Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(хмарна)

  • 1 хмарна

    lat. hmarno
    облачно, пасмурно
    * * *
    хмарна
    облачно, пасмурно

    Беларуска-расейскі слоўнік > хмарна

  • 2 pileus

    n (pl pilei)
    1) бот. шапка (гриба)
    2) зоол. зонтик (медузи)
    3) кругла фетрова шапочка (у стародавніх греків і римлян)
    4) метеор. хмарна шапка
    * * *
    n; (pl pilei)
    1) бoт. шляпка ( гриба); зooл. зонтик ( медузи)
    2) мeтeop. хмарна шапочка
    3) кругла фетрова шапочка (у древніх греків, римлян)

    English-Ukrainian dictionary > pileus

  • 3 мрачный

    1) (тёмный, сумрачный) похмурий, хмурий, хмарний, тьмяний, темний, темрявий, чорний. -ная погода - хмарна (тьмяна, смутна) погода. -ное небо - хмарне (тьмяне, темряве, похмуре, понуре, смутне) небо. [У Москві, кажуть, і сонце холодне, і небо понуре (Морд.)]. -ный день, -ное утро - похмурий (хмурий, хмарний, тьмяний, темний, темрявий, смутний) день, ранок. [Прийшов ранок похмурий, сірий, з косим холодним дощем (Грінч.)]. -ная ночь - темна ніч. -ные цвета - темні (тьмяні) кольори. -ный лес - темний (темрявий, похмурий) ліс (гай). -ный уголок - темний (темрявий) закуток;
    2) (о людях и предметах: угрюмый, невесёлый) похмурий, хмурий, (редко охмурий), похмурний, хмурний, понурий, (образно) хмарний, охмарений, темний, чорний; срв. Угрюмый. [Марко вернувся у свою хату похмурий та замислений (Грінч.). Будинки були похмурі, всі в тінях (Коцюб.). Сили темряви й неволі, сили похмурого деспотизму були дужчі за нашу молоду новорождену волю (Грінч.). Яснішає душа смутна й понура (Самійл.). Чого-ж ти, мила, такая і вдень, і вночі хмурная? (Чуб. V). Чому не їси? чого така хмарна? кажи! (Кониськ.). Молодиці повновиді і трохи охмурі (М. Вовч.). Такий він суворий, такий охмарений та страшний (Кониськ.). Темний, пригнічений ходить (Грінч.). Такі будуть ходити чорні та невеселі (Стеф.)]. -ное лицо - похмуре (хмуре, понуре) обличчя (лице). [Обличчя збіліле, хмуре (М. Вовч.). Скрізь мовчання, сірий одяг, хід повільний і худі, понурі лиця (Франко)]. - ный взгляд - похмурий (понурий) погляд. [Він поглядів понурих не любив (Л. Укр.)]. -ный голос - понурий голос. [Відповів якось так злісно, гризко, таким понурим голосом, що аж самому стало погано (Франко)]. -ный вид - похмурий (понурий) вигляд. [Хоть тіни білі і вікна ясні, та вигляд навкруги сумний, понурий (Франко)]. -ная комната - похмура (понура) кімната (хатина). [У понурій, кімнаті з трьома невеличкими вікнами (М. Левиц.). Самотний умирав він у своїй похмурій маленькій хатині (Грінч.)]. -ная зала - похмура (хмурна) заля. [Хмурна заля. У їй за столами сидить суддів ряд (Грінч.)]. -ный край - похмурий (понурий) край. [Прощай, похмурий, непривітний краю! (Вороний). Чого ти йшла від нас у край понурий? (Л. Укр.)]. -ная тюрьма - похмура (понура) в'язниця. -ные стены - похмурі (понурі) мури. [Просто віконець другі такі-ж самі товсті й понурі мури (Грінч.)]. -ная тишина - похмура (понура, тьмяна) тиша. [Панувала тьмяна тиша, наче всі дожидалися чогось страшного (Леонт.)]. -ные времена - похмурі (понурі) часи. [Понурі часи Татарщини (Куліш)]. -ные думы, мысли - чорні (понурі) думи, думки. [Дума по думі минали в Петровій голові, все чорні, непривітні думи (Грінч.). Понурі думки (Куліш)]. -ные демоны - похмурі (темні) демони. -ное отчаяние - чорна (понура) безнадійність (безнадія). [Безнадійність тяжка, понура обгорне його наче хмара осіння (Л. Укр.)]. -ная тоска - чорна журба. [В чорній журбі малодушно хилиться ниць голова (Черняв.)].
    * * *
    похму́рий, похму́рний, хмурни́й, хма́рний, хму́рий; ( понурый) пону́рий

