Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(у+клопов)

  • 1 клоп

    2 С м. од.
    1. lutikas; \клопы zool. lutikalised (Hemiptera, Heteroptera), постельный \клоп zool. voodilutikas ( Cimex lectularius), морить \клопов lutikaid hävitama;
    2. kõnek. nalj. põnn, põngerjas, jõmpsikas

    Русско-эстонский новый словарь > клоп

  • 2 парить

    Г несов.
    1. 269a кого-что aurutama; hautama; \паритьть бочку tünni aurutama, \паритьть овощи juurvilja hautama, \паритьть клопов madalk. lutikaid kõrvetama (kuuma veega);
    2. 269a что kõnek. auruvanni tegema, (vees) kuumutama; кого kõnek. vihtlema; \паритьть ноги jalgu kuumutama;
    3. 269b (обычно безл.) lämbe olema; перед грозой \паритьло enne äikest oli lämbe, (ilm) haudus äikest; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > парить

  • 3 развести

    367 Г сов.несов.
    разводить 1. кого-что laiali viima; \развести учеников по классам õpilasi klassidesse viima, \развести часовых tunnimehi postidele viima v paigutama;
    2. кого-что laiali v lahti lükkama, lahku viima, lahutama, lahti võtma, avama; \развести ветки oksi laiali v eemale lükkama, \развести руки käsi kõrvale v laiali sirutama, \развести друзей sõpru lahutama v lahku viima, \развести супругов abikaasasid lahutama, \развести мост silda lahti tegema v võtma v avama v üles tõstma;
    3. что kõnek. (laineid) üles ajama, lainetama panema; ветер может \развести волны tuul võib lained üles ajada;
    4. что, чем, в чём lahjendama, lahustama; \развести сок mahla lahjendama, \развести спирт водой piiritust veega lahjendama, \развести порошок в воде v водой pulbrit vees lahustama;
    5. кого-что kasvatama, aretama; kultiveerima, rajama; sigineda laskma; sigitama; \развести кроликов jäneseid kasvatama, \развести пчёл mesilasi pidama, \развести фруктовый сад puuviljaaeda rajama, \развести клопов lutikatel sigineda laskma;
    6. что ülek. tegema, tekitama; \развести панику paanikat tegema v tekitama, \развести скуку igavust peale ajama;
    7. что (tuld) tegema; \развести костёр lõket tegema, \развести плиту pliidi alla tuld tegema, \развести самовар teemasinat üles panema, \развести пары auru tegema v tekitama (aurukatlas);
    8. что tehn. (saehambaid) räsama; \развести пилу saagi räsama, saehambaid murdma; ‚
    \развести v
    разводить руками käsi laiutama v lahutama v laotama;
    \развести v
    разводить нюни kõnek. tönnima, pillima, pilli v tönni laskma

    Русско-эстонский новый словарь > развести

  • 4 уничтожить

    271a Г сов.несов.
    уничтожать 1. кого-что чем hävitama, põrmustama (ka ülek.), põrmu tallama; \уничтожить письма kirju hävitama, \уничтожить клопов luitkaid hävitama, \уничтожить деревья puid hävitama, \уничтожить всю еду kõnek. kogu toitu ära hävitama, \уничтожить кого язвительным словом keda salvava sõnaga tapma v hävitama, \уничтожить взглядом pilguga põrmustama v hävitama, \уничтожить надежды lootusi purustama;
    2. что (ära) kaotama, likvideerima; \уничтожить безработицу tööpuudust likvideerima, \уничтожить эксплуататорские классы ekspluataatorlikke v ekspluateerivaid klasse kaotama

    Русско-эстонский новый словарь > уничтожить

  • 5 шпарить

    Г несов.
    1. 269a кого-что kõnek. keeva veega kõrvetama v üle valama; \шпарить руки käsi keeva veega v auruga kõrvetama v põletama, \шпарить клопов lutikaid kõrvetama;
    2. 269b madalk. teha vihtuma v vehkima v uhtma; \шпарить на гармошке lõõtsa v lõõtsmoonikut mängida uhtma v vihtuma, \шпарить по английски inglise keelt vuristama v paristama, kellel on inglise keel selge nagu vesi, \шпарить наизусть peast vuristama, \шпарить из пулемёта kuulipildujast kõrvetama, \шпарить по дороге mööda teed kupatama v liduma, \шпарить домой koju kihutama v lippama, дождь шпарит sajab ladinal v mis lahin, шпарь отсюда tee vehkat, lase jalga, keri minema

    Русско-эстонский новый словарь > шпарить

См. также в других словарях:

  • Клопов — КОМАРОВ КУМАРЕВ КОМАР КОМАРОВСКИЙ КОМАРЕВСКИЙ Фамилии, производные от названий насекомых, через соотвествующие прозвища, не многочисленные по сравнению птичьими и зверинными фамилиями. Тем не менее две из них вошли в первую сотню употреблямых… …   Русские фамилии

  • Клопов, Дмитрий Игоревич —  Дмитрий Клопов Позиция …   Википедия

  • Клопов, Александр — архитектор, выпущенный по окончании курса из И. А. X. с медалью, дек. 1802 г., род. 1781 г., † 183? г. (?). {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Клопов, Анатолий Адексеев. — агроном и экономист, р. 1841 в купеч. семье, причис. к мин. фин. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Клопов, Петр Семенович — летчик штурмовик. Участник Великой Отечественной войны. После войны продолжал служить в ВВС, преподавал в Балашовском ВВАУЛ …   Большая биографическая энциклопедия

  • Клопов, Плат. Петров. — канд. слов. наук, † 1828. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • КЛОПОВ Эдуард Викторович — (1930) российский социолог. Основные направления научн. исследований соц. организация быта и свободного времени, современное рабочее движение, соц. структура российского об ва. К. исследовал состояние, структуру и тенденции развития повседневного …   Российская социологическая энциклопедия

  • КЛОПОВ Эдуард Викторович — (р. 1930) российский социолог, специалист в области социальной структуры, социально экономических и политических проблем наемного труда. Окончил МГУ (1953). Доктор исторических наук (1981), профессор (1986). В 1956 1966 работал в ИМЛ (младший… …   Социология: Энциклопедия

  • И у соборных попов не без клопов. — И у соборных попов не без клопов. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Земля из-под первой весенней сохи, тайно положенная в избу, изгоняет клопов. — Земля из под первой весенней сохи, тайно положенная в избу, изгоняет клопов. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кормить вшей да клопов — Устар. Прост. О вынужденном пребывании в антисанитарных условиях. Где же муж? спросил Нехлюдов. В остроге «вшей кормит», употребляя привычное выражение, сказал старший мальчик (Л. Н. Толстой. Воскресение). Но что ж ты, старый хрен, хотел чтоб они …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»