμος Plat.)
7) выцветать, блекнуть(τάχυ ἐξανθεῖ τὸ μίλτινον Plut.)
8) выдыхаться, терять аромат(ὅ οἶνος ἐξανθεῖ Plut.)
9) (по)рождать, производить(ποικίλα καὴ πολυειδῆ, sc. ἄνθη Luc.; πολὺ κώνειον Plut.)
τὸ πεδίον ἐξήνθησεν ἁλμυρίδα Plut. — поле покрылось солончаками;ἐ. τὸ ἁλουργόν Plut. — багроветь;ἐξανθῆσαι φλόγα Plut. — воспламениться, вспыхнуть -
14 θρασυμυθος
-
15 θυμαλγης
21) причиняющий душевную боль, больно уязвляющий(λώβη, ὕβρις, μῦθος Hom.; ἔπεα Her.; μέρμηραι Anth.)
2) огорченный, страдающий(καρδία Aesch.)
-
16 ναυσιστονος
-
17 νεαζω
(только praes.)1) быть молодым, быть в цвете лет и силνεάζων Eur. — будучи молодым;
φιλεῖ δὲ τίκτειν ὕβρις παλαιὰ νεάζουσαν ὕβριν Aesch. — старое насилие обычно порождает новое2) быть моложеὁ νεάζων Soph. — тот, кто помоложе
3) становиться молодым, молодеть Diog.L., Anth. -
18 ολιγωρια
ион. ὀλῐγωρίη ἥ презрение, пренебрежение(ὀ. καὴ ὕβρις Her.; ὀ. τινός Thuc., περί τινος Polyb. и πρός τι Dem.)
-
19 πολιορκια
-
20 πολυμερης
ион. πουλυμερής 21) состоящий из многих частей, составной(ὕδατος στοιχεῖον Plat.)
2) раздробленный, распавшийся на частиὁ π. εἷς ἦν ποτε Anth. — то, что распалось (теперь) на части, было некогда единым
3) многообразный(ὕβρις Arst.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ὑβρίς — the great eagle owl fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ύβρις — (I) εως, η / ὕβρις, ΝΜΑ, τ. γεν. και εος και επικ. και ιων. τ. ιος, Α 1. έκφραση, λόγος ή πράξη που προσβάλλει την αξιοπρέπεια ή την τιμή κάποιου 2. (ιδίως στην αρχ. ελλ. τραγωδία και σχετικά με τον τραγικό ήρωα) αλαζονική και αυθάδης συμπεριφορά … Dictionary of Greek
Ὕβρις — Ὕβρῑς , Ὕβρις fem acc pl (epic doric ionic aeolic) Ὕβρις fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὕβρις — ὕβρῑς , ὕβρις wanton violence fem acc pl (epic doric ionic aeolic) ὕβρις wanton violence fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υβρίς — ίδος, ἡ, Α νυκτερινό σαρκοφάγο όρνεο, πιθανώς ο βύας ο μέγας, κν. γνωστός σήμερα ως μπούφος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὕβρις, με καταβιβασμό τού τόνου, πιθ. κατά το ἀηδον ίς] … Dictionary of Greek
Ὕβρει — Ὕβρις fem nom/voc/acc dual (attic epic) Ὕβρεϊ , Ὕβρις fem dat sg (epic) Ὕβρις fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὕβρει — ὕβρις wanton violence fem nom/voc/acc dual (attic epic) ὕβρεϊ , ὕβρις wanton violence fem dat sg (epic) ὕβρις wanton violence fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ХЮБРИС — • Ύβρις, было каждое оскорбление δι αι̉σχρουργίας, телесное насилие (напр., варварское обращение с рабами), διὰ πληγω̃ν, ударами, διὰ λόγων, бранью. Оба первые рода могли сделаться предметом γραφὴ ύβρεως. Наказание зависело от… … Реальный словарь классических древностей
Ὕβρεις — Ὕβρις fem nom/voc pl (attic epic) Ὕβρις fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὕβρεις — ὕβρις wanton violence fem nom/voc pl (attic epic) ὕβρις wanton violence fem nom/acc pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὕβρι — Ὕβρις fem voc sg Ὕβρῑ , Ὕβρις fem dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)