Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(ценовую)

  • 1 allow

    [ə'laʊ]
    1) Общая лексика: давать, давать разрешение, дать (I allow him 100 pounds a year - я даю ему по сто фунтов в год), делать возможным, делать поправку (на что-л. - for), делать поправку, делать поправку на (что-л.), делать скидку (на что-л. - for), делать скидку, дозволять, допускать, допустить, допустить (что-л.) по недосмотру, обеспечивать, обеспечить, отвести, отводить, позволить, позволять, предоставить, предоставлять, предусматривать, признавать, признать (I allow that I was wrong - признаю, что был неправ), принимать во внимание, принять во внимание, пропускать (разрешать), пропустить, пускать, пустить, разрешать, разрешить (smoking is not allowed - курить воспрещается), регулярно выплачивать, сделать возможным (this gate allows access to the garden - через эти ворота можно пройти в сад), сделать поправку (you must allow for some mistakes - вы должны учесть некоторые ошибки), сделать скидку, учесть, учитывать, выдавать (обыкн. деньги), предоставить право
    2) Морской термин: сбавлять
    5) Строительство: допуск
    7) Религия: попускать
    9) Экономика: предоставлять (деньги, скидку и т.п.)
    11) Автомобильный термин: принимать в расчёт
    12) Дипломатический термин: признавать (справедливым, правильным)
    13) Нефть: allowable
    17) Оружейное производство: (for) брать поправку (на)
    18) юр.Н.П. дозволить
    19) Макаров: давать возможность, предоставлять возможность, разрешать (позволять), выдерживать (раствор, смесь и т.п.), (e. g., the receiver a warm-up period of... minutes) дать прогреться (напр. приёмнику в течение... минут)

    Универсальный англо-русский словарь > allow

  • 2 fair-trade laws

    Универсальный англо-русский словарь > fair-trade laws

  • 3 price setter

    1) Общая лексика: ценообразователь
    3) Реклама: лидер цен (фирма, устанавливающая цену и имеющая возможность навязывать свою ценовую политику другим участникам рынка)
    4) Деловая лексика: фирма, устанавливающая цены
    5) ЕБРР: экономический агент, определяющий цену (на рынке), экономический субъект, определяющий цену (на рынке)

    Универсальный англо-русский словарь > price setter

  • 4 allow

    verb
    1) позволять, разрешать; smoking is not allowed курить воспрещается
    2) предоставлять, делать возможным; this gate allows access to the garden через эти ворота можно пройти в сад
    3) допускать; признавать; I allow that I was wrong признаю, что был неправ
    4) принимать во внимание, учитывать, делать скидку, делать поправку (for - на что-л.); you must allow for some mistakes вы должны учесть некоторые ошибки; I cannot allow of such an excuse не могу принять такого извинения
    5) давать, регулярно выплачивать; I allow him L 100 a year я даю ему по 100 фунтов стерлингов в год
    6) amer. dial. заявлять, утверждать
    allow me! разрешите!
    we have allowed for twenty people мы были готовы встретить, принять двадцать человек
    Syn:
    permit
    * * *
    (v) допускать; допустить; позволить; позволять; предоставить ценовую скидку; предоставлять ценовую скидку; разрешать; разрешить
    * * *
    позволять, разрешать
    * * *
    [al·low || ə'laʊ] v. позволять, разрешать, допускать, предоставлять, давать, давать разрешение, делать возможным; делать поправку, делать скидку; заявлять, утверждать, признавать, принимать во внимание, учитывать; регулярно выплачивать
    * * *
    давать
    дозволить
    дозвольте
    дозволять
    допускать
    позволить
    позвольте
    позволять
    предоставлять
    признавать
    разрешать
    разрешите
    разрешить
    учитывать
    * * *
    1) позволять 2) предоставлять, давать возможность, делать возможным 3) давать (обыкн. деньги), выдавать (to) 4) допускать 5) принимать во внимание, учитывать, делать скидку, делать поправку (тж. allow for - на что-л.)

    Новый англо-русский словарь > allow

  • 5 trade

    •• trade, trade-off

    •• * Trade – одно из ключевых понятий в английской картине мира. Наполеон, склонный к недооценке противника, называл англичан «нацией торговцев» (кстати, в переводе и на английский, и на русский наполеоновское la nation des petits commerçants стало звучать обиднее – the nation of shopkeepers и нация лавочников). Сегодня фраза the nation of traders, пожалуй, звучит гордо. В глобальном мире торг уместен всегда или почти всегда, практически по любому поводу.
    •• В англо-американском сознании понятие торга, мены служит для описания не только «двустороннего процесса», но и внутренней жизни человека, принимаемых им решений. Очень характерно в этом плане слово trade-off (кстати, неточно характеризуемое в Новом БАРСе как амер. разг. – оно давно уже вошло в основной словарный запас). Конечно, оно нередко, в частности в дипломатической и коммерческой практике, означает именно обмен между сторонами, взаимные уступки. Взаимные уступки по конкретным вопросам на переговорах называют иногда разменом. Но еще чаще trade-off обозначает компромиссный выбор (слово compromise по-английски надо использовать с некоторой осторожностью, так как оно отягощено глагольным значением скомпрометировать), трудное решение, которое принимает человек с учетом разных факторов (по удачному определению American Heritage Dictionary, a balancing of factors all of which are not attainable at the same time). Вот пример из WordNet Dictionary Принстонского университета: I faced a tradeoff between eating and buying medicine. Trade-off – это чаще всего не выбор по принципу «или – или», а нахождение правильного сочетания, предполагающее умение выйти из положения. В предложении (из газеты Washington Post) As [in relations] with any country, there are trade-offs речь идет не о двустороннем компромиссе, как понял это автор опубликованного на сайте www.inosmi.ru перевода, а о необходимости принимать решения, учитывая различные факторы.
    •• В следующем примере из газеты New York Times описываются финансовые невзгоды американцев, чей ежегодный доход, наверное, равен бюджету небольшого детского сада: Many families making between $100,000 and $200,000 are not exactly on easy street. They don’t face choices as stark as those encountered further down the income ladder, but they face serious tradeoffs not experienced by the uppermost crust, particularly when hit with a triple whammy of college for children, care for aging parents and preparing for their own retirement. Действительно, тройной удар неизбежных расходов – надо платить за обучение детей, заботиться о престарелых родителях и откладывать деньги на будущее – заставляет искать варианты, выкручиваться даже вполне обеспеченных американцев.
    •• При правильном понимании этого слова выбор у переводчика – вполне достаточный. Иногда есть смысл в генерализации значения – (трудное) решение, как, скажем в следующем примере из New York Times: The Bush administration’s signature efforts represent not some durable, world-historical shift in America’s approach to foreign policy but merely one more failed idealistic attempt to escape the difficult trade-offs and unpleasant compromises that international politics inevitably demand. – Характерные для администрации Буша шаги отражают не долгосрочную, всемирно-историческую смену ориентиров в американской внешней политике, а еще одну неудачную попытку максималистов избежать необходимости принимать трудные решения и идти на неприятные компромиссы, без которых не обходится в международных делах.
    •• Слово to trade, как и многие английские глаголы, – очень удобное. Добавив к нему послелог (in, up, down), можно описывать сложные операции, для обозначения которых по-русски требуется гораздо больше слов. Так, to trade in a car – отдать старый автомобиль в счет покупки нового. To trade up – не купить по более дорогой цене (этот вариант, предлагаемый Новым БАРСом, может ввести в заблуждение), а купить более дорогой товар, перейти в более высокую ценовую категорию. Поиск в гугле подтверждает, что это выражение относится прежде всего к сфере недвижимости. Определение из MSN House and Home Glossary: trading up buying a home that is more expensive than one’s current house. Downtrading переход в более низкую ценовую категорию (Downtrading from the premium sector into low price cigarettes continued in 2002 – albeit at a reduced rate than in recent years.)

    English-Russian nonsystematic dictionary > trade

  • 6 trade-off

    •• trade, trade-off

    •• * Trade – одно из ключевых понятий в английской картине мира. Наполеон, склонный к недооценке противника, называл англичан «нацией торговцев» (кстати, в переводе и на английский, и на русский наполеоновское la nation des petits commerçants стало звучать обиднее – the nation of shopkeepers и нация лавочников). Сегодня фраза the nation of traders, пожалуй, звучит гордо. В глобальном мире торг уместен всегда или почти всегда, практически по любому поводу.
    •• В англо-американском сознании понятие торга, мены служит для описания не только «двустороннего процесса», но и внутренней жизни человека, принимаемых им решений. Очень характерно в этом плане слово trade-off (кстати, неточно характеризуемое в Новом БАРСе как амер. разг. – оно давно уже вошло в основной словарный запас). Конечно, оно нередко, в частности в дипломатической и коммерческой практике, означает именно обмен между сторонами, взаимные уступки. Взаимные уступки по конкретным вопросам на переговорах называют иногда разменом. Но еще чаще trade-off обозначает компромиссный выбор (слово compromise по-английски надо использовать с некоторой осторожностью, так как оно отягощено глагольным значением скомпрометировать), трудное решение, которое принимает человек с учетом разных факторов (по удачному определению American Heritage Dictionary, a balancing of factors all of which are not attainable at the same time). Вот пример из WordNet Dictionary Принстонского университета: I faced a tradeoff between eating and buying medicine. Trade-off – это чаще всего не выбор по принципу «или – или», а нахождение правильного сочетания, предполагающее умение выйти из положения. В предложении (из газеты Washington Post) As [in relations] with any country, there are trade-offs речь идет не о двустороннем компромиссе, как понял это автор опубликованного на сайте www.inosmi.ru перевода, а о необходимости принимать решения, учитывая различные факторы.
    •• В следующем примере из газеты New York Times описываются финансовые невзгоды американцев, чей ежегодный доход, наверное, равен бюджету небольшого детского сада: Many families making between $100,000 and $200,000 are not exactly on easy street. They don’t face choices as stark as those encountered further down the income ladder, but they face serious tradeoffs not experienced by the uppermost crust, particularly when hit with a triple whammy of college for children, care for aging parents and preparing for their own retirement. Действительно, тройной удар неизбежных расходов – надо платить за обучение детей, заботиться о престарелых родителях и откладывать деньги на будущее – заставляет искать варианты, выкручиваться даже вполне обеспеченных американцев.
    •• При правильном понимании этого слова выбор у переводчика – вполне достаточный. Иногда есть смысл в генерализации значения – (трудное) решение, как, скажем в следующем примере из New York Times: The Bush administration’s signature efforts represent not some durable, world-historical shift in America’s approach to foreign policy but merely one more failed idealistic attempt to escape the difficult trade-offs and unpleasant compromises that international politics inevitably demand. – Характерные для администрации Буша шаги отражают не долгосрочную, всемирно-историческую смену ориентиров в американской внешней политике, а еще одну неудачную попытку максималистов избежать необходимости принимать трудные решения и идти на неприятные компромиссы, без которых не обходится в международных делах.
    •• Слово to trade, как и многие английские глаголы, – очень удобное. Добавив к нему послелог (in, up, down), можно описывать сложные операции, для обозначения которых по-русски требуется гораздо больше слов. Так, to trade in a car – отдать старый автомобиль в счет покупки нового. To trade up – не купить по более дорогой цене (этот вариант, предлагаемый Новым БАРСом, может ввести в заблуждение), а купить более дорогой товар, перейти в более высокую ценовую категорию. Поиск в гугле подтверждает, что это выражение относится прежде всего к сфере недвижимости. Определение из MSN House and Home Glossary: trading up buying a home that is more expensive than one’s current house. Downtrading переход в более низкую ценовую категорию (Downtrading from the premium sector into low price cigarettes continued in 2002 – albeit at a reduced rate than in recent years.)

    English-Russian nonsystematic dictionary > trade-off

  • 7 breakaway gap

    бирж. "убегающий" разрыв в ценах, вырывающийся гэп (cитуация, когда сильное давление покупателей или продавцов заставляет цены "оторваться" от предыдущего уровня, оставляя ценовую зону, в которой никакой торговли не возникает, что отражается на графике технического анализа в виде ничем не заполненной пустоты; ценовые разрывы (гэпы) появляются при завершении важных графических моделей и могут знаменовать собой существенные изменения рынка)
    Syn:
    See:

    * * *
    "убегающий" разрыв в ценах (на графике технического анализа); наблюдается в ситуации, когда сильное давление покупателей или продавцов заставляет цены "оторваться" от предыдущего уровня.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > breakaway gap

  • 8 competitive price-wise

    прил.
    марк. конкурентоспособный по цене (способный выдерживать ценовую конкуренцию, напр., о товаре продаваемом по более низкой цене, чем аналогичные товары конкурентов)

    We are able to be very competitive price-wise with anybody because of our lower overhead and participation in national buying groups. — Мы способны быть очень конкурентоспособными по цене благодаря нашим низким накладным расходам и нашему участию в национальных закупочных группах.

    As manufacturers, we aim at making our products competitive price-wise and in design, in order to retain our market share and attract more market share. — Как производители, мы стремимся к тому, чтобы сделать нашу продукцию конкурентоспособной по цене и дизайну, с целью сохранить и увеличить нашу долю на рынке.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > competitive price-wise

  • 9 discriminating monopolist

    эк. дискриминирующий монополист (монополист, осуществляющий ценовую дискриминацию)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > discriminating monopolist

  • 10 duopsony

    сущ.
    See:
    б) бирж. (ситуация на биржевых торгах, при которой много продавцов идентичной продукции, но всего два покупателя; они держат низкую цену, когда их интересы совпадают, и начинают ценовую конкуренцию на повышение, если их выгода различна)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > duopsony

  • 11 export disincentives

    межд. эк. препятствия для экспорта* (государственные меры, направленные на сдерживание экспорта; напр., использование лицензирования, экспортных квот и других форм экспортного контроля, введение экспортных таможенных пошлин или других налогов на экспорт, подрывающих ценовую конкурентоспособность экспортируемых товаров, и т. д.)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > export disincentives

  • 12 hidden tax

    гос. фин. скрытый налог (налог, не выплачиваемый потребителем в виде денежных средств, однако входящий в ту или иную ценовую или тарифную структуру)
    See:

    * * *
    скрытый налог: налог, который включен в цену товаров и услуг, но особо не выделяется.
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    неявный/скрытый налог
    налог, воздействие которого скрыто от лица, его выплачивающего

    Англо-русский экономический словарь > hidden tax

  • 13 marketing function

    1) марк. функция маркетинга (одно из целевых предназначений маркетинга, напр., сбор информации о потребителях и конкурентах, описание ситуации на рынке, создание новых продуктов, внесение изменений в ценовую политику, организация сбыта, повышение удовлетворенности клиентов, продвижение продуктов и др.)
    2) марк. маркетинговая функция (одна из функций фирмы наряду с производственной, снабженческой и социальной функциями фирмы, выражающаяся в ее маркетинговой деятельности)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > marketing function

  • 14 price-competitive

    прил.
    эк. конкурентоспособный по цене (о товарах/услугах или компаниях, способных выдерживать ценовую конкуренцию)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > price-competitive

  • 15 pricing tactics

    марк. ценовая тактика, тактика ценообразования (комплекс мероприятий, позволяющий реализовать ценовую политику)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > pricing tactics

  • 16 product concept

    1) марк. концепция товара (проработанный вариант идеи товара, описывающий основные характеристики товара, целевую группу потребителей, ценовую политику, маркетинговую политику, прогноз относительно уровня продаж и т. д.)
    Syn:
    See:
    2) марк. товарная концепция, концепция товара (используемая в маркетинге концепция, согласно которой каждый товар имеет определенное качество и цену, и поэтому товар нуждается в своей программе маркетинга, отражающей специфику товара)
    3) марк. = product orientation
    See:

    Англо-русский экономический словарь > product concept

  • 17 purchase-price analyst

    эк. тр., упр., амер. аналитик по закупочным ценам* (по DOT: сотрудник, который занимается анализом статистических данных с целью определения осуществимости покупки товаров и установления целевых цен; собирает и анализирует ценовую информацию из разных источников, ведет переговоры с поставщиками по поводу факторов, определяющих цену, и возможных корректировках цен; в должностные обязанности может также входить подготовка рекомендаций по использованию альтернативных материалов, частей и т. п.; относится к группе "специальности, связанные с менеджментом по закупкам")
    See:

    Англо-русский экономический словарь > purchase-price analyst

  • 18 signaling mechanism

    эк. сигнальный механизм (инструмент рынка, позволяющий его участникам получать сигналы тревоги в случае нарушения равновесия, информирующего о необходимости дополнительных затрат; так цены являются сигнальным механизмом в ходе взаимодействия участников рынка)

    Inflation works to distort the signals of the price system, the signaling mechanism of a free market economy. — Инфляция действует разрушающе на ценовую систему, сигнальный механизм экономики свободного рынка.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > signaling mechanism

  • 19 acts

    acts anti-trust laws антитрестовские законы: законодательство США, предназначенное для поощрения конкуренции и борьбы с монополистической деятельностью, ограничением нормальной рыночной конкуренции, а также для прекращения создания монополий; в США первым таким законом был закон Шермана (1890 г.), который запретил ценовые сговоры, монополии и тресты, ограничение торговли и конкуренции; в 1914 г. был принят закон о Федеральной торговой комиссии, которая призвана регулировать межштатную торговлю, проводить расследования деловой практики и делать предписания; другие законы или поправки: Клейтона (1914 г.), который запретил ценовую дискриминацию, переплетающиеся директораты, некоторые виды покупок фирм холдинговыми компаниями и др., Робинсона-Пэтмана (1936 г.), Селлера-Кефаувера (1950 г.); в банковской системе органом надзора за исполнением антитрестовского законодательства является министерство юстиции; см. Anti-trust Improvement Act;

    Англо-русский экономический словарь > acts

  • 20 anti-trust laws

    acts anti-trust laws антитрестовские законы: законодательство США, предназначенное для поощрения конкуренции и борьбы с монополистической деятельностью, ограничением нормальной рыночной конкуренции, а также для прекращения создания монополий; в США первым таким законом был закон Шермана (1890 г.), который запретил ценовые сговоры, монополии и тресты, ограничение торговли и конкуренции; в 1914 г. был принят закон о Федеральной торговой комиссии, которая призвана регулировать межштатную торговлю, проводить расследования деловой практики и делать предписания; другие законы или поправки: Клейтона (1914 г.), который запретил ценовую дискриминацию, переплетающиеся директораты, некоторые виды покупок фирм холдинговыми компаниями и др., Робинсона-Пэтмана (1936 г.), Селлера-Кефаувера (1950 г.); в банковской системе органом надзора за исполнением антитрестовского законодательства является министерство юстиции; см. Anti-trust Improvement Act;
    * * *
    законы, принятые в США начиная с 1890 г., которые запрещают всякие действия, направленные на ограничение свободы торговли, формирование монополий или другие действия, препятствующие свободе торговли и конкуренции

    Англо-русский экономический словарь > anti-trust laws

См. также в других словарях:

  • Монополист, осуществляющий ценовую дискриминацию — DISCRIMINATING MONOPOLIST Компания монополист, стремящаяся увеличивать свои прибыли за счет разделения рынка и установления дискриминирующих цен (см. Price discrimination). Ценовая дискриминация имеет смысл в том случае, когда ценовая… …   Словарь-справочник по экономике

  • Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… …   Энциклопедия инвестора

  • Ценообразование — (Price formation) Определение ценообразования. методы ценообразования Определение ценообразования. методы ценообразования, управление ценообразованием Содержание Содержание Определение термина Цель ценообразования Методы ценообразования… …   Энциклопедия инвестора

  • Athlon XP — <<   Athlon XP   >> Центральный процессор …   Википедия

  • Ценовая политика — Маркетинг Основные понятия Продукт • Цена Дистрибуция • Услуга • Розница Управление брендом (англ.) Экаунт маркетинг • Этика (англ.) Эффективность ( …   Википедия

  • ЦЕНА — [англ. Price] в маркетинге инструмент согласования позиции потребителя с позициями производителя и посредника, а в более широком отношении ведущий рыночный инструмент согласования спроса и предложения товара. Ц. для потребителя это далеко не… …   Маркетинг. Большой толковый словарь

  • Цена — (Price) Определение понятия цены (стоимости) и стоимости товара Информация о понятих цены, стоимости товаров, рыночной и закупочных цен, цене производства Содержание (Price) — фундаментальная экономическая категория, обозначающая количество …   Энциклопедия инвестора

  • Ценовая конкуренция — конкуренция, связанная с непосредственным использованием цен для завоевания рынка и достижения лучших экономических условий сбыта. Различают: прямую ценовую конкуренцию с широким оповещением о снижении цены; скрытую ценовую конкуренцию, когда на… …   Финансовый словарь

  • Pentium 4 — <<   Pentium 4   >> Центральный процессор Производство …   Википедия

  • Хаб (энергетика) — Хаб (Hub – основа, центр внимания) – это фиксированный набор узлов, представляющих собой единое специализированное пространство, для торговли электроэнергией и производными финансовыми инструментами (фьючерсами, опционами и др.). Правильно… …   Википедия

  • Willamette — <<   Pentium 4   >> Центральный процессор Производство: с 2000 по 2008 год Производитель: ЦП: 1300 3800 МГц Частота FSB …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»