Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(шрифт)

  • 41 druck

    Druck I. m o.Pl. 1. натиск; натискане, притискане, стискане; 2. тежест (в главата, стомаха); 3. натиск, давление, гнет; 4. Tech налягане; напор; Der Druck auf die Taste Натискане на клавиша; ein Druck von 2 Atmosphären налягане от две атмосфери; einen Druck im Magen haben тежко ми е на стомаха; Unter psychischem Druck stehen Намирам се под психичен натиск; umg Druck hinter etw. (Dat) machen Ускорявам нещо; einen Druck auf jmdn. ausüben, jmdn. unter Druck setzen упражнявам натиск (давление) върху някого. II. m, -e 1. печат, печатане, отпечатване; 2. шрифт, печат; 3. издание; Ein alter Druck Старо издание; das Buch ist noch im Druck книгата е още под печат; още не е отпечатана; kursiver Druck курсивен шрифт.
    * * *
    der I. натиск, давление; e-n = auf e-n ausьben упражнявам натиск върху нкг; 2. pl e налягане; ein = von 10 Atmosphдren налягане ет 10 атмосфери; 3. гнет. II. печат; издание ; etw in = geben давам нщ за печат.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > druck

  • 42 druckschrift

    Drúckschrift f 1. шрифт, печатни букви; 2. брошура.
    * * *
    die, -en печатен шрифт.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > druckschrift

  • 43 schrift

    Schrift f, -en 1. почерк; 2. шрифт; 3. азбука, писмо (графическа система), писменост; 4. съчинение, произведение; eine Schrift schwer entziffern können трудно разчитам почерк; die kyrillische Schrift кирилица; die lateinische Schrift латиница; Rel die Heilige Schrift свещеното писание.
    * * *
    die, -en 1. шрифт, писмо; 2. почерк; leserliche = четлив почерк; 3. писмен документ; заявление; 4. съчинение, книга; die Heilige = светото писание;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schrift

  • 44 fat-faced

    {'fæt'feist}
    1. с едро/пълно лице
    2. печ. получерен (за шрифт)
    * * *
    {'fat 'feist} a 1. с едро/пълно лице; 2. печ. получерен (за
    * * *
    1. печ. получерен (за шрифт) 2. с едро/пълно лице

    English-Bulgarian dictionary > fat-faced

  • 45 display type

    заглавен шрифт
    отделящ шрифт

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > display type

  • 46 extended type

    широк шрифт
    черен шрифт

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > extended type

  • 47 Schriftbild

    Schríftbild n външна форма на шрифт, видът и впечатлението от шрифт, от нещо написано.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schriftbild

  • 48 caràttere

    m 1) характер, нрав: brutto caràttere лош характер; uomo di caràttere човек със силен характер; 2) прен. характер: la visita del ministro non ha un caràttere ufficiale посещението на министъра няма официален характер; 3) буква; pl букви, шрифт: cartello scritto a grandi caratteri табела, написана с големи букви; caratteri cubitali едър шрифт.

    Dizionario italiano-bulgaro > caràttere

  • 49 lettre

    f. (lat. littera) 1. буква; lettre majuscule главна буква; lettre minuscule малка буква; 2. печ. буква; шрифт; lettres italiques курсивни букви, курсивен шрифт; lettre capitale главна буква; 3. прен. тесен, буквален смисъл; 4. писмо; записка; lettre recommandée препоръчано писмо; lettre chargée ценно писмо; lettre de condoléance съболезнователно писмо; lettre d'avis съобщение за получен колет; авизо; lettre de recommandation препоръчително писмо; lettre de faire part съобщение; lettre simple обикновено писмо; lettres de créance дипл. акредитивни писма; lettres de recréance дипл. писма, които се връчват при отзоваване; lettre de commerce търговско писмо; lettre de change менителница; lettre de crédit кредитно авизо; lettre de voiture товарителница; 5. патент; lettre de maîtrise патент за право на самостоятелно упражнение на занаят; 6. фонетичен звук, представен с буквен символ. Ќ belles lettres художествена литература; homme (femme, gens) de lettres писател, литератор; lettre de change търг. полица; lettre de connaissement търг. коносамент; lettre de voiture товарителница; lettre de mer разрешение за отпътуване по море; а la lettre буквално; au pied de la lettre в тесния смисъл на думата, буквално; mot en toutes lettres дума, изписана изцяло, без съкращения; nombre en toutes lettres число, изписано с думи, а не с цифри; passer comme une lettre а la poste разг. правя нещо без да срещна спънки; смилам лесно храната си; lettre ouverte отворено писмо (до вестник); faculté des lettres филологически факултет; lettre morte документ или предмет без стойност; lettre close (lettres closes) нещо неразбираемо; avant la lettre преди достигане на окончателно състояние, на пълно развитие.

