-
1 ὑποδήματα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑποδήματα
-
2 υπόδημα
το (чаще πλ.)1) обувь;ανδρικά (γυναικεία, παιδικά) υπόδήματα — мужская (женская, детская) обувь;
λαστιχένια υπόδήματα — резиновая обувь;
2) сапоги -
3 αρχαιος
31) извечный, древний, первозданный(θεαί Aesch.; παίδες ἀρχαίου Σκότου Soph.)
2) издревле установленный, исконный(Ζηνὸς νόμοι Soph., θυσίαι Plat.)
3) вечный, нерушимый(φάτναι Ζηνός Pind.; πίστις Soph.)
4) старый, старинный(ἐσθής Her.; ἑταῖρος Xen.; χρόνοι Arst.)
5) старый, прежний(ῥέεθρον Her.; ὑποδήματα Xen.)
6) старый (годами)(λάτρις Eur.)
7) старый, обветшалый, тж. надоевший(ἀρχαῖα λέγειν Aesch.; ἀρχαῖα καὴ τεττί γωνἀνάμεστα Arph.)
8) отсталый или простодушный, наивный(σὺ δέ γ΄ ἀ. Arph.; ἀρχαιότερος εἶ τοῦ δἐοντος Plat.)
9) старший(Κῦρος ὅ ἀ. Xen.)
-
4 αφορητος
21) невыносимый, нестерпимый Her., Thuc., Arst., Dem., Plut.2) неношеный, ненадеванный -
5 βους
дор. βῶς, βοός1) ὅ и ἥ (gen. поэт. тж. βοῦ, dat. βοΐ, acc. βοῦν - эп. тж. βῶν, поэт. тж. βόα; pl.: βόες и βοῦς, gen. βοῶν, dat. βουσί и βόεσσι - поэт. тж. βοσί, acc. βοῦς и βόας, дор. βῶς; nom.- acc. dual. βόε) бык (тж. β. ἄρσην и ταῦρος β. Hom.); вол или короваἔκοψε νόμισμα βοῦν ἐγχαράξας Plut. — (Тесей) велел отчеканить монету с изображением быка;отсюда:β. ἐπὴ γλώσσης μέγας βέβηκεν Aesch. — бык наступил ему на язык, т.е. его подкупом заставили молчать, по друг. - у него язык отнялся;2) ἥ(1) щит из воловьей шкуры(νωμῆσαι βῶν ἀζαλέην Hom.)
(2) воловья шкура3) ὅ зоол. «бык» (вид ската, предполож. Raja oxyrihynchus) Arst. -
6 βυβλινος
-
7 διαχρυσος
-
8 επιχωριος
I3 и 21) местный, туземный, отечественный(ὄρνιθες Aesch.; ὑποδήματα, κράνεα Her.; φωνή Plut.)
τὸν ἐπιχώριον τρόπον Arph. — по местному обычаю2) касающийся соотечественников3) свойственный, присущий(τῆς ἡμετέρας Μούσης Plat.)
IIὅ местный житель, туземец Plut.οἱ ἐπιχώριοι χθονὸς τῆς Ἰσθμίας Soph. — жители Истмийской земли (т.е. Коринфа)
-
9 νευρορραφεω
-
10 παλαιος
3, лак. παλεόρ (compar. παλαιότερος и παλαίτερος, superl. παλαιότατος и παλαίτατος)1) старый(οἶνος, νῆες Hom.; ὑποδήματα Plat.; ἱμάτιον NT.)
2) старинный, давнишний(ξεῖνος Hom.)
κατὰ τὸν παλαιὸν λόγον Plat. — согласно старинной поговорке;ἥ παλαιὰ διαθήκη NT. — ветхий завет3) престарелый(γέρων, γρηῦς Hom.)
4) древний(Ἶλος Hom.; νόμοι Aesch.; θέσφατα Soph.)
ἐκ παλαιοῦ и ἐκ παλαιτέρου Her. — с древних времен, издревле;οἱ παλαιοί Thuc. — люди древних эпох, древние5) устаревший, обветшалый, утративший смысл, пустой(κωφὰ καὴ παλαιὰ ἔπη Soph.)
-
11 περιπηγνυμι
περιπήγνυμι, περιπηγνύω1) кругом прикреплять, прилаживать(τῷ σώματι χιτῶνα Plut.)
2) прибивать, приколачивать(σαυνίῳ τὸν φλοιόν Plut.)
3) скреплять, делать твердым(τέν τέφραν τῷ βωμῷ Plut.)
τὰ ὑποδήματα περιεπήγνυτο Xen. — обувь затвердела (от мороза) -
12 περιπηγνυω...
περιπηγνύω...περιπήγνυμι, περιπηγνύω1) кругом прикреплять, прилаживать(τῷ σώματι χιτῶνα Plut.)
2) прибивать, приколачивать(σαυνίῳ τὸν φλοιόν Plut.)
3) скреплять, делать твердым(τέν τέφραν τῷ βωμῷ Plut.)
τὰ ὑποδήματα περιεπήγνυτο Xen. — обувь затвердела (от мороза) -
13 Σικυωνια
I.ἥ Сикиония (область в сев.-вост. Пелопоннесе) Plut.II.τά (sc. ὑποδήματα) сикионская обувь Luc. -
14 σκυτοτομεω
1) заниматься сапожным ремеслом, сапожничать Arph., Plat.2) ( о сапожнике) шить, тачать(ὑποδήματα Plat.)
-
15 υποδεω
1) подвязывать(τί τινι Her.)
2) med. подвязывать себе, надевать на ноги(κοθόρνους Her.; σανδάλια NT.)
ὑποδήματα ὑποδεδεμένος Plat. — надев обувь, обувшись3) обувать(ся) -
16 υποδημα
-
17 χαλαρος
31) отпущенный, ослабленный(χαλινός Xen.)
ἀφεῖναι τέν δοκὸν χαλαραῖς ταῖς ἁλύσεσι Thuc. — спустить бревно на цепях2) раздавшийся вширь, широкий, свободный(ὑποδήματα Arph.; θώραξ Xen.; πόροι Arst.)
ἐν ἄρθροις στρέφεται χαλαρὰ κοτυληδών Arph. — члены легко вращаются в вертлюгах, т.е. тело легко и подвижно3) расслабленный, изнеженный, томный(ἁρμονίαι Plat.)
χ. ἐν τῷ βαδίζειν Plut. — с расслабленной походкой -
18 γυαλίζω
1. μετ.1) чистить до блеска; наводить глянец, лоск, лощить; придавить блеск, полировать, шлифовать;γυαλίζω υποδήματα — чистить обувь;
2) давать взятку;του γυαλίζω ένα κατοστάρικο — дать взятку в сто драхм;
2. αμετ.1) блестеть, сверкать; лосниться;τα μαλλιά γυαλίζουν — волосы лоснятся;
2) созревать (о плодах);3) молодо, хорошо выглядеть;§ γυαλίζουν τα μαγουλά του — у него щёки налились, он поправился;
γυάλισε το τομάρι του он налился жиром (о животных);γυαλίζουν τα μάτια του — у него стеклянные глаза;
γυαλίζομαι — смотреться в зеркало
-
19 εφαρμογή
η1) прилаживание, приспособление; пригонка, подгонка;τα υποδήματα μου εχουν τελεΤα εφαρμογή — ботинки мне впору;
2) применение, употребление; внедрение; осуществление, реализация;ευρεία εφαρμογή — широкое применение;
εφαρμογή της τεχνικής — внедрение техники;
εφαρμογή του προγράμματος — выполнение программы;
θέτω σε εφαρμογή — а) начинать применять, пользоваться; — б) приводить в действие;
η ιδέα σου προσκόπτει εις την εφαρμογήν — твоя идея неосуществима;
3) тех сборка, монтаж;4) аппликация; 5) воен.:σχολή εφαρμογής — школа усовершенствования младших офицеров;
§ σημείο εφαρμογ||ς — мех. точка приложения сил
См. также в других словарях:
