-
101 long-tailed
[͵lɒŋʹteıld] a1. 1) с длинным хвостом, длиннохвостый2) с неподрезанным хвостом (о лошади, собаке)2. шутл. с длинным окончанием ( о слове) -
102 pin-tailed
[͵pınʹteıld] a зоол.1. с длинным сужающимся хвостом2. с хвостом из острых жёстких перьев -
103 pushback
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > pushback
-
104 thresher shark
лисья акула (Alopias candatus; наиболее характерная из всех акул с очень длинным хвостом, кот. составляет половину длины акулы; бьёт хвостом по воде, собирая таким образом мелкую рыбу в стаю и питается ею; достигает длины 5 м; обитает во всех австралийских водах до Новой Зеландии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > thresher shark
-
105 dovetail
['dʌvteɪl] 1. сущ.; тех.; стр.1) = dovetail joint "ласточкин хвост" ( тип соединения)2) деталь в соединении "ласточкиным хвостом"2. гл.1) стр.; тех. соединять "ласточкиным хвостом"2) подходить, соответствовать, совпадатьHow well do these new ideas dovetail into the existing system? — Насколько хорошо эти новые идеи вписываются в имеющуюся систему?
3) подгонять, плотно прилаживать; координировать, сочетать, согласовывать, увязывать -
106 frisk
[frɪsk] 1. сущ.During a pat frisk of Martinez, the officers located a knife in his pocket. — Во время обыска охлопыванием полицейские обнаружили в кармане у Мартинеса нож.
Syn:2) прыжок, скачокSyn:3)а) возня, шумная играSyn:б) развлечениеSyn:2. гл.1) обыскивать ( человека)Another guard frisked him expertly. — Другой охранник со знанием дела обыскал его.
Syn:2)а) скакать, прыгатьб) резвиться, возиться, шалитьHe rejoiced at seeing the children happily frisking about. — Он радовался, видя, как дети счастливо прыгают и резвятся вокруг.
Syn:Ant:4)а) идти лёгкой походкой, спортивным шагом ( о человеке)б) вилять хвостом ( о животных)The dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible. — Пёс изо всех сил вилял хвостом, выражая неописуемую радость.
5) подшучивать (над кем-л.), разыгрывать (кого-л.)Syn:hoax 2. -
107 lash
[læʃ] 1. сущ.1) плеть; бич; ремень; ремешок ( кнута)2) удар хлыстом, бичом, плетьюHe received 30 lashes for the crime. — За своё преступление он получил 30 ударов плетью.
- the lash3) рывок, стремительное движение (особенно того, что может сгибаться и разгибаться)With a powerful lash of its tail, the fish jumped out of the net. — Сильно ударив хвостом, рыба выскочила из сети.
4) резкий упрёк; критикаto be / come under the lash — подвергнуться резкой критике
5) = eyelash2. гл.1)а) хлестать, стегать, сильно ударятьThe rain lashed against the roof. — Дождь хлестал по крыше.
The fish was lashing around with all its strength. — Рыба изо всех сил била хвостом.
б) (lash at / into) набрасываться, нападать прям. и перен.The speakers lashed into the government. — Выступающие ругали правительство.
The job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs. — Работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих рестораторов.
2) ( lash into) возбуждать, приводить в возбуждённое состояниеIt's too easy to lash a crowd into anger with violent words. — Очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию.
3) нестись, мчаться; ринутьсяSyn:4)а) = lash together крепко связыватьLash the two pieces of wood together, to make them stronger. — Свяжи эти две деревяшки, будет прочнее.
б) (lash to / down) привязывать к (чему-л.), крепить верёвкамиI have lashed my case to the roof rack. — Я привязал свой чемодан к багажнику на крыше автомобиля.
•Syn:•- lash out -
108 wag
[wæg] I 1. гл.1)а) качаться, колебатьсяб) махать; качать, колебать2)а) шевелиться, двигатьсяBind them fast to their chairs that they shall not wag. — Привяжи их крепко к стульям, чтобы они не смогли пошевелиться.
б) шевелить, двигать3) разг. болтать, сплетничать4) кивать, делать знак6) продвигаться ( о делах)••to set beards / chins / jaws / tongues wagging — дать повод для сплетен; вызвать толки
2. сущ.to wag one's finger at smb. — грозить кому-л. пальцем
движение, взмах (рукой и т. п.); кивок; виляние ( хвостом)Syn:II 1. сущ.1) шутник, остряк; шут, фиглярSyn:2) разг. прогульщик; бездельник, лентяйto play the wag — увиливать от занятий, прогуливать уроки
Syn:2. гл.; разг.; = wag itThey had wagged it from school. — Они прогуливали занятия.
Syn:play truant, play (the) wag -
109 wag the tail
-
110 better be the head of a dog than the tail of a lion
посл."лучше быть головой собаки, чем хвостом льва", т. е. лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатныхThe ancient... spirit of Englishmen was once expressed by our proverb, ‘Better be the head of a dog than the tail of a lion’, i. e. the first of the yeomanry rather than the last of the gentry. (I. Disraeli, ‘Curiosities of Literature’, DEP) — Дух старой Англии... выражала древняя пословица: "Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва", т. е. лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знати.
Large English-Russian phrasebook > better be the head of a dog than the tail of a lion
-
111 the cow with the iron tail
разг."корова с железным хвостом" (аппарат, разбавляющий молоко водой, аппарат для фальсификации молока)The Rinderpest does not affect the cow with the iron tail. (J. S. Farmer and W. E. Henley, ‘Slang and Its Analogues’) — Чума крупного рогатого скота не опасна для коровы "с железным хвостом"
Large English-Russian phrasebook > the cow with the iron tail
-
112 bobtail
1. n обрезанный, куцый хвост2. n лошадь или собака с обрезанным хвостом3. n воен. жарг. увольнение из армии за недостойное поведение4. a с обрезанным, куцым хвостом5. a урезанный, сокращённый6. v подрезать хвост7. v укорачивать8. v урезать, сокращать -
113 cocktailed
1. a с подрезанным хвостом2. a с поднятым или торчащим хвостом3. a подвыпивший, выпивший много коктейля -
114 dust tail
tail of the pulse — " хвост " импульса
-
115 long-tailed
1. a с длинным хвостом, длиннохвостый2. a с неподрезанным хвостом3. a шутл. с длинным окончанием -
116 pin-tailed
1. a зоол. с длинным сужающимся хвостом2. a зоол. с хвостом из острых жёстких перьев -
117 dovetailing
1. соединение ласточкиным хвостомdovetailing tool — фасонный резец для обработки профиля, имеющего форму "ласточкина хвоста"
2. соединяющий ласточкиным хвостомdovetailing forming tool — фасонный резец для обработки профиля, имеющего форму "ласточкина хвоста"
-
118 mitre
1. соединение в ус2. соединять в ус -
119 pulse tail
tail of the pulse — " хвост " импульса
-
120 wave tail
tail of the pulse — " хвост " импульса
См. также в других словарях:
хвостом бивший — прил., кол во синонимов: 4 • заискивавший (72) • подхалимничавший (49) • хвосто … Словарь синонимов
хвостом вилявший — прил., кол во синонимов: 4 • заискивавший (72) • подхалимничавший (49) • хвостом бивший … Словарь синонимов
хвостом махавший — прил., кол во синонимов: 4 • заискивавший (72) • подхалимничавший (49) • хвостом бивший … Словарь синонимов
хвостом вилять — хвостом махать, хвостом бить, заискивать, подхалимничать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Хвостом вертеть — ХВОСТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Хвостом ходить — ХВОСТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Хвостом след устилает, долы и горы промеж ног пускает. — Хвостом след устилает, долы и горы промеж ног пускает. См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хвостом вертит, а за руки хватает. — Хвостом вертит, а за руки хватает. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хвостом виляет, а зубы скалит — Народн. Неодобр. О двуличном человеке. Жиг. 1969, 208 … Большой словарь русских поговорок
хвостом бить — (или вилять, махать) перед кем подхалимничать, заискивать … Словарь русского арго
хвостом дрыгнуть — (или дернуть, шаркнуть, шлепнуть и т. п.) умереть … Словарь русского арго