-
61 бесшовный
прил.sin junturas (чаще тех.); sin costuras (чаще мед.); de una pieza; рел. inconsútil ( об одеянии Христа) -
62 aje
сущ.общ. (чаще pl) постоянная слабость, (чаще pl) постоянное недомогание -
63 humillo
сущ.общ. (чаще pl) высокомерие, (чаще pl) тщеславие -
64 parihuela
-
65 chirrión
m1) Ам. кнут, хлыст2) Ц. Ам. верени́ца, ряд, свя́зка3) дли́нный разгово́р, до́лгая бесе́да ( чаще между влюблёнными)••echar (de) chirrión К.-Р.; нн. — везти́ ( чаще об игроке)
-
66 mecha
I f; Арг., П., Ч.сверло́II f; М.; нн.страх, у́жасIII f; Арг.; нн.кру́пные и неожи́данные затра́тыIV f; Вен., Кол., Экв.; нн.шу́тка, насме́шка; зубоска́льство••hablar de mecha Кол. — шути́ть, говори́ть в шу́тку
V f; Кол.; нн.tener mecha Кол. — быть остроу́мным [о́стрым на язы́к]
ме́лочь, безде́лица, пустя́к ( о некачественном товаре)VI f; К.-Р.; нн.ложь, враньё, вра́киVII f (чаще pl) Вен.; нн.1) вы́годная поку́пка2) сбереже́нияVIII f (чаще pl) Ам.; нн.распу́щенные во́лосы; ко́смы, ло́хмы (прост.)IX f; Гонд.; нн.неприя́тности; невзго́ды, беда́, злоключе́ния••aguantar la mecha Куба, М. — терпе́ть, поко́рно сноси́ть (обиду, злоключения и т.п.)
estar con la mecha metida — беспоко́иться, не́рвничать; быть как на иго́лках
¡pa(ra) su mecha! — ≡ э́того ещё не хвата́ло! ещё чего́! слы́шать не хочу́ об э́том!
X Mecha¡qué mecha!, ¡ah mecha! Вен., Экв. — така́я доса́да!
f ( dim de Mercedes) Ам.Ме́ча (уменьш. от Мерседес) -
67 trola
1. adj; Арг.1) медли́тельный, вя́лый2) глу́пый, дура́шливый2. f1) Кол. ло́мтик ветчины́2) Ч. ко́жаный ремешо́к3) (чаще pl) кусо́к древе́сной коры́ ( висящий на стволе)4) кора́ мы́льного де́рева5) колту́н6) грязь (на шерсти животных, подоле платья)7) (чаще pl) ≈ тести́кул, мужско́е яи́чко••sacar una buena trola Ч. — отхвати́ть жи́рный кусо́к, сорва́ть хоро́ший куш
ser un trolas [Don Trolas] — быть размазнёй [слюнтя́ем, тря́пкой]
-
68 agua
f1) вода́agua basta, bruta — сыра́я вода́
agua bendita — рел свята́я вода́
agua blanda, delgada, dulce — а) пре́сная вода́ б) мя́гкая вода́
agua dura, gorda — жёсткая вода́
agua estancada, muerta — стоя́чая вода́
agua nieve — см aguanieve
agua pluvial, potable, salada — дождева́я, питьева́я, солёная вода́
agua viva — роднико́вая, тж прото́чная вода́
2) + atr к-л вода́а) питьё; напи́ток; отва́рagua de arroz — ри́совый отва́р
agua de limón — лимона́д
agua de seltz — газиро́ванная вода́
agua medicinal — целе́бное питьё
б) лосьо́н; эссе́нцияagua de azahar, de rosas — помера́нцевая, ро́зовая вода́
agua de Colonia — одеколо́н
agua fuerte — см aguafuerte
agua regia — ца́рская во́дка
3) tb vía de agua мор течьhacer agua — ( о судне) дать течь
4) pl геогр во́ды ( к-л пространства)aguas jurisdiccionales — территориа́льные во́ды
5) pl во́ды ( источники)aguas termales — терма́льные во́ды
tomar las aguas — лечи́ться на во́дах
aguas arriba — про́тив тече́ния пр и перен
7) pl выделе́ния ( организма)hacer aguas mayores, menores — испражня́ться, мочи́ться
8) pl мор след ( судна); кильва́тер10) pl вода́ ( чистота драгоценного камня)11)de un agua, de dos aguas, de cuatro aguas — ( о крыше) односка́тный, двуска́тный, шатро́вый
- ¡agua !- agua pasada no mueve molino
- bailar el agua
- estar con el agua al cuello
- hacerse la boca agua
- llevar el agua a molino
- nadar entre dos aguas
- quedar en agua de borrajas
- sacar agua de las piedras
- sin decir agua va
- vuelven las aguas por do solían ir -
69 ala
I f1) крыло́agitar, batir las alas — хло́пать, бить кры́льями
desplegar las alas — распра́вить кры́лья пр и перен
mover las alas — взмахну́ть, тж маха́ть кры́льями
2) крыло́а) пло́скость ( самолёта)б) пристро́йка; фли́гельв) биол боково́й лепесто́к3) по́ле чаще мн шля́пы4) крыло́ чаще мн но́са; ноздря́5) козырёк кры́ши6) крыло́ ( складного стола)8) воен крыло́; фланг9) воен авиацио́нный полк; авиапо́лк10) pl перен ( творческое) вдохнове́ние, одержи́мость, подъём, полёт11) pl разг неодобр де́рзость; наха́льство; напо́р; прыть- cortar las alasgasta, tiene demasiadas alas — а) бо́льно пры́ток б) сли́шком разошёлся, распоя́сался
- volar con sus propias alas II interj= hala -
70 arrojar
1. vt1) ↑ = lanzar 1)2) ↑ = echar 3), 4)3) (вы)пуска́ть, изверга́тьarrojar brotes — дава́ть ростки́
arrojar (bocanadas, columnas de) humo — дыми́ть; пуска́ть, выбра́сывать клубы́ ды́ма
arrojar lava — ( о вулкане) изверга́ться
arrojar mal olor, pestilencia, etc — воня́ть; смерде́ть
arrojar sombra (sobre algo) — отбра́сывать тень ( на что)
2. v absolarrojar déficit — име́ть дефици́т; быть убы́точным
изве́ргнуть ( съеденное)está arrojando — его́ рвёт
ganas de arrojar — позы́в тж мн к рво́те
-
71 cuarto
I 1. adj antepos 2. m1) четвёртая часть; че́твертьcuarto de hora — че́тверть часа́
2) че́тверть (тушки птицы, тж тела животного, чаще лошади)cuarto delantero, trasero — пере́дняя, за́дняя часть живо́тного
4)tb cuarto de Luna — че́тверть (Луны́)
cuarto creciente, menguante — расту́щая, после́дняя че́тверть
5) форма́т ин-ква́ртоen cuarto — ин-ква́рто; в че́тверть листа́
6) ква́рто ( старинная медная монета)7) pl шутл де́ньги; деньжа́та- echar cuarto a espadas
- no dar un cuarto al pregonero
- sin un cuarto II m1) ко́мнатаcuarto de aseo — туале́тная ко́мната; туале́т
cuarto de baño — а) ва́нная ко́мната б) Ам туале́т
cuarto de desahogo; cuarto trastero — чула́н ( для ненужных вещей)
cuarto de estar — гости́ная
cuarto ropero — гардеро́б(ная)
poner cuarto — устро́ить себе́ дом, жильё
3) ист дворцо́вые служи́тели ( при особе короля)cuarto civil, militar — короле́вские камерди́неры, адъюта́нты
-
72 chambón
1. adj1) (чаще об игроке) уда́чливый; везу́чий; счастли́вый2) неуме́лый; бестолко́вый; безру́кий3) разбо́лтанный; расхля́банный4) обтрёпанный; расхри́станный2. m (f - chambona) pred1) счастли́вчик, счастли́вица2) неуме́ха; растя́па; бе́столочь3) у́валень, пе́нтюх; коро́ва ж4) неря́ха; распустёха чаще ж -
73 declararse
1) + nc, atr объяви́ть себя́ кем; какимdeclararse a favor; en contra de algo — вы́ступить, вы́сказаться за что; против чего
2) a uno откры́ть ду́шу, откры́ться, чаще объясни́ться в любви́ кому3) (чаще о бедствии) нача́ться; возни́кнуть; вспы́хнуть; разрази́ться -
74 desplomarse
1) отклони́ться (от вертика́ли); наклони́ться; накрени́ться2) ру́хнутьа) (чаще о постройке) упа́сть; повали́ться, обру́шиться -
75 pellejo
m1) шку́ра2) (чаще козий) мех, бурдю́к (для вина; масла)3) кожура́, ко́жица (чаще винограда)arriesgar el pellejo — рискова́ть свое́й голово́й, шку́рой; су́нуть го́лову в пе́тлю
conservar, salvar el pellejo — уцеле́ть; спасти́ свою́ шку́ру
dar el pellejo por algo; dejarse, perder, soltar el pellejo en algo — поплати́ться жи́знью за что; сверну́ть себе́ ше́ю ( на чём)
6) pred разг пья́ница, забулды́га м и ж- estar en el pellejo- quitar el pellejo -
76 porfía
f чаще неодобр1) упо́рство; насто́йчивость; назо́йливость; насты́рность разгa porfía — а) упо́рно; насто́йчиво; не жале́я сил б) ( делать что-л) сопе́рничая, состяза́ясь с кем; наперегонки́ ( с кем)
hacer carrera, hacer política, trabajar a porfía — сопе́рничать в карье́ре, поли́тике, рабо́те
2) до́лгий, упо́рный спор; пререка́ние, препира́тельство чаще мн3) до́лгая, упо́рная борьба́; сопе́рничество -
77 pretensión
ftener la pretensión de + inf, que + Subj — см pretender 1)
tener muchas, pocas pretensiones — претендова́ть, не претендова́ть на мно́гое
tiene demasiadas pretensiones — у него́ непоме́рные прете́нзии; он сли́шком мно́гого хо́чет
-
78 puerco
1. m чаще разг1) = cerdo 1. 1), 2)2)tb puerco montés, salvaje — см jabalí
3)2. f чаще разгpuerco espín — дикобра́з ( Hystrix)
1) = cerdo 2. 1)2) = cochinilla 2)3. m, f pred разг ↑свинья́а) поросёнок; замара́шка ж; неря́ха, грязну́ля м и жб) хам, хамка; живо́тное; скоти́на4. adj разг ↑1) неопря́тный, тж гря́зный (как свинья́); неря́шливый; замы́зганный2) по́длый; га́дкий; ме́рзкий; ( о поведении) сви́нский -
79 tocado
1. adj1) con; de algo в ( к-л головном уборе)tocado con un sombrero de plumas — в шля́пе с пе́рьями
2) ( о плоде) (слегка́) подгни́вший3)2. mtb tocado de la cabeza — шутл (слегка́) поме́шанный, тро́нутый, чо́кнутый
1) же́нский головно́й убо́р: шля́па, плато́к, покрыва́ло, фата́ и т п2) (чаще женская) причёска3) (чаще женский) туале́т; ухо́д за собо́й -
80 adherir
1. непр. vtнаклеивать, приклеивать2. непр. vi1) ( чаще adherirse) плотно прилегать ( к чему-либо); прилипать, приклеиваться
См. также в других словарях:
ЧАЩЕ — Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чаще — нареч, кол во синонимов: 2 • наичаще (2) • почаще (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чаще счет, дольше дружба. — Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ДРУГ НЕДРУГ Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чаще всего — обычно, как правило, в большинстве случаев, обыкновенно, большей частью, как водится, по большей части, по обыкновению, как всегда, как принято Словарь русских синонимов. чаще всего нареч, кол во синонимов: 12 • большей частью … Словарь синонимов
Чаще счет, крепче дружба. — Чаще счет, крепче дружба. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чаще счет - крепче дружба. — Чаще счет крепче дружба. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чаще повторявшийся — прил., кол во синонимов: 1 • учащавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чаще всего — Разг. Обычно. Одежда на детях была плохая и чаще всего перешивалась из разного старья (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Чаще всего они останавливались на каком нибудь интересном участке колхозных работ (П. Павленко. Труженики мира) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чаще — ч аще, сравн. ст … Русский орфографический словарь
чаще — сравн. ст. от частый и часто … Орфографический словарь русского языка
чаще — см. Частый … Энциклопедический словарь