ὑποδήματα — ὑπόδημα sole bound under the foot with straps neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποδήματ' — ὑποδήματα , ὑπόδημα sole bound under the foot with straps neut nom/voc/acc pl ὑποδήματι , ὑπόδημα sole bound under the foot with straps neut dat sg ὑποδήματε , ὑπόδημα sole bound under the foot with straps neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παπούτσι και υπόδημα — Αντικείμενο που σκεπάζει και προστατεύει το πόδι. Οι Αιγύπτιοι, όπως και οι Φοίνικες και οι Εβραίοι, χρησιμοποιούσαν σανδάλια και παντόφλες από φύλλα φοίνικα και πάπυρου και σπάνια από δέρμα· οι Ασσύριοι προτιμούσαν τα πολύ ελαφρά σανδάλια που τα … Dictionary of Greek
υπόδημα — Εξωτερικό περικάλυμμα των ποδιών, από δέρμα, ελαστικό ή πανί, γνωστό και με την κοινή ονομασία παπούτσι. Η χρήση του υ. είναι πανάρχαια. Όλοι οι πολιτισμένοι λαοί της αρχαιότητας φορούσαν υ. κατασκευασμένα από ξύλο, δέρμα ή ύφασμα. Στην αρχαία… … Dictionary of Greek
ποδένω — Ν 1. φορώ σε κάποιον τα υποδήματα του 2. προμηθεύω σε κάποιον υποδήματα, τού αγοράζω υποδήματα 3. μέσ. ποδένομαι φορώ τα παπούτσια μου. [ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. ὑποδέω «φοράω, προμηθεύω υποδήματα», με σίγηση τού αρκτικού φωνήεντος] … Dictionary of Greek
ξυπολύνω — και ξυπολάω (Μ ξυπολάω) μέσ. ξυπολιέμαι αφαιρώ τα υποδήματα μου και μένω ξυπόλητος νεοελλ. αναγκάζω κάποιον να μείνει ξυπόλυτος, αφαιρώ από κάποιον τα υποδήματα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἐξ υπο λύω «βγάζω τα υποδήματά μου», με σίγηση τού αρκτ. άτονου ε . Οι … Dictionary of Greek
обоувь — ОБОУВ|Ь (16), И с. 1.Обувь: ˫ако же не трѣбовати иноѧ ризы на сгрѣ˫ание ѡблекшемѹсѧ въ нѧ. ѡбѹвъ [так!] же. хѹда ѹбо видѣниѥмь. на долзѣ же потрѣбѹ съвершающии (ὑπόδημα) КР 1284, 196г; икономѹ гл҃ю. келареви. старѣишинѣ. ѡбуви шевцю. портнику. и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ODO — I. ODO 2. Abbas Cluniacensis Gallus, discipulus S. Remigii Antissiodorensis: Proncipum Pontificumque arbiter. Obiit A. C. 944. scripsit plurima. Vide Morer. Diction. Hist. Item, dictus Cantianus, Benedictinus, saeculô 12. Thomae Cantuariensi… … Hofmann J. Lexicon universale
SICYON — I. SICYON inter vetustos Sicyoniorum Reges XIX. vulgo ponitur, urbique nomen dedisse traditur, sed praeter Historiae fidem, uti mox videbimus. II. SICYON locus Africae, ubi Crathis fluv. in Oceanum exit, et electrum nascitur. Plin. l. 19. c. 8.… … Hofmann J. Lexicon universale
TZANCAE — sive ZANCAE, genus calceamentorum, quibus Imperatores Graeci usi sunt; Campagi Latinis, cultu, pretiô, coloreque ab aliorum distincti. Habebant ad latus, secundum suras et in tatsis, aquilas ex lapillis et margaritis, iisque usi sunt Imperatores… … Hofmann J. Lexicon universale
UDO — I. UDO Herulorum Rex, fil. Mistaevonis, summus Christianorum osor, Herulos rexit, tandem ab aliquo Saxone transfuga caesus. Pater Godescalci, qui ante regnum conversus, paternam necem in Saxonibus ultus est: ceterum cum apud suos fidem propagare… … Hofmann J. Lexicon universale