    Dictionnaire français-bulgare > lettre

  • 50 police2

    f. (it. polizza, gr. byzantin apodeixis "preuve") 1. полица; police2 d'assurance застрахователна полица; 2. шрифт; компютърен шрифт.

    Dictionnaire français-bulgare > police2

  • 51 texte

    m. (lat. textus "enchaînement d'un récit, texte", proprem "tissu, trame", de texere "tisser") 1. текст; texte d'une loi, d'une constitution текст на закон, на конституция; le texte d'une chanson текст на песен; 2. печ. шрифт; gros texte шрифт текст; petit texte дребен гармонд; 3. литературно произведение; texte bien écrit добре написано литературно произведение; 4. тема; le texte d'un devoir тема на домашно; 5. част от произведение; textes choisis подбрани текстове (от произведенията на даден автор); 6. рел. пасаж от Светото писание ( върху който проповедника развива проповедта си). Ќ en prendre texte pour възползвам се от случая, за да; revenir а son texte връщам се към темата на разговора.

    Dictionnaire français-bulgare > texte

  • 52 Columbian

    Columbian[kə´lʌmbiən] I. adj 1. Колумбов, който се отнася до Колумб; 2. американски, който се отнася до Америка; II. n печ. шрифт от 16 пункта.

    English-Bulgarian dictionary > Columbian

  • 53 Egyptian

    {i'dʒipʃən}
    1. a египетски
    ll. n 1. египтянин
    2. ост. циганин
    to spoil the EGYPTIANs библ. използувам/ограбвам врага
    * * *
    {i'jipshъn} 1. а египетски; ll. n 1. египтянин; 2. ост. ци
    * * *
    египетски;
    * * *
    1. a египетски 2. ll. n египтянин 3. to spoil the egyptians библ. използувам/ограбвам врага 4. ост. циганин
    * * *
    Egyptian[i´dʒipʃən] I. adj египетски; II. n 1. египтянин; 2. печ. черен шрифт с четвъртити серифи; 3. ост. циганин.

    English-Bulgarian dictionary > Egyptian

  • 54 antique

    {æn'ti:k}
    I. 1. древен, старинен, античен
    2. старомоден, много стар
    II. 1. антикварен предмет, антика
    2. произведение на античното изкуство
    3. печ. антиква
    II. v правя (да изглежда) стар (инен), придавам старинен вид на
    * * *
    {an'ti:k} I. а 1. древен, старинен; античен; 2. старомоден; (2) v правя (да изглежда) стар(инен), придавам старинен ви
    * * *
    старинен; стар; античен; архаичен; древен;
    * * *
    1. i. древен, старинен, античен 2. ii. v правя (да изглежда) стар (инен), придавам старинен вид на 3. ii. антикварен предмет, антика 4. печ. антиква 5. произведение на античното изкуство 6. старомоден, много стар
    * * *
    antique[æn´ti:k] I. adj 1. древен, старинен; 2. античен; 3. старомоден, архаичен; II. n 1. антикварен предмет, антика; 2. произведение на античното изкуство; the \antique антично изкуство, произведение на античното изкуство; 3. печ. антиква, печатарски шрифт.

