Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(чёткий)

  • 81 érzékeny

    * * *
    формы: érzékenyek, érzékenyet, érzékenyen
    1) чу́ткий

    érzékeny fül — чу́ткий слух

    2) vmire, vmi iránt чувстви́тельный к чему
    3) (весьма́) ощути́мый (об ущербе и т.п.)
    * * *
    1. (érzékszerv) чуткий;

    fokozottan \érzékeny — обострённый;

    \érzékeny fül/hallás — чуткий/обострённый слух; érzékennyé válik — обостриться/ обостриться;

    2. vmire, vmi iránt (fizikai jelenségekre) чувствительный/восприймчивьгё к чему-л.;

    kevéssé \érzékeny — малочувстительный:

    müsz. nagyon \érzékeny — высокочувствительный; rerrdkívül/túlságosan \érzékeny — сверхчувствительный; оп nem \érzékeny невосприимчивый; betegségekre \érzékeny — восприимчивый к болезням; fényre \érzékeny — чувстви тельный к свету; hidegre \érzékeny — чувствительны? к холоду; müsz. ütésre \érzékeny — чувствительный к удару; (érzékennyé tesz сенсибилизировать lemezt érzékennyé tesz сделать пластинк) чувствительной;

    3. (fogékony, pl. benyomás sokra) впечатлительный; (együttérző) чуткий (szuggesztió iránt) внушаемый;
    4. (gyengét érzésű) чувствительный; (sírós, pl. gyerek; слезливый;

    \érzékeny ember — чувствительный человек;

    \érzékeny szívű ember — человек с чувствительным сердцем; ő erre nagyon \érzékeny — он на это очень чувствителен;

    5. átv. (sértődékeny) чувствительный обидчивый;
    6.

    átv. vmire \érzékeny (kényes) — чувствительный на что-л.;

    \érzékeny a becsületére — заботиться о своей чести; \érzékeny a jó hírnevére — держать марку;

    7.

    átv. vkinek \érzékeny pontja/oldala — чувствительное/больное/наболевшее место у кого-л.;

    \érzékeny pontot érint — задеть чувствительную струнку; vkinek \érzékeny pontját találja el — в жилку попасть;

    a legérzékenyebb pontján találja/ sebzi meg уязвить в самое больное место;
    8. (megható) трогательный;

    \érzékeny búcsút vesz vkitől — трогательно проститься с кем-л.;

    9. átv. (súlyos) чувствительный;

    \érzékeny csapás — ощутимый удар;

    \érzékeny veszteség — чувствительная утрата

    Magyar-orosz szótár > érzékeny

  • 82 szabatos

    точный четкий
    * * *
    формы: szabatosak, szabatosat, szabatosan
    то́чный, чёткий (о стиле, ответе и т.п.)
    * * *
    [\szabatosat, \szabatosabb] точный, чёткий;

    \szabatos megfogalmazás — точная/чёткая формулировка;

    \szabatos meghatározás — уточнение; чёткое определение; \szabatos stílus — чеканный стиль; \szabatosabb megfogalmazást nyer — уточниться/уточниться

    Magyar-orosz szótár > szabatos

  • 83 világos

    * * *
    формы: világosak, világosat, világosan
    1) све́тлый

    világos hajú — светловоло́сый

    2) я́сный, поня́тный

    világos beszéd — я́сная речь

    világos (ez önnek)? — вам поня́тно?

    * * *
    I
    mn. [\világosat, \világosabb] 1. светлый; ясный, яркий, biz. светленький, ясненький;

    mi az a \világos ott? — что там светлеет? \világos hajú светловолосый;

    a hegyek \világos körvonalai — ясные очертания гор; \világos ruha volt rajta — на ней было светлое платье; \világos sör — светлое пиво; \világos színű — светлого цвета; светлый; ez a terem nem elég \világos — в этом зале мало свету; \világossá válik (pl. folyadék, egy kép részletei) — просветлиться/просветлиться, проясниться/проясниться; szól. \világos nappal — среди белого дня; средь бела дня;

    2. átv. ясный, явный, явственный; (érthető) понятный, внятный; (éles) чёткий, отчетливый; (értelmes) толковый, вразумительный; (tiszta) чистый; (jól olvasható, kivehető) разборчивый;

    \világos beszéd — ясная речь;

    \világos bizonyíték — явное v. легко постижимое доказательство; \világos fogalma van vmiről — иметь ясное представление о чём-л.; \világos magyarázat — понятное/йсное объяснение; \világos stílus — чёткий стиль; \világos választ ad — давать/дать ясный ответ; az ügy \világos — дело чистое; \világos? (érti?) ( — вам/тебе) понятно? ez teljesen \világos это вполне ясно; \világos, hogy — … ясно v. ясное дело, что …; \világossá tesz vmit — прояснить/прояснить; (megmagyaráz) объяснять/объяснить, разъяснить/ разъяснить; \világossá válik (gondolat) — проясниться/проясниться; становиться/стать ясным; egyre \világosabbá válnak az ellenség tervei — всё яснее становятся замыслы врагов; amikor \világossá vált előtte, hogy — когда ему стало ясно, что; szól. \világos, mint a nap v. napnál \világosabb — ясно как (божий) день; napnál \világosabban (pl. bebizonyította) — чёрным по белому;

    3.

    nem \világos — тёмный, нейсный;

    nem \világos hely vmely szöveg ben — тёмное место в тексте;

    4.

    átv. \világos fej/ész — светлый ум; светлая голова;

    \világos pillanat (lucidum intervallum) — прояснение, просветление;

    II

    fn. [\világos(a)t] 1. (világosság, fény) \világos van — светло;

    itt (elég) \világos van — здесь светло; a házban \világos volt (fényforrástól) — в доме светился огонь; már teljesen \világos volt — было уже совсем светло; \világosban — на свет; még \világosban/\világoson/\világossal (pl. hazatér) — засветло;

    2.

    (ruha, öltözék) \világosba öltözött — одетый в светлое;

    \világosban jár — одеваться в светлое;

    3.

    biz. (világos sör) kérek egy korsó \világost! — прошу кружку светлого ! 4. sakk. \világos nyit белые начинают

    Magyar-orosz szótár > világos

  • 84 dehşetli

    1. врз.
    стра́шный, ужа́сный, жу́ткий

    dehşetli bir olay — жу́ткий слу́чай

    dehşetli bir yapmur — стра́шный дождь

    bu yıl dehşetli ürün var — в э́том году́ о́чень большо́й урожа́й

    2.
    стра́шно, о́чень си́льно

    onu dehşetli seviyorum — я его́ безу́мно люблю́

    Türkçe-rusça sözlük > dehşetli

  • 85 salıntılı

    ша́ткий
    * * *
    ша́ткий, неусто́йчивый

    salıntılı bir ev — ве́тхий дом, развалю́ха

    Türkçe-rusça sözlük > salıntılı

  • 86 veciz

    кра́ткий и я́сный, лакони́чный; ме́ткий ( о слове)

    Türkçe-rusça sözlük > veciz

  • 87 duidelijk

    ясный; понятный; чёткий; явственный; ясный, отчётливый; понятный, вразумительный; внятный; явный, очевидный; разъяснить
    * * *
    ясный, понятный; четкий
    * * *
    прил.
    общ. чёткий, ясный, понятный, явственный

    Dutch-russian dictionary > duidelijk

  • 88 leesbaar

    разборчивый; читабельный
    * * *
    разборчивый, чёткий ( о почерке)
    * * *
    прил.
    общ. приятный для чтения, разборчивый, ясный (о стиле), чёткий (о почерке)

    Dutch-russian dictionary > leesbaar

  • 89 onleesbaar

    неразборчивый, нечёткий; нечитабельный
    * * *
    прил.
    общ. нечёткий, неинтересный (о книге), неразборчивый, неудобочитаемый (о почерке, шрифте)

    Dutch-russian dictionary > onleesbaar

  • 90 overzichtelijk

    чёткий
    * * *
    прил.
    общ. чёткий, наглядный, обозримый

    Dutch-russian dictionary > overzichtelijk

  • 91 czujny

    прил.
    • бдительный
    • бодрый
    • бойкий
    • внимательный
    • пристальный
    • резвый
    * * *
    czujn|y
    \czujnyi, \czujnyiejszy бдительный; чуткий;

    \czujny sen чуткий сон; \czujnya uwaga насторожённое внимание; \czujnyе kroki осторожные шаги; ● pod \czujnyynr okiem под неусыпным надзором

    + baczny uważny

    * * *
    czujni, czujniejszy
    бди́тельный; чу́ткий

    czujny sen — чу́ткий сон

    czujna uwaga — насторожённое внима́ние

    czujne kroki — осторо́жные шаги́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > czujny

  • 92 dobitny

    прил.
    • внятный
    • выразительный
    • отдельный
    • отличный
    • отчетливый
    • раздельный
    • убедительный
    • экспрессивный
    • явственный
    • яркий
    • ясный
    * * *
    dobitn|y
    \dobitnyiejszy чёткий, ясный; убедительный
    +

    wyraźny;

    dosadny
    * * *
    чёткий, я́сный; убеди́тельный
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dobitny

  • 93 maleńki

    maleń|ki
    \maleńkiсу 1. маленький;
    2. короткий; краткий, коротенький; 3. \maleńkiki малютка; крошка; ● od \maleńkikiego с малых лет
    +

    1. malutki 2. króciutki

    * * *
    1) ма́ленький
    2) коро́ткий; кра́ткий, коро́тенький
    3) maleńki м малю́тка; кро́шка
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > maleńki

  • 94 niecelny

    немёткий; неточный;

    \niecelny strzał промах

    * * *
    неме́ткий; нето́чный

    niecelny strzał — про́мах

    Słownik polsko-rosyjski > niecelny

  • 95 nieostry

    nieostr|y
    1. неострый, тупой;
    2. не суровый, мягкий;

    \nieostryа zima мягкая зима;

    3. неотчётливый, нечёткий, расплывчатый
    +

    1. tępy 2. łagodny 3. zamazany, zamglony

    * * *
    1) нео́стрый, тупо́й
    2) не суро́вый, мя́гкий

    nieostra zima — мя́гкая зима́

    3) неотчётливый, нечёткий, расплы́вчатый
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nieostry

  • 96 ostry

    прил.
    • высокий
    • горячий
    • грубый
    • едкий
    • жесткий
    • жестокий
    • затруднительный
    • интенсивный
    • крепкий
    • крикливый
    • крутой
    • лютый
    • мучительный
    • насильственный
    • неистовый
    • неприятный
    • остроконечный
    • острый
    • отчетливый
    • пикантный
    • пронзительный
    • проницательный
    • пряный
    • резкий
    • свирепый
    • сильный
    • строгий
    • суровый
    • твердый
    • трудный
    • шероховатый
    • язвительный
    * * *
    ostr|y
    1. острый;

    \ostry nóż острый нож; \ostryе potrawy острые блюда; \ostry wzrok острое зрение;

    2. резкий;

    \ostry ból резкая боль; \ostry dźwięk резкий (пронзительный) звук; \ostry mróz трескучий мороз; \ostry protest (sprzeciw) резкий (категорический) протест; \ostryа walka ожесточённая борьба;

    3. крутой;

    \ostry zakręt drogi крутой поворот дороги;

    4. строгий, суровый;

    \ostryа nagana строгий выговор;

    5. резкий, отчётливый, чёткий;

    \ostry obraz отчётливое изображение;

    6. шершавый; колючий;

    \ostrya trawa колючая трава;

    7. воен. боевой;

    \ostryе naboje боевые патроны; \ostrye pogotowie боевая тревога; ● \ostrye spięcie горячая схватка; kąt \ostry мат. острый угол;

    \ostry finisz спорт. стремительный финиш
    +

    3. spadzisty 4. surowy 5. wyrazisty 6. chropawy, kłujący 7. bojowy

    * * *
    1) о́стрый

    ostry nóż — о́стрый нож

    ostre potrawy — о́стрые блю́да

    ostry wzrok — о́строе зре́ние

    2) ре́зкий

    ostry ból — ре́зкая боль

    ostry dźwięk — ре́зкий (пронзи́тельный) звук

    ostry mróz — треску́чий моро́з

    ostry protest (sprzeciw) — ре́зкий (категори́ческий) проте́ст

    ostra walka — ожесточённая борьба́

    3) круто́й

    ostry zakręt drogi — круто́й поворо́т доро́ги

    4) стро́гий, суро́вый

    ostra nagana — стро́гий вы́говор

    5) ре́зкий, отчётливый, чёткий

    ostry obraz — отчётливое изображе́ние

    6) шерша́вый; колю́чий

    ostra trawa — колю́чая трава́

    7) воен. боево́й

    ostre naboje — боевы́е патро́ны

    ostre pogotowie — боева́я трево́га

    - kąt ostry
    - ostry finisz
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ostry

  • 97 potulny

    прил.
    • застенчивый
    • кроткий
    • покорный
    • понятливый
    • послушный
    • скромный
    • смиренный
    * * *
    potuln|y
    \potulnyi, \potulnyiejszy покорный; кроткий;

    \potulnyе spojrzenie покорный взгляд; \potulny charakter кроткий нрав

    + pokorny

    * * *
    potulni, potulniejszy
    поко́рный; кро́ткий

    potulne spojrzenie — поко́рный взгляд

    potulny charakter — кро́ткий нрав

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > potulny

  • 98 sprawny

    прил.
    • быстрый
    • верткий
    • живой
    • изворотливый
    • искусный
    • исправный
    • ловкий
    • лукавый
    • поворотливый
    • подвижной
    • подвижный
    • проворный
    • сноровистый
    • способный
    • умелый
    • хитрый
    * * *
    sprawn|y
    \sprawny i, \sprawnyiejszy 1. чёткий, точный;

    \sprawnyа obsługa чёткое обслуживание; \sprawnyа organizacja чёткая организация;

    2. натренированный, ловкий;

    \sprawnye ruchy ловкие (точные) движения; \sprawnyе dłonie (ręce) умелые руки; \sprawnyе oko намётанный глаз

    * * *
    sprawn i, sprawniejszy
    1) чёткий, то́чный

    sprawna obsługa — чёткое обслу́живание

    sprawna organizacja — чёткая организа́ция

    2) натрениро́ванный, ло́вкий

    sprawne ruchy — ло́вкие (то́чные) движе́ния

    sprawne dłonie (ręce) — уме́лые ру́ки

    Słownik polsko-rosyjski > sprawny

  • 99 ścisły

    ścisł|y
    ściśli, ściślejszy 1. точный, чёткий;

    nauki \ścisłye точные науки; \ścisły rozum аналитический ум;

    2. плотный;

    \ścisły materiał плотная ткань; \ścisły druk убористая печать;

    3. строгий, безусловный;

    \ścisłyа dieta строгая диета; w \ścisłyej tajemnicy в строгом секрете;

    4. тесный, близкий;

    \ścisłyа współpraca тесное сотрудничество;

    \ścisłyе grono (kółko) узкий круг
    +

    1. dokładny 2. bliski, zwarty

    * * *
    ściśli, ściślejszy
    1) то́чный, чёткий

    nauki ścisłe — то́чные науки

    ścisły rozum — аналити́ческий ум

    2) пло́тный

    ścisły materiał — пло́тная ткань

    ścisły druk — убо́ристая печа́ть

    3) стро́гий, безусло́вный

    ścisła dieta — стро́гая дие́та

    w ścisłej tajemnicy — в стро́гом секре́те

    4) те́сный, бли́зкий

    ścisła współpraca — те́сное сотру́дничество

    ścisłe grono (kółko) — у́зкий круг

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ścisły

  • 100 trafny

    прил.
    • верный
    • меткий
    • подходящий
    • правильный
    • правый
    • пригодный
    • приятный
    • соответствующий
    • справедливый
    • точный
    • уместный
    * * *
    trafn|y
    \trafnyi, \trafnyiejszy меткий;

    \trafny strzał меткий выстрел; \trafnya uwaga меткое замечание; \trafny wybór удачный подбор (выбор)

    + celny

    * * *
    trafni, trafniejszy
    ме́ткий

    trafny strzał — ме́ткий вы́стрел

    trafna uwaga — ме́ткое замеча́ние

    trafny wybór — уда́чный подбо́р (вы́бор)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > trafny

См. также в других словарях:

  • чёткий — ая, ое; чёток, тка/, чётко; чётче см. тж. чётко, чёткость 1) Отчётливый, ясно членимый (о движениях) Чёткий шаг. Все движения гимнастов были чётки. 2) а) Хорошо видимый, различимый во всех подробностях, частностях; отчётливый …   Словарь многих выражений

  • чёткий — прил., употр. часто Морфология: чёток, чётка и четка, чётко, чётки; чётче; нар. чётко 1. Шаги, движения называют чёткими, если они уверенные, правильные, хорошо отработанные. Она несколькими чёткими движениями быстро перевязала мне рану. 2.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • чёткий-пречёткий — чёткий пречёткий …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • чёткий-чёткий — чёткий чёткий …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • чёткий-пречёткий — прил., кол во синонимов: 1 • четкий пречеткий (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • чёткий-чёткий — прил., кол во синонимов: 1 • четкий четкий (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • нечёткий — ая, ое; чёток, четка/, чётко. см. тж. нечётко, нечёткость Лишённый чёткости, ясности. Нечёткий почерк. Н ое изложение. Нечёткий звук. Н ое изображение …   Словарь многих выражений

  • НЕЧЁТКИЙ — НЕЧЁТКИЙ, нечёткая, нечёткое; нечёток, нечётка, нечётко. Лишенный четкости, точности, ясности. Нечеткий почерк. Нечеткое произношение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЁТКИЙ — ЧЁТКИЙ, чёткая, чёткое; чёток, четка, чётко (срн. честь2). 1. Такой, в котором смежные элементы ясно отделены один от другого, отчетливый. Четкий шаг. Четкие движения. || О графическом изображении: разборчивый, легко читаемый, воспринимаемый.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЁТКИЙ — ЧЁТКИЙ, ая, ое; чёток, четка и чётка, чётко. 1. Отчетливо разделяющийся, раздельный (во 2 знач.). Чёткие движения. Ч. шаг. Ч. почерк. Ч. рисунок. 2. Ясный, точный, вразумительный. Чёткое изложение. 3. перен. Хорошо организованный. Чёткая работа.… …   Толковый словарь Ожегова

  • нечёткий — нечёткий, нечёткая, нечёткое, нечёткие, нечёткого, нечёткой, нечёткого, нечётких, нечёткому, нечёткой, нечёткому, нечётким, нечёткий, нечёткую, нечёткое, нечёткие, нечёткого, нечёткую, нечёткое, нечётких, нечётким, нечёткой, нечёткою, нечётким,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»