-
1 ηγεμων
Iдор. ἁγεμών - όνος ὅ и ἥ1) (тж. ὁδοῦ ἡ. Xen.) (про)вожатый, проводник(τοῦ πλοῦ Thuc.; ἡ. τινι Soph. и τινος Aesch.)
ἡ. γενέσθαι τινὴ τῆς ὁδοῦ Her. — указать кому-л. путь;ἥ ἀναισχυντία ἐπὴ πάντα τὰ αἰσχρὰ ἡ. (ἐστιν) Xen. — бесстыдство ведет ко всем порокам;ἡ. παρὰ νηΐ Hom. — водитель корабля, кормчий2) руководитель, наставник(τοῦ ζῆν ἡδέως Xen.; ἠθῶν χρηστῶν τινι Plat.; τῆς εἰρήνης Dem.)
3) (sc. τῆς ἀπήνης) возница Soph.4) предводитель, глава, вождь(Δαναῶν Hom.; τοῦ ἔθνους Arst.)
5) (вое)начальник, командующий(φυλάκων Hom.; νεῶν Aesch.; στρατηγὸς καὴ ἡ. τῶν Ἑλλήνων πρὸς τὸν βάρβαρον Her.)
6) правитель(γῆς τῆσδε Soph.; πόλεως Plat.)
7) (лат. procurator) наместник(Πιλᾶτος ὅ ἡ. NT.)
8) (лат. imperator или princeps) император, цезарь(θύειν ὑπὲρ τοῦ ἡγεμόνος Plut.)
9) ( у животных) вожак(τῶν προβάτων Arst.)
10) стих. = πυρρίχιος См. πυρριχιοςII2, gen. όνος1) главный, руководящий(ἀνήρ Plat.)
2) ведущий, направляющий(ψυχῆς μέρη Plat.; πόδες, sc. τῶν ζῷων Arst.)
ναῦς ἡ. Aesch. — корабль командующего, флагманское судно -
2 ἡγεμών
ὁ ἡγεμών, μόνος ['водитель'] вождь, вожак (ср. нем. Hegemon, гегемон; ἠγούμενος игумен, настоятель монастыря) -
3 ἡγεμών
{сущ., 22}предводитель, глава, вождь, наместник, правитель.Ссылки: Мф. 2:6; 10:18; 27:2, 11, 14, 15, 21, 23, 27; 28:14; Мк. 13:9; Лк. 20:20; 21:12; Деян. 23:24, 26, 33, 34; 24:1, 10; 26:30; 1Пет. 2:14.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἡγεμών
-
4 ηγεμών
{сущ., 22}предводитель, глава, вождь, наместник, правитель.Ссылки: Мф. 2:6; 10:18; 27:2, 11, 14, 15, 21, 23, 27; 28:14; Мк. 13:9; Лк. 20:20; 21:12; Деян. 23:24, 26, 33, 34; 24:1, 10; 26:30; 1Пет. 2:14.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ηγεμών
-
5 ἡγεμών
предводитель, глава, вождь, наместник, правитель.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἡγεμών
-
6 ἡγεμὼν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἡγεμὼν
-
7 αγεμων
-
8 ηγεμονευς
-
9 αδιαλλακτος
-
10 δημωφελης
-
11 εξαπελεκυς
2, gen. υος шестисекирный, т.е. сопровождаемый шестью ликторамиἑ. ἀρχή Polyb. = πςαετυςα;
-
12 εσθλος
дор. ἐσλός 31) хороший, отличный, славный(ἑταῖρος, ἵπποι Λαομέδοντος Hom.)
2) храбрый, мужественный(ἡγεμών Hom.)
3) славный, благородный, знатный(πατήρ Soph.; δώματα Eur.)
ἐσθλῶν κακός Soph. — дурной отпрыск славных предков4) богатый(βροτός Hes.)
5) дорогой, (драго)ценный(ἀγάλματα, κτήματα, κειμήλια Hom.)
6) благой, добрый, благожелательный(ἔπος Hom.)
7) предвещающий счастье, благоприятный(ὄρνιθες, ὕπαρ Hom.; ὕπνος Soph.)
8) счастливый(τύχη Soph.; γάμοι Eur.)
9) целительный(φάρμακα Hom.)
ἐσθλὸν Διὴ χεῖρας ἀνασχέμεν Hom. — полезно воздевать руки к Зевсу10) преданный, верный(δωμάτων χύων Aesch.; εἴς τινα Soph.)
11) разумный, мудрый(βουλή Hom.)
12) искусный, опытный(ἐν σταδίῃ Hom.)