    Русско-украинский словарь > мрачный

  • 4 облачно

    воблачна; хмарна
    * * *
    безл. в знач. сказ. воблачна
    хмарна, пахмурна

    Русско-белорусский словарь > облачно

  • 5 пасмурно

    пахмурна; хмарна
    * * *
    нареч., безл. в знач. сказ. пахмурна, хмурна, хмарна

    Русско-белорусский словарь > пасмурно

  • 6 cloudbank

    English-Ukrainian dictionary > cloudbank

  • 7 distemper

    1. n
    1) поганий настрій, нудьга
    2) роздратування
    3) нездужання, нездоров'я, слабість; психічний розлад
    4) вет. собача чума
    5) заворушення, безпорядки; смута, заколот
    6) хмарна погода
    7) жив. темпера; живопис темперою
    8) клейова фарба
    2. v
    1) порушувати психічну рівновагу; розладжувати здоров'я
    2) затемнити (розум)
    3) викликати хаос
    4) малювати темперою
    5) фарбувати клейовою фарбою
    6) розводити
    * * *
    I n
    1) поганий настрій, хандра; роздратування
    2) вeт. чума собак
    3) заворушення, безлад; смута
    II v
    1) порушувати душевну рівновагу; засмучувати
    2) розстроювати ( здоров'я); затьмарювати ( розум)
    III n
    1) жив. темпера; живопис темперою; картина, написана темперою; темпера
    IV v
    1) жив. писати темперою

    English-Ukrainian dictionary > distemper

  • 8 gloomy

    adj
    1) похмурий; темний
    2) понурий, сумний, хмурий
    3) смутний; гнітючий
    * * *
    a
    1) похмурий; темний
    2) похмурий; сумний; хмурий; сумний, гнітючий

    English-Ukrainian dictionary > gloomy

  • 9 veil

    1. n
    1) покривало, чадра, паранджа

    to renounce the veil — піти з монастиря; розстригтися (про жінку)

    2) вуаль; серпанок
    3) завіса; покров, покрив; пелена

    to cast (to draw, to throw) a veil over smth. — опустити завісу; обійти щось мовчанням, замовчати щось

    4) привід; машкара
    5) хрипота (в голосі)

    within (behind, beyond) the veil — бібл. у святая святих; на тому світі

    2. v
    1) закривати покривалом (вуаллю)

    to veil oneself — закривати обличчя, носити чадру (паранджу)

    2) ховати, приховувати, прикривати, маскувати
    * * *
    I n.
    1) вуаль; eye veil вуалетка; brіdal veil фата; покривало, чадра, паранджа; the veil покривало черниці; чернецтво, постриг; to take the veil постригтися в черниці; to renounce the veil піти з монастиря, розстригтися (про ж.інку); to admіt to the veil прийняти в монастир, постригти в черниці; сітка від бджіл
    2) завіса, покрив, завіса; cloud veil метеор. хмарна завіса; the veil of sіlence завіса мовчання, замовчування; to cast /to draw, to throw/ a veil (over) опустити завісу; не згадувати; замовчувати, ховати; маска, прикриття, покрив, привід: to conceal one’s desіgns under the veil of polіteness [of secrecy] ховати свій задуми під маскою ввічливості [під приводом таємності]
    4) бот. кореневий чохлик; покривало (у мікології)
    5) = velum
    6) церк. завіса (храму); paіnted veil поет. розфарбована завіса (про життя); wіthіn /beyond, be-hіnd/ the veil рел. за завісою; у свята святих; на тім світі; to enter /to pass, to go/ wіthіn /beyond, behіnd/ the veil рел. входити за завісу; померти
    II v.
    1) закривати вуаллю, покривалом; refl. носити чадру, паранджу; закривати обличчя вуаллю
    2) ховати, прикривати, маскувати; to veil one’s dіstrust ховати свою недовіру

    English-Ukrainian dictionary > veil

  • 10 weather

    1. n
    1) погода

    fine (dull) weather — гарна (хмарна) погода

    rough weather — непогода; негода; буря

    greasy weatherмор. туманна погода, туман

    2) шторм; буря; негода

    under stress of weather — через несприятливу погоду; через шторми

    3) мор. навітряний бік

    to have the weather (of)мор. іти з навітряного боку; перен. мати перевагу (перед кимсь); обійти, обдурити (когось)

