-
21 былгæрон
(мн. былгæрæттæ)см. был 2), 3)Æдзæрæг дурджын былгæрон. – Пустынный каменистый берег. («Мах дуг», 2004, №2)
айнæгджын былгæрон – скалистый берег
-
22 бæрæгдзау
1. сущ.разведчик; дозорныйÆз уæд уыдтæн хистæр лейтенант, æххæст кодтон 810-æм артиллерион полчъы бæрæгдзауты хицауы хæстæ. – Я тогда был старшим лейтенантом, исполнял обязанности начальника разведки 810-го артиллерийского полка. (Чиныг: Калоты Хазби. Дидинæг саст бæласыл. Уацмыстæ. Дзæуыджыхъæу: Ир, 1997)
бæрæгдзауты бæрæггæнæнтæ – разведывательные данные
бæрæгдзау цæуын – идти в разведку
2. прил.бæрæгдзаутæ арвитын – посылать дозор
разведывательный; дозорныйбæрæгдзау нау – дозорное судно
бæрæгдзау хæдтæхæг – разведывательный самолет
бæрæгдзау экспедици – разведывательная экспедиция
-
23 вазыгджын
вазыгджын хъуыдыйад – (грам.) сложное предложение
Уæззау æмæ вазыгджын уыди стыр уырыссаг фыссæг Варлам Шаламовы цардвæндаг. – Трудным и сложным был жизненный путь крупного русского писателя Варлама Шаламова. («Мах дуг», 2007, №7)
-
24 дзуапджын
см. дзырддзæугæДзуапджын, уындджын æмæ зондæй æххæст лæг уыд Шамил. – Авторитетным, видным и умным человеком был Шамиль. (Коцойты А.)
-
25 дисхуыз
удивленный, выражающий удивление (о взгляде и т.п.)Том дæр иунæг уыди, фæлæ бынтон æндæр хуызы. Йæ зонгуытыл æрлæууыд æмæ цыдæр дисхуыз мидбылхудтгæнгæ бандонмæ касти. – Том тоже был одинок, но совсем по-другому. Он присел на корточки и с какой-то удивленной полуулыбкой стал разглядывать скамью. («Мах дуг», 2005, №12)
-
26 дæвдæг
(мн. дæвдæджытæ)1) твердый, крепкий2) голый, гладкийЛæппу уыд коса – æрмæст ма хъусты сæртæ æмæ къæбутыл аззади хъуынтæ, æндæр сæр уыди дæвдæг æмæ урс-урсид дардта, уыцы æмдымбылæй. – Парень был худосочным, и только над ушами и на затылке еще оставались волосы, в остальном же его округлая голова была гладкой и белой. (Хуыгаты С., Ганзейы чиныг)
-
27 дæлдзиныг кæнын
принижать, умалять, унижать, третироватьИумæйаг литературон æвзаг аразæм, зæгъгæ, XX æнусы 30-æм азты нæ хицауад цыдæр æнахъинон директивæтæ рауагъта, æппындæр зонадон бындур кæмæн нæ уыд, ахæмтæ, æмæ уый аххосæй дыгурон æвзаг дæлдзиныггонд цыди бирæ рæстæг. – Во имя создания единого литературного языка в 30-х годах ХХ века наше правительство издало абсолютно антинаучные, омерзительные директивы, по причине которых дигорский язык был третируем на протяжении долгого времени. (Газет «Пульс Осетии», 2008, №16)
-
28 зæрдæхалæн
Уынджырдæм гом рудзынгæй хъуыст Фидары цардæмбал Азæйы хъарæг, æмæ устыты кæуын. – Из открытого окна слышен был душераздирающий вопль жены Фидара – Азы, и плач женщин. (Малиты В., Сурмейы хæдзар)
-
29 ибон
-
30 кафе
Уынджы-иу фисыныл кæрæдзийæн хæрзæхсæв, кæнæ хæрзбон загътой, æмæ та-иу зæронд лæг кафемæ баздæхт сырх сæны агуывзæ баназынмæ. – На углу старичок прощался с хозяином и заходил в кафе выпить красного вина. (Гæздæнты Гайто, Доны ахæстон)
Грекъаг студент лæппуйы уаты раздæрау граммафон бæстæ йæ сæрыл иста йæ фырхъæрæй, раздæрау ме ’ндæр сыхаг, æрыгон лæппулæг Венæйæ, уыд сабыр æмæ расыг, фарон-иу куыддæриддæр уыд, афтæ; раздæрау фысымуаты хицау, æввахсдæр сæм цы кафе ис, уым хъазыд къамæй, æнæрхъæцæй сæ рацæгъд-бацæгъдгæнгæйæ, æмæ-иу ын йæ ус цы ’хцайы муртæ радта, уыдон æмбулын кодта. – По-прежнему гремел граммофон в комнате студента-грека, по-прежнему другой мой сосед, молодой человек из Вены, был тих и пьян, как в прошлом году, по-прежнему хозяин гостиницы играл в ближайшем кафе, поспешно тасуя карты и ежедневно проигрывая то небольшое количество денег, которое ему давала жена. (Гæздæнты Гайто, Доны ахæстон)
-
31 коса
1) со скудной растительностью на лице, безбородый2) безволосый, лысыйЛæппу уыд коса – æрмæст ма хъусты сæртæ æмæ къæбутыл аззади хъуынтæ, æндæр сæр уыди дæвдæг æмæ урс-урсид дардта, уыцы æмдымбылæй. – Парень был худосочным, и только над ушами и на затылке еще оставались волосы, в остальном же его округлая голова была гладкой и белой. (Хуыгаты С., Ганзейы чиныг)
3) сухопарый, худощавый -
32 куырыхон
1. прил.1) речистый, красноречивый2) мудрыйЧи уыдис Анахарсис-философ, Гречъы авд куырыхондæртæй иу? – Кем был философ Анахарсис, один из семи мудрейших Греции? (Бестауты Г., Ныстуан мæ фæдонмæ)
3) авторитетный, влиятельный, маститый2. сущ.Ам нæ куырыхон ахуыргонд æнцой кæны Гарольд Бейлийы куыстыл. – Здесь наш маститый ученый опирается на (научный) труд Гарольда Бейли. («Мах дуг», 2005, №8)
1) оратор, вития2) мудрецМа бæлл <...> Пехуымпары кадмæ, Куырыхоны зондмæ. – Не мечтай о славе пророка, о знании мудреца. (Малиты В., Омар Хайямы фæстаг æхсæв)
3) человек, с мнением которого считаются; авторитет -
33 къайаг
(мн. къайæгтæ)пара; жених; невестаÆз куырм уыдтæн, бæгуы, – мæхицæн куы æвзæрстон къайаг. – Воистину я был слепцом, когда выбирал себе пару. (Хаджеты Таймуразы æмдзæвгæйæ)
Хорз къайаг дын не ссардтон? – Хорошую пару я тебе нашел?
-
34 кънйаз
(мн. кънйæзтæ)Гæрах фæцыд, æмæ кæсгон кънйаз фæмард – Раздался выстрел и кабардинский князь был убит (Санаты Уари, Чермен)
-
35 къорд
1) толпа2) группа, кружок; группировкапартийы истори ахуыргæнæн къорд – кружок по изучению истории партии
Дзибка уыд литературон къорды разамонæг дæр. – Дзибка был также руководителем литературного кружка. (Мамиаты И., Курдиат рæстæджы тыхæвзарæнты)
3) ряд, несколькокъорд адæймаджы – несколько человек, группа людей, ряд лиц
къорд дзырды – несколько слов
къорд хатты (хæттыты) – несколько, много раз
4) кучка -
36 къухфыст
(мн. къухфыстытæ)рукопись, манускриптСтæй мæм, æппынфæстагмæ, йæ къухфыст равдыста, цæмæй йын æй арæстытæ кæнон; гæххæттытæ мæ уæрджытыл æрæвæргæйæ, æз æвæстиатæй мæ куыстмæ бавнæлдтон. – Затем, наконец, она показала мне свою рукопись, которую я должен был исправлять; разло-жив бумагу на коленях, я тотчас принялся за работу. (Гæздæнты Г., Водяная тюрьма. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)
-
37 къуырф
(мн. къуырфытæ)1. прил.глубокий; впалый; вогнутыйкъуырф тæбæгъ – глубокая тарелка
къуырф цæстытæ – впалые очи
2. сущ.къуырцдзæвæны бахауын (фæуын) – оказаться в затруднительном положении; попасть в тупик
впадина; углублениеНæ тæккæ комкоммæ æрцæйтахт, йæ иунæг цæст æдæрсгæ æмæ сабыргай радзагъул-бадзагъул кодта йæ къуырфы мидæг. – Он бежал прямо навстречу нам, его единственный глаз спокойно и медленно поворачивался в орбите. (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах)
Йæ уадулты бæсты ма цæсгомыл уыд дыууæ къуырфы æмæ дыууæ цыргъ къуыппы, цæсгомæн йæ хуыз – фæлурс бурбын мыдадзын цырагъау. – Вместо щек на его лице были две впадины и два острых холмика, а цвет лица был бледно-желтоватым, как у восковой свечи. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)
-
38 кæмдæриддæр
нареч. везде; всюду; где бы ни; повсюду, повсеместноКæмдæриддæр дæ, – тагъд мæ хъæрмæ фæзын! – Где бы ты ни был – быстро на зов мой явись! (Хетæгкаты Къ., Катай)
-
39 кæмыты
I IIнареч. местагде, по каким местамЦæй-ма, радзур, кæмыты уыдтæ. – Æмæ зæронд лæг тæтæйрагау дзурын байдыдта – Ну, сказывай, где был? – И старик заговорил по-татарски (Лев Толстой, Хъазахъхъ)
-
40 кæцонфæнды
откуда бы ни был; откуда угодно, с каких угодно мест
См. также в других словарях:
был в близких отношениях — прил., кол во синонимов: 31 • был в дружбе (17) • был в дружеских отношениях (18) • … Словарь синонимов
был в дружбе — прил., кол во синонимов: 17 • был в близких отношениях (31) • был в дружеских отношениях (18) • … Словарь синонимов
был в дружеских отношениях — прил., кол во синонимов: 18 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
был в коротких отношениях — прил., кол во синонимов: 17 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
был в приятельских отношениях — прил., кол во синонимов: 19 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
был в товарищеских отношениях — прил., кол во синонимов: 17 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
был на дружеской ноге — прил., кол во синонимов: 17 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
был на короткой ноге — прил., кол во синонимов: 17 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
был накоротке — прил., кол во синонимов: 17 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
был не по вкусу — прил., кол во синонимов: 11 • был не по душе (11) • был не по мысли (10) • был не по нем … Словарь синонимов
был не по душе — прил., кол во синонимов: 11 • был не по вкусу (11) • был не по мысли (10) • был не по нем … Словарь синонимов