-
13 Ηρακλης
- έους, ион. Ἡρᾰκλέης - ῆος ( реже ᾱ) ὅ Геракл, «прославившийся благодаря Гере» (неутомимо преследовавшей его от колыбели до мучительного самосожжения на горе Эта; первоначальное имя его было Ἀλκείδης или Ἀλκαῖος «богатырь», и лишь оракул, приказавший ему поступить на службу к Эврисфею, назвал его впервые Ἡ. - лат. Hercules; сын Зевса и Алкмены, главный герой греческой мифологии; по требованию мужа Алкмены Амфитриона, убоявшегося его необычайной силы, отправляется пасти стада; в награду за освобождение Фив от дани Орхомену получает в жены дочь фиванского царя Креонта, Мегару, в припадке безумия убивает жену и детей, во искупление чего поступает на тяжелую службу к царю Тиринфа или Микен, Эврисфею, по требованию которого выполняет «двенадцать подвигов»: 1. освобождение страны от Немейского льва; 2. уничтожение Лернейской гидры; 3. поимка Эриманфского вепря; 4. поимка златорогой Керинейской лани; 5. истребление чудовищных птиц озера Стимфала; 6. поражение царицы амазонок Гипполиты; 7. очистка конюшен царя эпеев Авгия; 8. поимка Критского быка; 9. угон кобылиц царя бистонов Диомеда; 10. захват быков трехтелого Гериона; 11. похищение трёх золотых яблок Гесперид; 12. привод подземного трехглавого пса Кербера; выполняя эти основные подвиги, он совершает и ряд второстепенных - так наз. Πάρεργα: поражение Кентавров, спасение дочери Лаомедонта Гесионы, убийство разбойника Кака, удушение Антея и проч.; женившись на дочери царя Энея в Этолии, Деианире, он направляется с ней в Тиранф; погибает он мучительной смертью, добровольно сжигая себя на костре, чтобы избавиться от страданий, которые невольно причинила ему Деианира, послав ему одежду, пропитанную отравленной кровью кентавра Несса; после смерти он был взят на Олимп, где сама Гера примирилась с ним, выдав за него свою дочь Гебу; на земле его чтили преимущественно как охранителя дорог и защитника путников - Ἡ. ἡγεμών, как покровителя гимнических искусств - ἐναγώνιος, παλαίμων; его эпитеты у Hom.: θρασυμέμνων «мужественный», θυμολέων «обладающий львиной отвагой», κρατερόφρων «неустрашимый» и θεῖος «божественный»; именем его клялась как именем бога) -
14 καθηγεμων
-
15 κοιρανος
ὅ, редко ἥ повелитель, властитель(λαῶν, κ. καὴ ἡγεμών Hom.; τῆσδε τῆς γῆς, Ἀθηνῶν Soph.)
-
16 κρατυνω
эп. καρτύνω (ῡ)1) укреплять, усиливать(τέν βασιληΐην Her.; τοὺς πόδας Xen.; τέν ἀρχήν Plut.; med. φάλαγγας Hom.)
2) med. вооружать(χεῖρας σπείρῃσι βοείαις Theocr.)
3) снабжать укреплениями, укреплять(τέν πόλιν, τείχη Thuc.)
4) med. основывать, базировать(τῷ θείῳ νόμῳ τι Thuc.)
5) владеть, властвовать, править(πτόλιν Aesch.; πάντα, χώρας τινός Soph.; Θηβαίας χθονός Eur.; ὅ τὸ κράτος ἔχων ἡγεμών Arst.)
6) владеть, обладать(τινος Soph.; βασιληΐδα τιμάν Eur.)
-
17 ληστοκτονος
-
18 συμμορια
ἥ симмория (каждое из двадцати подразделений самого зажиточного класса афинского населения; каждая фила выделяла по 2 симмории по 60 человек в каждой; симмории были созданы в 378 г. до н.э. для обложения их подоходным налогом - εἰσφορά, - а с 357 г. до н.э. на них была возложена и τριηραρχία; во главе каждой симмории стояли ἡγεμών и ἐπιμελητής, а общими вопросами симмории ведал комитет из 300 членов, по 15 человек от каждой) Xen., Dem., Plut. -
19 σφαλερος
31) шатающийся, неустойчивый, дрожащий(κῶλα Aesch.)
2) непостоянный, колеблющийся(σύμμαχοι Dem.)
3) недостоверный, ненадежный, непрочный, шаткий(χρῆμα Her.; ῥῦμα Soph.)
σφαλερὰ πρὸς ὑγίειαν ἕξις Plat. — шаткое здоровье4) неверный, обманчивый(τὸ καλόν Eur.)
5) рискованный, опасный (sc. ἡγεμών Eur.; γράμματα Plat.) -
20 υφηγεμων
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἡγεμών — one who leads masc/fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἡγέμων — masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμόνα — ἡγεμών one who leads masc/fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμόνας — ἡγεμών one who leads masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμόνε — ἡγεμών one who leads masc/fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμόνες — ἡγεμών one who leads masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἡγεμόνεσσι — Ἡγέμων masc dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμόνεσσι — ἡγεμών one who leads masc/fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἡγεμόνεσσιν — Ἡγέμων masc dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμόνεσσιν — ἡγεμών one who leads masc/fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμόνι — ἡγεμών one who leads masc/fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)