-
1 وفى
IIIوَفَىп. Iи وَفَاءٌ1) выполнять, исполнять (что ب), быть верным (напр. обещанию) ; بوعده وفى выполнить, исполнить обещание; نذره وفى исполнить обет2) тж. بالدين وفى платить долгوَفَىп. Iи وُفِىٌّ1) быть полным по весу, быть равноценным, быть эквивалентным, равняться2) быть достаточным, хватать (для чего ب) ; покрывать; بالحاجة وفى покрывать потребности; بنفقات الانتاج وفى покрывать издержки производства; نالطلب وفى удовлетворить спрос; بمطالبه وفى удовлетворять чьи-л. потребности; بالغرض وفى соответствовать цели; بالغاية المنشودة وفى соответствовать желанной цели* * *
аа1) выполнять, исполнять; удовлетворять
2) выплачивать, покрывать (напр. долг)
-
2 وفىّ
وَفِىٌّмн. أَوْفِيَاءُ1.1) полный2) верный, преданный, лояльный; 2. мн. верный человек; الاوفياء وفىّ самый верный* * *
аи=pl. = أوفياء
1) верный, надёжный
2) полный, абсолютный
-
3 وفى
finir; féale; féal; faire; dévouée; dévoué; conserver; acquitter -
4 وفى
v. honor, pay, honour -
5 وفى ب
v. satisfy, redeem, fulfil, fulfill -
6 وفى
وَفَى (بِوَعْدِهِ، بِعَهْدِهِ إلخ): حَفِظَ، بَرّto fulfill, keep, honor, carry out, perform, meet, live up to, redeem, make good, stand by, keep faith with -
7 وفى بـ
وَفَى بِـ: نَفّذto carry out, execute, put into effect; to realize, accomplish; to perform, do, fulfill, discharge -
8 وفى
وَفَى (دَيْناً إلخ): سَدّدَ، دَفَعَ، قَضَىto pay, settle, discharge, liquidate, pay up, defray, clear, square, balance, satisfy, extinguish, cover -
9 وفى
وَفَى (بِالمُتَطَلّباتِ، بِالغَرَضِ، بِالحاجَةِ، بِالمُرَادِ إلخ): لَبّى، كَفَىto satisfy, fulfill, meet, answer, serve, measure up to, suffice, be adequate, be enough, be sufficient -
10 وفى
وَفَى (بِـ): عادَلَ، وازَنَto equilibrate, balance, counterbalance, offset, compensate (for) -
11 وفى
-
12 وفى بـ
وَفَى بِـ \ abide by: to be faithful to (promises, decisions, rules, etc.). keep: to fulfil; be faithful to (a promise, an appointment, a rule, etc.): I kept my word, I did what I had promised to do. meet: satisfy: Will $5 meet your needs?. \ وَفَى بالحاجة أو الغَرَض \ do: to be suitable; be enough: This coat won’t do for John; it’s too small. Will $5 do, or will you need more? Will this seat do for you (or do you)?. \ وَفَى بالدَّين \ repay: to pay back (money that has been lent). \ وَفَى بالغَرَض \ suffice: to be enough for sb.: $16 should suffice (you) for some new shoes. \ وَفَى بغرض \ serve a purpose: to fulfil a need: Does that hook on the wall serve any special purpose?. -
13 وفى بالغرض
v. suffice, answer for -
14 وفى بالغري
v. serve a purpose -
15 وفى بالمرام
v. meet -
16 وفى بالوعد
v. hold smb. to his promise, keep faith -
17 وفى بديونه
v. liquidate -
18 وفى بمطالب أو شروط
v. satisfy -
19 وفى بموعده
v. keep an appointment -
20 وفى بوعده
v. honour, deliver the goods, deliver, go back on, promise, redeem, honor
См. также в других словарях:
وفى | وفي | — الوسيط (وَفَى) الشيءُ ِ (يَفِي) وَ فاءً ووَفْيًا: تَمَّ. يقال: وفى رِيشُ الجَناحِ. و الشيءُ وُفِيًّا: كثُر. و فلانٌ نذْرَهُ وفاءً: أَدَّاه. و بعهده: عَمِلَ به. ويقال: وفَتْ أذنُه: ظَهَرَ صِدْقه في إِخباره عما سَمِعَ. وهذا الشيءُ لا يَفي بذلك: أَي … Arabic modern dictionary
تنف — تنف: التَّنُوفةُ: القَفْرُ من الأَرض وأَصل بِنائها التَّنَفُ، وهي الـمَفازةُ، والجمع تَنائفُ؛ وقيل: التَّنُوفةُ من الأَرض الـمُتباعِدةُ ما بين الأَطْرافِ، وقيل: التنوفة التي لا ماء بها من الفَلواتِ ولا أَنِيسَ وإن كانت مُعْشِبةً، وقيل:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حفظ — I الوسيط (حَفظَ) الشيء َ حِفْظًا: صانَه وحَرَسه. ويقال حَفِظَ المالَ. وحَفِظَ العَهْدَ: لَمْ يَخُنْه. و العِلْمَ والكلامَ: ضبطه ووعَاه. فهو حافظٌ أو حَفيظ. ومنه: من حفِظ حُجَّة على من لم يَحْفظ. (أحْفَظهُ): أَغْضبَهُ. (حافَظَ) على الشيء… … Arabic modern dictionary
مر | مرر | — الوسيط (مَرَّ) الأَمرُ أَو فلانٌ ُ مَرًّا، ومُرُورًا، ومَمَرًّا: جاز وذهب ومضى. ويقال: مَرَّ فلانًا، ومرَّ به، ومرّ عليه: جاز عليه. وفي التنزيل العزيز: فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلاً خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ: لم يثقل عليها فتحرَّكت به وقامت … Arabic modern dictionary
جمم — جمم: الجَمُّ والجَمَمُ: الكثير من كل شيء. ومال جَمٌّ: كثير. وفي التنزيل العزيز: ويُحِبُّون المالَ حُبّاً جَمّاً، أَي كثيراً، وكذلك فسره أَبو عبيدة؛ وقال أَبو خِراشٍ الهُذَلّيّ: إِنْ تَغْفِرِ، اللَّهُمَّ، تَغْفِرْ جَمّا، وأَيُّ عَبْدٍ لَكَ لا… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حمن — حمن: الحَمْن والحَمْنانُ: صغار القِرْدان، واحدته حَمْنة وحَمْنانة. وأَرض مُحْمِنة: كثيرة الحَمْنان. والحَمْنانُ: ضربٌ من عنب الطائف، أَسود إلى الحمرة (* قوله “إلى الحمرة” في المحكم: إلى الغبرة). قليل الحبّة، وهو أَصغر العنب حبّاً، وقيل:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
خزر — خزر: الخَزَرُ، بالتحريك: كسْرُ العين بَصَرَها خِلْقَةً وقيل: هو ضيق العين وصفرها، وقيل: هو النظر الذي كأَنه في أَحد الشَّقَّينِ، وقيل: هو أَن يفتح عينه ويغمضها، وقيل: الخَزَرُ هو حَوَلُ إِحدى العينين، والأَحْوَلُ: الذي حَوِلَتْ عيناه جَميعاً،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
خطأ — خطأ: الخَطَأُ والخَطاءُ: ضدُّ الصواب. وقد أَخْطَأَ، وفي التنزيل:وليسَ عليكم جُناحٌ فيما أَخْطَأْتُم به” عدَّاه بالباء لأَنه في معنىعَثَرْتُم أَو غَلِطْتُم؛ وقول رؤْبة: يا رَبِّ إِنْ أَخْطَأْتُ، أَو نَسِيتُ، * فأَنتَ لا تَنْسَى، ولا تمُوتُ فإِنه… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
سمع — سمع: السَّمْعُ: حِسُّ الأُذن. وفي التنزيل: أَو أَلقى السمْع وهو شهيد؛ وقال ثعلب: معناه خَلا له فلم يشتغل بغيره؛ وقد سَمِعَه سَمْعاً وسِمْعاً وسَماعاً وسَماعةً وسَماعِيةً. قال اللحياني: وقال بعضهم السَّمْعُ المصدر، والسِّمع: الاسم. والسَّمْعُ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
صبر — صبر: في أَسماء الله تعالى: الصَّبُور تعالى وتقدَّس، هو الذي لا يُعاجِل العُصاة بالانْتقامِ، وهو من أَبنية المُبالَغة، ومعناه قَرِيب من مَعْنَى الحَلِيم، والفرْق بينهما أَن المُذنِب لا يأْمَنُ العُقوبة في صِفَة الصَّبُور كما يأْمَنُها في صِفَة… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عبد — عبد: العبد: الإِنسان، حرّاً كان أَو رقيقاً، يُذْهَبُ بذلك إِلى أَنه مربوب لباريه، جل وعز. وفي حديث عمر في الفداء: مكانَ عَبْدٍ عَبْدٌ، كان من مذهب عمر، رضي الله عنه، فيمن سُبيَ من العرب في الجاهلية وأَدركه الإِسلام، وهو عند من سباه، أَن يُرَدَّ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary