-
21 напасть на кого-либо и нанести физические увечия
vgener. aufmischenУниверсальный русско-немецкий словарь > напасть на кого-либо и нанести физические увечия
-
22 обругать, спустить собак на кого-либо
vcolloq. zur Minna machenУниверсальный русско-немецкий словарь > обругать, спустить собак на кого-либо
-
23 относить расходы на кого-либо
vaccount. die Kosten belasten (j-m)Универсальный русско-немецкий словарь > относить расходы на кого-либо
-
24 пинать кого-либо ногами
vgener. (когда тот уже лежит на полу) auf jemanden eintreten (der schon am Boden liegt), eintretenУниверсальный русско-немецкий словарь > пинать кого-либо ногами
-
25 посылать кого-либо в качестве сопровождающего
vgener. mitschickenУниверсальный русско-немецкий словарь > посылать кого-либо в качестве сопровождающего
-
26 представлять кого-либо в суде
vlaw. jmdn. vor Gericht vertretenУниверсальный русско-немецкий словарь > представлять кого-либо в суде
-
27 растрогать кого-либо до слез
vgener. j-n zu Tränen rührenУниверсальный русско-немецкий словарь > растрогать кого-либо до слез
-
28 сваливать на кого-либо вину
vУниверсальный русско-немецкий словарь > сваливать на кого-либо вину
-
29 стать рупором кого-либо
sich zu j-s Sprachrohr machenРусско-немецкий словарь по PR и прессе > стать рупором кого-либо
-
30 быть у кого-либо под башмаком
Русско-Немецкий словарь идиом > быть у кого-либо под башмаком
-
31 вить верёвки из кого-либо
-
32 водить кого-либо за нос
-
33 ловить кого-либо на слове
-
34 припереть кого-либо к стенке
Русско-Немецкий словарь идиом > припереть кого-либо к стенке
-
35 в ежовых рукавицах: держать кого-либо в ежовых рукавицах
(umg.) jemanden streng haltenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в ежовых рукавицах: держать кого-либо в ежовых рукавицах
-
36 до белого каления (довести кого-либо)
jemanden schwarz ärgern, jemanden bis zur Weißglut ärgern / reizen, jemanden bis zur Weißglut treibenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > до белого каления (довести кого-либо)
-
37 за спиной (кого-либо)
hinter jemandes Rücken, ohne sein WissenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за спиной (кого-либо)
-
38 на произвол судьбы: бросить кого-либо на произвол судьбы
jemanden der Willkür des Schicksals preisgeben, jemanden im Stich lassenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на произвол судьбы: бросить кого-либо на произвол судьбы
-
39 под самым носом (у кого-либо)
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > под самым носом (у кого-либо)
-
40 с лёгкой руки (кого-либо)
auf Anregung, auf AnhiebРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с лёгкой руки (кого-либо)
См. также в других словарях:
за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of … Справочник технического переводчика
Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… … Справочник по фразеологии
ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) — ♠ К потерям. ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо … Большой семейный сонник
тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
НЕНАВИДЕТЬ (КОГО-ЛИБО) — Сон означает, что в реальности вы испытаете по отношению к этому человеку любовь и сочувствие. ↑ Сон не нуждается в отработке. Просто пожелайте этому человеку добра … Большой семейный сонник
обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике