-
1 وصل
n.communion / copulation -
2 وصل
1) connection 2) receipt -
3 وصل
1́ n. ligature, beggary, joining, butt, voucher2́ v. come, arrive, conduct, check, convey, joint, plumb, steer, attain, hook up, roll in, make, receive, result, show up, link, touch, mark, connect, reach -
4 وصل
وَصَلَ (إلى): بَلَغَto reach, arrive at, get to, come to, go as far as, attain, hit -
5 وصل
وَصَلَ: جاءَ، حَضَرَ، وَرَدَto come, arrive, show up -
6 وصل
وَصَلَ (الشّيْءَ بِالشّيْء): رَبَطَ، ضَمّ، قَرَنَto connect, link, join, unite, joint, attach, couple, pair -
7 وصل
وَصّلَ (الشّيْءَ بِالشّيْء): رَبَطَ، ضَمّ، قَرَنَـ انظر: وَصَلَ -
8 وصل
وَصّلَ: أوصَلَـ انظر: أوْصَلَ -
9 وصل
وَصْل: رَبْط، ضَمّ، قَرْنconnection, connecting, linking, linkage, joining, junction, juncture, uniting, attachment, coupling, pairing -
10 وصل
وَصْل: إيْصال (بِالاسْتِلام)receipt; voucher -
11 وصل
وَصْل: وِصَالـ انظر: وِصَال -
12 وصل
وُصْل، وِصْل (جمعه: أوْصال): عُضْوlimb, member, (bodily) part -
13 وصل
وُصْل، وِصْل (جمعه: أوْصال): عُضْوlimb, member, (bodily) part -
14 وصل
وَصَلَ \ arrive: to reach a place: They arrived home (or in London or at the cinema). attach: to fasten; join: I attached the rope to a tree. come, (came): to arrive: Has he come yet?. connect: to join or be joined: a road connecting two towns; two families connected by marriage. join: to fix together; bring together: Please join these two bits of string. The islands were joined by a bridge. lead: to show the way: The road led straight to his house. link: to join two things together: A bridge linked the island to the mainland. reach: arrive at; come to: When did you reach London? Your letter never reached me. \ وَصَلَ إلى \ extend: to stretch; reach: My farm extends as far as the river. get at: to reach: Keep medicines where children can’t get at them, lay (or. set) hands on, to seize: He will steal anything that he can lay hands on. reach: to stretch one’s hand out far enough to (take or) touch (sth.): Can you reach (that red book on) the top shelf?, go as far as Does that road reach (as far as) the river?. \ وَصَلَ إلى تَسْوِيَة \ compromise: (to make) a settlement in which both sides yield a little. \ See Also حَلٍّ وَسَط \ وَصَلَ بالتَّيار الكهربائيّ \ plug in: to join sth. to an electrical supply with a plug: The television won’t work if you haven’t plugged (it) in properly. \ وَصَلَ جُزْأَي الكلمة بشرطة قصيرة \ hyphenate: to join (words) with a hyphen. \ وَصَل هاتِفِيًّا \ put through (to): esp. connect by telephone: Could you put me through to Mr Brown, please?. -
15 وصل ملقاطي
clamp connection -
16 وصل إثبات
n. voucher -
17 وصل اخيرا
adv. none too soon -
18 وصل اعلى درجة
v. top -
19 وصل القمة
v. peak -
20 وصل الي السلطة
v. power
См. также в других словарях:
وصل — وصل: وَصَلْت الشيء وَصْلاً وَصِلةً، والوَصْلُ ضِدُّ الهِجْران. ابن سيده: الوَصْل خلاف الفَصْل. وَصَل الشيء بالشيء يَصِلُه وَصْلاً وَصِلةً وصُلَةً؛ الأَخيرة عن ابن جني، قال: لا أَدري أَمُطَّرِدٌ هو أَم غير مطَّرد، قال: وأَظنه مُطَّرِداً كأَنهم… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
وصل — الوسيط (وَصَلَ) فلانٌ ِ (يَصِلُ) وَصْلا: دعَا دعوى الجاهليَّة بأَن يقول: يا لَفُلان. و الشيءَ بالشيءِ وَصْلاً وصُلَةً (بكسر الصاد وضمها): ضَمّه به وجمعه ولأَمه. ويقال: وصَلت المرأَةُ شعرَها بشَعر غيرها. و فلانًا وصلاً، وصِلةً: [ ضد هجَرهُ]، يكون… … Arabic modern dictionary
васл — [وصل] а 1. пайваст, пайванд, часпондан ё часпидани чизе бо чизе 2. ба ҳам расидан, ба дидори ҳамдигар расидани ошиқу маъшуқ, висол: шаби васл, айёми васл; васл кардан а) пайванд кардани чизе ба чизе, часпондан, бастан; б) тех. насб кардан, маҳкам … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
васлгар — [وصل گر] васлкунанда, пайвандгар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
васлгарӣ — [وصل گري] пайваст кардан, васл кардан; амали васлгар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
васлкунанда — [وصل کننده] ниг. васлгар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
васлхоҳ — [وصل خواه] ниг. васлҷӯй … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
васлҷӯ — [وصل جو] талабгори висол, ҷӯяндаи дидори ёр, ҷӯёи висол … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
васлшаванда — [وصل شونده] сифати феълии замони ҳозира аз васл шудан; пайвандшаванда, баҳамрасанда, часпанда … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
васлшуда — [وصل شده] сифати феълии замони гузашта аз васл шудан; ба ҳам пайваста, ба ҳам пайванд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
بلغ — I الوسيط (بَلَغ) الشَّجَرُ ُ بُلوغاً، وبَلاغاً: حان إِدراك ثَمَره. و الغُلامُ: أَدرك. و الأَمْرُ: وصل إلى غايته، وفي التنزيل العزيز: حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ. و الشيءَ بلوغاً: وَصلَ إِليه. (بَلُغَ) ُ بَلاَغَةً: فَصُحَ وحَسُن بيانه، فهو بَلِيغٌ. (ج)… … Arabic modern dictionary