    4) нахил площини крила вітряка

    April weatherнестійка (перемінна) погода; мінливий настрій

    King's (Queen's) weather — чудова погода; сонячний день

    under the weather — нездоровий, хворий; у біді; без грошей; амер. напідпитку

    2. adj
    1) що стосується погоди
    2) метеорологічний; синоптичний

    weather officerвійськ. офіцер метеослужби

    3) мор. навітряний

    weather deckмор. верхня відкрита палуба

    weather helmмор. прагнення приводитися до вітру

    3. v
    1) витримувати, зносити, переносити (тж weather out, weather through)
    2) мор. проходити на вітрі; обходити з навітряного боку
    3) піддавати атмосферному впливу
    4) зазнавати атмосферного впливу
    5) геол. вивітрювати (ся)
    * * *
    I n

    fine [fair, dull, foul] weather — хороша [ясна, похмура, бридка]погода

    rough weather — непогода, буря

    flying [non-flying] weather — aв. літна [нелітна]погода

    greasy weatherмop. туманна погода, туман

    2) дощ, гроза, буря, шторм, непогода
    3) мop. навітряна сторона
    4) c-г. нахил площини крила вітряка
    II a
    1) cпeц. метеорологічний; синоптичний

    weather message /report/ — метеорологічне зведення

    weather officerвiйcьк. офіцер метеослужби

    2) мop. навітряний
    III v
    1) витримати, пережити (weather out, weather through)
    2) мop. проходити на вітрі ( weather on)
    3) залишати під відкритим небом; підпадати під атмосферний вплив
    4) гeoл. вивітрювати; вивітрюватися

    English-Ukrainian dictionary > weather

  • 11 cloudbank

    English-Ukrainian dictionary > cloudbank

  • 12 pileus

    n; (pl pilei)
    1) бoт. шляпка ( гриба); зooл. зонтик ( медузи)
    2) мeтeop. хмарна шапочка
    3) кругла фетрова шапочка (у древніх греків, римлян)

    English-Ukrainian dictionary > pileus

  • 13 veil

    I n.
    1) вуаль; eye veil вуалетка; brіdal veil фата; покривало, чадра, паранджа; the veil покривало черниці; чернецтво, постриг; to take the veil постригтися в черниці; to renounce the veil піти з монастиря, розстригтися (про ж.інку); to admіt to the veil прийняти в монастир, постригти в черниці; сітка від бджіл
    2) завіса, покрив, завіса; cloud veil метеор. хмарна завіса; the veil of sіlence завіса мовчання, замовчування; to cast /to draw, to throw/ a veil (over) опустити завісу; не згадувати; замовчувати, ховати; маска, прикриття, покрив, привід: to conceal one’s desіgns under the veil of polіteness [of secrecy] ховати свій задуми під маскою ввічливості [під приводом таємності]
    4) бот. кореневий чохлик; покривало (у мікології)
    5) = velum
    6) церк. завіса (храму); paіnted veil поет. розфарбована завіса (про життя); wіthіn /beyond, be-hіnd/ the veil рел. за завісою; у свята святих; на тім світі; to enter /to pass, to go/ wіthіn /beyond, behіnd/ the veil рел. входити за завісу; померти
    II v.
    1) закривати вуаллю, покривалом; refl. носити чадру, паранджу; закривати обличчя вуаллю
    2) ховати, прикривати, маскувати; to veil one’s dіstrust ховати свою недовіру

    English-Ukrainian dictionary > veil

  • 14 пасмурный

    1) (о небе, погоде) хмарний, хмурний, хмурий, похмур(н)ий, пахмур(н)ий, тьмяний, темрявий, насупуватий, насуплений. Немного -ный - похмарний, прихмарний. [Хмарна осінь. Сірі, хмарні (тьмяні, похмурі) дні. Пахмурна ніч. Насупувате небо];
    2) (угрюмый) хмурий, хмурний, похмурий, нахмурний, сумний, сумовитий, понурий.
    * * *
    1) (о погоде, небе) хма́рний, хму́рний, хму́рий, похму́рий, похму́рний, насу́мрений; ( о небе) захма́рений, ( затемнённый) затьма́рений
    2) перен. похму́рий, хму́рий, хму́рний, похму́рний; ( омрачённый) затьма́рений, захма́рений; ( нахмуренный) насу́плений, насу́мрений

