-
121 ἀποστέργω
A get rid of love, love no more, Theoc.14.50;μητέρα ἀ. Philostr.VS2.25.2
; loath, reject, τι A.Ag. 499; ἀοιδάν Terpand. 5;πόθους τινός Theoc.Ep.4.14
;πίστιν Doroth.
in Cat.Cod.Astr.2.175.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποστέργω
-
122 ἐγείρω
Aἐγέρρην Alc.Supp.16.12
, cf. Et.Gud.157.48: [dialect] Ep. [tense] impf.ἔγειρον Il.15.594
: [tense] fut.ἐγερῶ Pl.Epigr.28
(cf. ἐξ-, ἐπ-): [tense] aor. ἤγειρα, [dialect] Ep. ἔγ- Od.15.44: [tense] pf.ἐγήγερκα Philostr.Ep.16
: [tense] plpf. - κειν J.AJ 17.7.4, D.C.42.48:—[voice] Pass., Pl.R. 330e, etc.: [tense] fut.ἐγερθήσομαι Babr.49.3
(also [tense] fut. [voice] Med. ἐγεροῦμαι dub. in Polyaen.1.30.5): [tense] aor.ἠγέρθην Hdt.4.9
, etc.; [dialect] Ep. [ per.] 3pl. ἔγερθεν v.l. for ἄγ. in Il.23.287: [tense] pf. ἐγήγερμαι v.l. in Th.7.51: [tense] plpf.ἐγήγερτο Luc.Alex.19
: also, in pass. sense, poet. [tense] aor. ἠγρόμην (ἐξ-) Ar.Ra.51; [ per.] 3sg. ἔγρετο, imper. ἔγρεο, Il.2.41, Od.23.5; [ per.] 2sg. subj. ; opt.ἔγροιτο Od.6.113
; inf. ἐγρέσθαι (freq. written ἔγρεσθαι, as if from a [tense] pres. ἔγρομαι, cf. ἔγρω) ib.13.124; part.ἐγρόμενος 10.50
(and late Prose, Iamb.Myst. 1.15): intr. [tense] pf. ἐγρήγορα (as [tense] pres.) Ar.Lys. 306, Pl.Prt. 310b, etc.: [tense] plpf. ἠγρηγόρη (as [tense] impf.) Ar.Ec.32; [ per.] 3pl.ἐγρηγόρεσαν Id.Pl. 744
; [ per.] 3sg.ἐγρηγόρει X.Cyr.1.4.20
: [dialect] Ep. [tense] pf. [ per.] 3pl.ἐγρηγόρθασι Il.10.419
; imper. ἐγρήγορθε (v.infr.11); inf. ἐγρήγορθαι ib.67.I [voice] Act., awaken, rouse,ἐ. τινὰ ἐξ ὕπνου 5.413
, etc.;τοὺς δ'.. ὑπνώοντας ἐγείρει 24.344
;ἐ. τινὰ εὐνῆς E.HF 1050
(lyr.); simply,ἐ. τινά A.Eu. 140
, etc.: metaph.,τὰς τέχνας Theoc.21.1
.2 rouse, stir up, Il.5.208;ἐπεί μιν ἔγειρε Διὸς νόος 15.242
; ἐγείρειν Ἄρηα stir the fight, 2.440, etc.; ἐ. μάχην, φύλοπιν, etc., 13.778, 5.496, etc.; Τρωσὶν θυμὸν ἐ. (v.l. ἀγεῖραι) ib. 510;ἐ. τινὰ ἐπὶ ἔργον Hes.Op.20
;ἔγειρε νῆα h.Ap. 408
; ἐκδοχὴν πομποῦ πυρὸς ἐ. wake up the bale-fire, A.Ag. 299; λαμπάδας ἐ. Ar.Ra. 340: freq. metaph., ἐ. ἀοιδάν, λύραν, μέλος, θρῆνον, Pi.P.9.104, N.10.21, Cratin.222, S.OC 1778 (anap.); ; τὸ οὖς ἐ. ' prick up' the ears, Plot.5.1.12.3 raise from the dead,νεκρούς Ev.Matt. 10.8
, cf. 1 Ep.Cor.15.42 ([voice] Pass.); or from a sick-bed, Ep.Jac.5.15.4 raise, erect a building, Hyp.Fr. 103, Call.Ap.64, OGI677.3 (ii A. D.);ναόν Ev.Jo.2.19
, cf. Luc.Alex.10:—[voice] Pass.,στῦλος ἐγηγερμένος Bito 66.5
, cf. Plu.Alex.19, Jul.Caes. 320c.II [voice] Pass., with [tense] pf. [voice] Act. ἐγρήγορα, wake,ἐγειρομένων ἀνθρώπων Od.20.100
, cf. Hdt.4.9, etc.;ἔγρετο δ' ἐξ ὕπνου Il.2.41
: metaph.,ἐγειρόμενος εἰς ἐμαυτὸν ἐκ τοῦ σώματος Plot.4.8.1
: in [tense] pf., to be awake,ἐγρηγόρθασι Il.10.419
; ἐγρήγορθε stay awake ! 7.371, 18.299 (whereas ἔγρεο is wake up! Od.15.46); ἐγρήγορας ἢ καθεύδεις; Pl.Prt. 310b;πόλις ζῶσα καὶ ἐγρηγορυῖα Id.Lg. 809d
;καὶ ἐφρόνει καὶ ἐγρηγόρει X.Cyr.1.4.20
, etc.; of things, ἐγειρομένου χειμῶνος arising, Hdt.7.49: so metaph., τὰ ἐκ τοῦ βαρβάρου ἐγειρόμενα ib. 148;ἐγρηγορὸς φρούρημα A.Eu. 706
;ἐ. τὸ πῆμα Id.Ag. 346
, etc.2 rouse or stir oneself, be excited by passion, etc., Hes. Sc. 176, D.19.305: c. inf., ἐγηγερμένοι ἦσαν μὴ ἀνιέναι τὰ τῶν Ἀθηναίων they were encouraged to prevent the departure of the Athenians, v.l. in Th.7.51.III intr. in [voice] Act., arouse oneself, Aesop.16b. -
123 ἰαχέω
Aἰάχησα h.Cer.20
, AP7.745 (Antip. Sid.):— = ἰάχω, cry, shout, used by Trag. in lyr., E.Heracl. 752, El. 1150, Or. 826, 965, etc.: c. acc. cogn., ἰαχεῖν μέλος, αἴλινον, Id.Tr. 515, HF 349; [ ἀοιδάν] Ar.Ra. 217;χρησμόν IG7.4240b2
.2 rarely c. acc. obj., bewail,νέκυν ὀλόμενον E.Ph. 1295
, cf. [1523]:—[voice] Pass., κᾷτ' ἰαχήθης.. ἄδικος thou wert proclaimed.., Id.Hel. 1147 (prob. for καὶ ἰαχὴ σή.. ).II of things, sound,γαῖα σμερδαλέον ἰάχησεν h.Hom.28.11
;τρίποδες ἰαχεῦσι Call.Del. 146
, cf. Orph.A. 997, etc.;ὀλολύγματα ἰαχεῖ E.Heracl. 783
. [[pron. full] ᾰ in [dialect] Ep.: ᾱ?ἰαχέωX in Trag. (it is unnecessary to write ἰακχ- when a is long): [pron. full] ᾱ in IG l.c.: Ϝῐ, cf. sq.] -
124 ὄχημα
A anything that bears or supports: hence, Zeus is called γῆς ὄχημα stay of earth ([etym.] γαιήοχος), E.Tr. 884.II carriage, chariot, Hdt.5.21, etc.: prop. mule-car, opp. ἅρμα (war-car), Pi.Fr.106.6; alsoὀ. ἱππικά S.El. 740
;ἁρμάτων ὀχήματα E.Supp. 662
; ὄ. ἵππειον, πωλικόν, Id.Alc. 67, Rh. 621, cf. Tim.Pers. 205;αὔρα, θεῶν ὄ. Trag.Adesp.565
; ἔπαρχος ὀχημάτων, = Lat. praefectus vehiculorum, IG14.1072 (Rome, ii A. D.), cf. Supp.Epigr.4.520.12 (Ephes., ii A. D.).2 of ships, mostly with some addition,λινόπτερ' ηὗρε ναυτίλων ὀ. A.Pr. 468
;ὄ. ναός S.Tr. 656
(lyr.);νάϊον ὄ. E.IT 410
(lyr.);τὰ ὀ. τά τε πεζὰ καὶ τὰ ἐν τῇ θαλάττῃ Pl. Hp.Ma. 295d
, cf. Phd. 113d.3 of animals that are ridden, ὄ. κανθάρου a riding-beetle (as we say a riding-horse), Ar. Pax 866; of Arion's dolphin, App.Anth.1.3; of a horse, Max.Tyr.14.4.4 metaph., vehicle, raft, ὄ. ἀοιδᾶν, as Pi. calls his ode, Fr.124.1;ἐπὶ βεβαιοτέρου ὀ., λόγου θείου τινός, διαπορευθῆναι Pl.Phd. 85d
; ὄ. τροφῆς, of water, Hp.Alim.55 (but of the vena cava, Id. ap. Gal.UP4.5);τὸ σιτίον οἷον ὀ. τῷ ὑγρῷ χρώμενον Plu.2.698d
; of honey as a vehicle for drugs, Gal. 10.300; σῶμα.. ψυχῆς λεπτὸν ὄ. Orac. ap. Hierocl. in CA26p.478M.; of the supposed vehicle consisting of fine and indestructible matter informed by the soul, its spiritual body, Procl.Inst. 205, cf. Iamb. Myst.5.12, Dam.Pr. 102;ἀχράντῳ ὀ. χρώμεναι τῷ.. κάλλει Procl.in Alc. p.33
C. -
125 ὑποκαταχέω
A pour gently forth,πτερύγων ὑποκακχέει ἀοίδαν Alc.39
; but πτερύγων δ' ὔπα κακχέει, pours forth from beneath his wings (of the cricket), is prob. cj.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποκαταχέω
-
126 ῥόθιος
A rushing, roaring, dashing, esp. of waves,ἀμφὶ δὲ κῦμα βέβρυχεν ῥόθιον Od.5.412
; of oars,ῥ. πλάται E.IT 1133
(lyr.); of a ship dashing through the waves, AP10.2 (Antip. Sid.);μετὰ ῥοθίου βίας Arist.Mu. 396a14
: metaph. of an orator, Poll.6.147; of a horse, J.BJ6.2.8. Adv.- ίως Poll.4.24
codd., Vett.Val.345.33.II Subst. ῥόθια, τά, waves dashing on the beach, breakers, waves, S.Ph. 688 (lyr.);ἀνέμων εὐαέσσιν ῥοθίοις E.Fr.773.36
(lyr.); cf.οὐτιδανός 11
; and collectively in sg., surf, surge, A.Pr. 1048 (anap.), E.IT 426 (lyr.), Th.4.10: esp. of the dash and sound of oars,ῥοθίοις.. κώπας E.IT 407
( κώπαις codd., lyr.), cf.Cyc.17; so in sg., Th. l.c. (acc. to Sch.), Hyp.Fr. 157, Str. 15.2.12, D.S.13.99, etc.; γλυκερὰ ῥ., of wine, AP11.64 (Agath.): generally, of rushing, dashing motion,τῆς ἵππου τὸ ῥ. ἀνέχεσθαι D.H. 6.10
, cf. Arr.Frr.164, 165 J.; so τῆς ὁρμῆς, τοῦ θυμοῦ, Luc. Tox.19,55: metaph.,ἀοιδᾶν ῥόθια Pi.Pae.6.129
; ῥοθ[ίῳ τινὶ] ἥκω τύχης prob.in Men. Pk. 353.2 loud shout, esp. of applause,ῥ. αἴρεσθαί τινι Ar.Eq. 546
: generally, tumult, riot,ἐχώρει ῥ. ἐν πόλει κακόν E.Andr. 1096
. -
127 κρηπίς
κρηπίς, ῖδος, ἡ, (1) eine Art Schuhe od. Halbstiefel, crepida; (2) übh. Grundlage, Fundament eines Gebäudes, Basis einer Bildsäule; übertr. die Grundlage; φαεννὰν ἐλευϑερίας κρηπῖδα βάλλεσϑαι, den Grund zur Freiheit legen; κρηπῖδ' ἀοιδᾶν βαλέσϑαι, den Gesang begründen, anheben. Anders κοὐδέπω κακῶν κρηπὶς ὕπεστιν, wie wir sagen 'auf den Grund kommen'. (3) der Uferrand eines Flusses; (4) eine Art Kuchen
См. также в других словарях:
Ἀοιδᾶν — Ἀοιδή fem gen pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀοιδᾶν — ἀοιδάω pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἀοιδάω pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἀοιδάω pres part act masc nom sg (doric aeolic) ἀοιδᾶ̱ν , ἀοιδάω pres inf act (epic doric) ἀοιδάω pres inf act (attic doric) ἀοιδή song fem… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀοιδάν — Ἀοιδά̱ν , Ἀοιδή fem acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀοιδάν — ἀοιδά̱ν , ἀοιδή song fem acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀοίδαν — ἀ̱οίδᾱν , ἀοιδάω imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀ̱οίδᾱν , ἀοιδάω imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἀοίδᾱν , ἀοιδάω imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀοίδᾱν , ἀοιδάω imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
CICADA — Apollini apud Gentiles sacra fuit, Deo Musico; quemadmodum et cycnus, ob cantum. Hinc etiam Poctae cicadae dicti, sed mali potius. Ita enim Simonides, apud Athenaeum, l. 15. c. 8. Φοῖβος ἐσαγεῖται τοῖς Τυνδαρίδῃσιν ἀοιδὰν, Τὰν ἄμετροι τέττιγες… … Hofmann J. Lexicon universale
PANCARPUM vel PANCARPUS — PANCARPUM, vel PANCARPUS Idem cum silva. Iac. Cuiacio, Franc. Pithoeo, et Is. Casaubono, qui ex πανκάρπῳ θυσίᾳ Atheniensium translatum esse nomen rati sunt ad alia, quae similiter ex variarum rerum miscellâ constarent. Sic enim et πάγκαρπον… … Hofmann J. Lexicon universale
μελίκομπος — μελίκομπος, ον (Α.) αυτός που εκβάλλει γλυκό ήχο, γλυκόηχος, μελωδικός («καὶ γὰρ οὐκ ἀγνῶτες ὑμῑν ἐντὶ δόμοι οὔτε κώμων..., ἐρατῶν οὔτε μελικόμπων ἀοιδᾱν», Πίνδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < μέλι + κόμπος «θόρυβος» (πρβλ. υπέρ κομπος)] … Dictionary of Greek
όχημα — το (Α ὄχημα) [οχώ] ειδική κατασκευή με τροχούς η οποία μπορεί να κινείται στην ξηρά με τη μυϊκή δύναμη ζώου ή ζώων και να μεταφέρει ανθρώπους ή φορτία (α. «όχημα αποσκευών» β. «εἵπετο... ὀχήματα και θεράποντες καὶ ἡ πᾱσα πολλὴ παρασκευή», Ηρόδ.)… … Dictionary of Greek