-
81 вариа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вариа
-
82 график
график
Чертеж, наглядно изображающий количественное соотношение и развитие взаимосвязанных процессов или явлений в виде кривой, прямой, ломаной линии, построенной в той или иной системе координат.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
график
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- электротехника, основные понятия
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > график
-
83 диаграмма
диаграмма
Условное графическое изображение числовых величин или их соотношений, выполненное с помощью линий, плоскостей, геометрических фигур, рисунков.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
диаграмма
схема
карта
Метод наглядного представления информации в виде линий, полос, прямоугольников и других геометрических форм. Размер формы пропорционален величине отображаемых данных.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
диаграмма
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- информационные технологии в целом
- электротехника, основные понятия
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > диаграмма
-
84 защита блока
защита блока
Опция запрещения разделять выделенный фрагмент текста или таблицы (блок) на части во время автоматической расстановки меток конца страницы в текстовых процессорах или программах верстки.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защита блока
-
85 иллюстрация
иллюстрация
Графическое изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещенное на страницах (листах), включенных в пагинацию или фолиацию документа.
[ГОСТ 7.76-96]
иллюстрация
Изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещаемое на страницах и других элементах материальной конструкции издания.
Примечание
Иллюстрации могут быть оригинальными, специально созданными для этого издания, или заимствованными из других изданий.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > иллюстрация
-
86 инициал
инициал
буквица
Первая прописная буква текста издания или его структурной части увеличенного размера, наборная или рисованная/гравированная, в виде изображения, часто включающего сложную орнаментально-декоративную или сюжетную композицию.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инициал
-
87 интоксикация SQL
интоксикация SQL
Название достаточно нового типа атак на базы данных, образованное на основании характера атаки - изменяется текущий оператор или подготавливаются дополнительные SQL-операторы (возможно, с использованием конструкций типа UNION), затем происходит передача подготовленного текста через прокси-приложение в базу данных. В результате атаки в оператор, передаваемый из среднего звена (proxy) в базу данных, вставляются дополнительные части кода SQL, позволяющие выполнять несанкционированные действия.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > интоксикация SQL
-
88 номограмма
номограмма
Чертеж, позволяющий заменять вычисление по формулам выполнением простейших геометрических построений, по которым с помощью ключа считываются ответы.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
номограмма
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- электротехника, основные понятия
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номограмма
-
89 оглавление
оглавление
Составная часть аппарата издания, содержащая перечень заголовков разделов, глав и других структурных единиц текста издания с указанием страниц, на которых размещается каждая из них.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оглавление
-
90 параграф
параграф
§
Небольшая рубрика, имеющая специальное условное обозначение.
Примечание
Параграф может входить в часть, раздел, главу и, в свою очередь, делиться на подпараграфы.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
Синонимы
- §
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > параграф
-
91 перекоммутация
перекоммутация
1. Повторная процедура коммутации с изменением порядка следования потоков данных, удалением части блоков и вставлением новых.
2. Обратная перестановка шифрованных блоков в сообщении при восстановлении исходного текста на приемной стороне.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > перекоммутация
-
92 перенос строки
перенос строки
Перенос части длинной строки текста на следующую строку.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > перенос строки
-
93 подпись к иллюстрации
подпись к иллюстрации
подрисуночная подпись
Текст под иллюстрацией, представляющий собой ее словесную характеристику.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подпись к иллюстрации
-
94 подрубрика
подрубрика
Рубрика, входящая как составная часть в более крупную рубрику.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подрубрика
-
95 послесловие
послесловие
Сопроводительная статья, помещаемая после основного текста произведения(ий).
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > послесловие
-
96 рисунок
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рисунок
-
97 сноска
сноска
Элемент аппарата издания, содержащий вспомогательный текст пояснительного или справочного характера – библиографические ссылки, примечания, перекрестные ссылки, - помещаемый внизу полосы и снабженный для связи с текстом знаком сноски, соответствующим цифровым номером или астериском.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
4.20 сноска (footnote): Помещаемый внизу страницы (колонки) текст (примечание, библиографическая ссылка и т.д.), связанный с основным текстом знаком сноски (цифровым номером, звездочкой), закрываемым круглой скобкой, набираемый обычно шрифтом пониженного кегля по сравнению со шрифтом основного текста и отделяемый от него пробелом или пробелом с тонкой короткой линейкой.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сноска
-
98 фотография
фотография
Изображение, полученное путем фотографирования объектов и служащее для передачи определенного содержания в основном тексте издания.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фотография
-
99 чертеж
чертеж
Графическое изображение предметов и их деталей, выполненное с указанием их линейных и угловых размеров, масштаба, взаимного расположения их элементов и деталей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
чертеж
Условное графическое изображение предмета с точным соотношением его размеров, полученное методом проецирования.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- проектирование, документация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.4 чертеж (technical drawing): Графический документ, содержащий изображение детали, определяющий конструкцию изделия, необходимые размеры, виды обработки поверхностей, допуски и другие данные, необходимые для разработки или изготовления, контроля, приемки и эксплуатации продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13880-2010: Перспективные производственные технологии. Содержание и порядок составления технических требований для предприятий нефтяной и газовой промышленности оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чертеж
-
100 эпиграф
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эпиграф
См. также в других словарях:
подсистемы текста — части текста, представляющие собой сопряженные модели относительно самостоятельных групп действий как подсистем коммуникативных деятельностей … Толковый переводоведческий словарь
элементы текста — части текста, представляющие собой сопряженные модели отдельных действий как элементов коммуникативной деятельности … Толковый переводоведческий словарь
части языка — в общ. языкознании: 1) фонетика (звуковой состав языка), предназначение которого – быть носителем информации, материальной базой, при помощи которой люди оформляют и передают мысли друг другу; 2) лексика (словарный состав языка), назначение… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Верстка текста — Вёрстка в издательском деле и полиграфии процесс формирования страниц (полос) издания путём компоновки текстовых и графических элементов, а также результат этого процесса, то есть, собственно, полосы. Содержание 1 История 2 Виды верстки … Википедия
Членимость текста — – параметр, свойство (грамматическая категория) текста как произведения речетворческого процесса; функция композиционного плана текста целого произведения; наличие дискретных единиц текста, обусловленных коммуникативным и смысловым единством и… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Стилостатистический метод анализа текста — – это применение инструментария математической статистики в области стилистики для определения типов функционирования языка в речи, закономерностей функционирования языка в разных сферах общения, типах текстов, специфики функц. стилей и… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Компоненты текста — тематически, а иногда и структурно самостоятельные части текста, в которых отражаются типичные для текстов одного жанра (в соответствии с типовыми целями и задачами, решаемыми в текстах каждого жанра) фрагменты действительности, информация о… … Педагогическое речеведение
Зачин текста — начальная часть текста, имеющая особое коммуникативное назначение (функцию), определямое автором в соответствии с целями, темой и идеей текста, а также возможностями и интересами адресата. Известны следующие наиболее распространенные на практике… … Педагогическое речеведение
Развертывание текста — один из механизмов текстообразования (наряду со свертыванием текста), в соответствии с которым компоненты содержания текста выстраиваются в определенной последовательности. По Л.Н. Мурзину, Р. т. не может быть бесконечным и обязательно сменяется… … Педагогическое речеведение
АДАПТАЦИЯ ТЕКСТА — АДАПТАЦИЯ ТЕКСТА. Упрощение, приспособление, облегчение или усложнение текста в соответствии с уровнем языковой компетенции учащихся. При оценке сложности текста принимается во внимание количество незнакомых лексических единиц, неизученных… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Структура текста — составные части текста, связанные между собой в единое целое, которым является произведение. Эти части: 1) слова и словосочетания; 2) предложения; 3) фразы; 4) сверхфразовые единства, в которые объединяются единством темы несколько фраз… … Издательский словарь-справочник