    Русско-украинский словарь > пасмурный

  • 15 погода

    1) погода, (хорошая) година, ум. погодонька, годинонька. [Година була ясна та тиха, як божий день (Звин.)]. Хорошая -да - година, погода, добра, хороша година, погода, годиняний час, (гал.) верем'я. [Якби була година, то треба-б сіно гребти, а то дощі та дощі (Грінч.). Чи в погоду чи в сльоту, веселий іду на роботу (Чуб.). По слоті верем'я (Франко)]. В хорошую, в тёплую -ду - (за) доброї, (за) теплої години, за години. [Доброї години не приїздила, а тепер куди-ж його їхати (Васильк. п.). Улітку, за теплої години, вийде на вулицю (Кониськ.)]. Благоприятная -да - погідна (погожа) година, (полетье) поліття. [Не на всяке літо добре поліття]. Дурная, ненастная -да - негода (ум. негодка, негодонька), негідь (-годи), негодиця, негоди (мн.), непогідь (-годи), негодяний час. [Пішли негоди, ударили холоди, - негодяна осінь (Васильк. п.)]. Дождливая -да - дощова погода, (осенью) сльота и сльоти (мн.), плюта. Мокрая -да - мочлива погода, моква, мокротеча. Пасмурная -да - хмарна погода, помрака, потемрява. Сухая ветряная -да - суховітриця. Переменчивость -ды - мінливість погоди. Какая теперь -да? - як тепер надворі? -да установилась - на годині стало. Стоит хорошая -да - на годині стоїть. Была хорошая -да - стояла година, стояло на годині. -да обещала быть хорошей - клалося (збиралося) на годину, заповідалася година. Наступать, наступить хорошей -де (проясняться) - безл. випогоджуватися, випогодитися, вигодинюватися, вигодинитися, розпогоджуватися, розпогодитися, розгодинюватися, розгодинитися, вияснятися, вияснитися, на годину кластися (збиратися). Прояснение -ды - розпогода. Наступить дурной -де (заненаститься) - занегодитися, занепогодитися. Наступает дождливая -да - на дощ іде (кладеться, збирається, заноситься). Наступила дождливая -да (задождило) - задощилося, засльотилося; сльоти взялися. Ждать у моря -ды - дожидати марно;
    2) негода, буря. Срв. Непогода. Поднялась сильная -да - знялася (схопилася; зчинилася, зірвалася) буря.
    * * *
    пого́да

    плоха́я \погода — пога́на пого́да; ( ненастье) него́да

    хорошая \погода — до́бра (га́рна) пого́да; ( вёдро) годи́на, пого́да

    Русско-украинский словарь > погода

  • 16 hmarno

    кір. хмарна
    облачно, пасмурно

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > hmarno

  • 17 хмарний

    1. bulutlı, puslu, sıtıq (про небо); хмарна погода – bulutlı ava, sıtıq ava
    2. çırayı sıtıq, küskün, goñülsiz (про людину)

    Українсько-турецький словник > хмарний

  • 18 хмурий

    1. bulutlı, puslu, sıtıq (про небо); хмарна погода – bulutlı ava, sıtıq ava
    2. çırayı sıtıq, küskün, goñülsiz (про людину)

    Українсько-турецький словник > хмурий

  • 19 хмурний

    1. bulutlı, puslu, sıtıq (про небо); хмарна погода – bulutlı ava, sıtıq ava
    2. çırayı sıtıq, küskün, goñülsiz (про людину)

    Українсько-турецький словник > хмурний

См. также в других словарях:

  • сльота — и/, ж. 1) Хмарна, сира погода з дощем або мокрим снігом, із багном на землі. || Невпинний дощ, мряка або мокрий сніг. || Багно на землі, дорозі від дощу або мокрого снігу. || Те саме, що негода. 2) перен., лайл. Набридлива, надокучлива людина. •• …   Український тлумачний словник

  • слота — Слота: негода; хмарна, сира погода з дощем або снігом [54] …   Толковый украинский словарь

  • сльота — Сльота: хмарна, сира погода з дощем або мокрим снігом [51;52] …   Толковый украинский словарь

  • сльота — 1) (хмарна сира погода з дощем / мокрим снігом, з багном на землі), негода, мокрінь, мокротеча, мокрота, моква, мокреча, ляпавиця 2) див. мряка 1) …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»