    English-Bulgarian dictionary > antique

  • 55 bang

    {bæŋ}
    I. 1. удрям силно, халосвам, фрасвам, первам, хаквам
    2. хлопвам (се), тръшвам (се), трясвам (се)
    to BANG a door хлопвам/затръшвам врата
    3. гърмя, гръмвам
    4. бия, удрям, блъскам
    to BANG one's fist on the table удрям с юмрук по масата
    5. прен. наблъсквам, натъпквам
    to BANG knowledge into someone s head натъпквам знания в главата на някого
    6. разг. надминавам, оставям зад себе си
    7. to BANG away at something върша нещо с гръм и трясък
    II. n силен удар, гръм, трясък, изстрел
    to go off/ам. over with a BANG разг. имам успех, харесвам се много (за представление и пр.)
    III. adv, in/разг. точно, право
    бум! фрас! тряс! дан! to go BANG изгърмявам (за пушки)
    IV. n бретон
    to wear a BANG нося косата си на бретон
    * * *
    {ban} v 1. удрям силно, халосвам, фрасвам, первам, хаквам; 2. хл(2) n силен удар, гръм, трясък; изстрел; to go off/ ам. over {3} adv, in/ разг. точно, право; бум! фрас! тряс! дан! to go {4} n бретон; to wear a bang нося косата си на бретон.
    * * *
    хлопвам; фрасвам; халосвам; тряс; удрям; трясване; удар; трясвам; трясък; удряне; тръшкам; прасвам; блъскам; бретон; бия; гърмя; гърмеж; гръмвам; захлопвам; затръшкване; изстрел;
    * * *
    1. i. удрям силно, халосвам, фрасвам, первам, хаквам 2. ii. n силен удар, гръм, трясък, изстрел 3. iii. adv, in/разг. точно, право 4. iv. n бретон 5. to bang a door хлопвам/затръшвам врата 6. to bang away at something върша нещо с гръм и трясък 7. to bang knowledge into someone s head натъпквам знания в главата на някого 8. to bang one's fist on the table удрям с юмрук по масата 9. to go off/ам. over with a bang разг. имам успех, харесвам се много (за представление и пр.) 10. to wear a bang нося косата си на бретон 11. бия, удрям, блъскам 12. бум! фрас! тряс! дан! to go bang изгърмявам (за пушки) 13. гърмя, гръмвам 14. прен. наблъсквам, натъпквам 15. разг. надминавам, оставям зад себе си 16. хлопвам (се), тръшвам (се), трясвам (се)
    * * *
    bang[bæʃ] I. v 1. халосвам, хласвам, фрасвам, цапвам, удрям ( against); 2. хлопвам (се), тръшвам (се), трясвам (се) (и с to); to \bang a door shut затръшвам вратата; he \banged down the telephone той затръшна телефона; 3. гърмя, гръмвам, кънтя, бумтя; стрелям; 4. бия, блъскам, удрям, млатя; to \bang o.'s head against a brick wall прен. блъскам си главата в стената, опитвам се да постигна нещо невъзможно; 5. разг. надминавам, изпреварвам, оставям зад себе си; 6. sl чукам, имам сексуален контакт; II. n 1. удар, изстрел, гърмеж, трясък; to shut the door with a \bang тръшвам вратата; 2. sl дух, енергия, хъс; 3. sl стимулант; 4. sl удоволствие; възбуда; тръпка; to get a \bang out of получавам удоволствие, изпитвам вълнение (от); 5. разг. удивителен знак (в шрифт); 6. sl грубо съвокупление; to go over ( off) with a \bang минавам с (бивам изнесен с, имам) голям успех; III. adv int разг. фрас, дран, тряс, бум; точно; to go \bang изгърмявам (за пушка); \bang in the middle точно (право) в средата; \bang on 1) съвсем точно; 2) отлично, чудесно; \bang goes отива по дяволите; \bang goes our free time today свободното ни време днес отива по дяволите; \bang to rights sl хванат на местопрестъплението.

    English-Bulgarian dictionary > bang

  • 56 batter

    {'bætə}
    I. 1. бия, бухам, блъскам, сипя удари върху, разнебитвам
    2. воен. обстрелвам с артилерия, разрушавам
    3. сплееквам, спитвам, смачквам
    4. набивам, очуквам, нащърбявам (монета и пр.)
    5. разбивам/правя на пух и прах (теория и пр.)
    II. n лек наклон (на стена и пр.)
    III. 1. тесто за палачинки/паниране и пр
    2. печ. побито място, размазан печат
    IV. вж. batsman
    * * *
    {'batъ} v 1. бия, бухам, блъскам, сипя удари върху; разнебитва(2) n лек наклон (на стена и пр.).{3} n 1. тесто за палачинки/паниране и пр.; 2. печ. побито {4} batsman.
    * * *
    сплесквам; смачквам; удрям; тесто; очукан; бия; блъскам; бухам; разнебитвам; набивам;
    * * *
    1. i. бия, бухам, блъскам, сипя удари върху, разнебитвам 2. ii. n лек наклон (на стена и пр.) 3. iii. тесто за палачинки/паниране и пр 4. iv. вж. batsman 5. воен. обстрелвам с артилерия, разрушавам 6. набивам, очуквам, нащърбявам (монета и пр.) 7. печ. побито място, размазан печат 8. разбивам/правя на пух и прах (теория и пр.) 9. сплееквам, спитвам, смачквам
    * * *
    batter [´bætə] I. v 1. удрям, бия, бухам; нанасям побой (на съпруга, дете); \battered by wind обрулен от вятъра; 2. воен. разрушавам, пробивам (с артилерийски огън); \battering charge воен. пълен заряд (за оръдие); \battering train воен. група обсадни оръдия; 3. сплесквам; смачквам (метал, глина); 4. набивам; очуквам (монета, букви и пр.); II. n 1. тесто за палачинки; 2. печ. сплеснато място (в шрифт или клише). III. n наклон (на стена); IV. v наклонявам се навътре, вдавам се (за стена). V = batsman.

    English-Bulgarian dictionary > batter

  • 57 blackface

    blackface[´blæk¸feis] n 1. театр. комичен актьор, който играе роля на негър; негърски певец; 2. грим за негър; 3. печ. черен шрифт.

    English-Bulgarian dictionary > blackface

  • 58 bodytype

    bodytype[´bɔdi¸taip] n печ. шрифт, с който е напечатан основният текст на една книга.

    English-Bulgarian dictionary > bodytype

  • 59 chapel text

    chapel text[´tʃæpl¸tekst] n печ. вид шрифт украшения).

    English-Bulgarian dictionary > chapel text

  • 60 church-text

    church-text[´tʃə:tʃ¸tekst] n готически шрифт.

    English-Bulgarian dictionary > church-text

См. также в других словарях:

  • шрифт — шрифт, а, мн. ч. ы, ов и ы, ов …   Русский орфографический словарь

  • ШРИФТ — (нем., от schreiben писать). 1) отлитые из типографского металла и служащие для набора рукописей буквы различной величины и поэтому различных названий. 2) в горном деле желоб в земле для стока воды. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ШРИФТ — ШРИФТ, шрифта, мн. шрифты и (разг.) шрифты, муж. (нем. Schrift письмо). Полный комплект типографских литер определенного рисунка для набора, содержащий алфавит со всеми знаками препинания, цифрами. Шрифты по характеру рисунка букв делятся на… …   Толковый словарь Ушакова

  • шрифт — Набор знаков, имеющий единую базовую конфигурацию (дизайн). Пример 9 пунктовый шрифт "Курьер". Примечание Единый шрифт может иметь разные размеры. [ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004] шрифт 1. Набор символов, имеющих единый дизайн. Примеры… …   Справочник технического переводчика

  • шрифт — а; мн. шрифты и шрифты; м. [нем. Schrift] 1. Комплект типографских литер (букв, знаков препинания, математических и других знаков), необходимых при наборе какого л. текста. Типографский ш. В пишущей машинке сбит ш. Купить шрифты для типографии.… …   Энциклопедический словарь

  • шрифт — литера; печать, кларендон, перл, фрактура, пальмира, цицеро, диамант, рондо, корпус, паризьен, курсив, асс, боргес, миттель, эльзевир, миньон, медиеваль, эксцельсиор, начертание, нонпарель, петит, бодони, гарт, рисунок, текст, гарнитура, антиква …   Словарь синонимов

  • Шрифт — набор символов алфавита характеризующихся одинаковыми: характером рисунка; формой: прямой, наклонный, курсив; насыщенностью: светлый, полужирный, жирный; и размером в пунктах. Шрифт предназначен для восприятия информации людьми и устройствами.… …   Финансовый словарь

  • шрифт — (Type, Lettering) 1. Графически упорядоченное изображение знаков определенной cистемы письма. 2. Комплект литер [буква в металле], воспроизводящий какой либо алфавит [упорядоченный список букв языка], а также цифры [знаки, обозначающие числа, 1 2 …   Шрифтовая терминология

  • ШРИФТ — ШРИФТ, а, мн. ы, ов и ы, ов, муж. Форма письменных или печатных знаков. Печатный, рукописный, рисованный ш. Рисунок шрифта. Наборный ш. (полученный в результате типографского набора). Типографский ш. (комплект литер и других элементов для набора) …   Толковый словарь Ожегова

  • ШРИФТ — муж., нем. набор, отлитые, для печати, буквы. Шрифты (наборы) получают названья, коими их и обозначают. Сперва режутся на стали пунсоны (чеканы), коими выбиваются с одного удара в меди матрицы (льяки), а в них льется шрифт (набор) из гарту,… …   Толковый словарь Даля

  • шрифт — ШРИФТ, а, мн шрифты, ов и шрифты, ов, м Система письменных или печатных знаков, отличающихся определенной графической формой: величиной, наклоном, интенсивностью краски и т.д. Он не мог читать мелкий шрифт, он мог читать только большие, жирно… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»