-
81 broadsiding
Большой англо-русский и русско-английский словарь > broadsiding
-
82 cage platform
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cage platform
-
83 cage shoe
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cage shoe
-
84 carbide ring
Большой англо-русский и русско-английский словарь > carbide ring
-
85 chock slide
направляющая подуски в клетиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chock slide
-
86 coupled rolling
одновременная прокатка двух слитков или заготовок (в горизонтальных и вертикальных валках универсальной клети слябинга)Большой англо-русский и русско-английский словарь > coupled rolling
-
87 feeder side
Большой англо-русский и русско-английский словарь > feeder side
-
88 finishing speed
скорость прокатки в чистовой [отделочной] клетиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > finishing speed
-
89 man cage compartment
Большой англо-русский и русско-английский словарь > man cage compartment
-
90 mill pinion
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mill pinion
-
91 mill separator
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mill separator
-
92 open continuous mill
англ. непрерывный полосовой (прокатный) стан открытого типа (полоса одновременно находится только в одной клети)Большой англо-русский и русско-английский словарь > open continuous mill
-
93 outgoing bar
Большой англо-русский и русско-английский словарь > outgoing bar
-
94 pinch pass
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pinch pass
-
95 pipe needle
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pipe needle
-
96 pony roughing
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pony roughing
-
97 process section
Большой англо-русский и русско-английский словарь > process section
-
98 quasi-continuous tandem-type rolling mill
трехчетвертной непрерывный (прокатный) стан с близким расположением последней черновой клети к чистовой группеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > quasi-continuous tandem-type rolling mill
-
99 reducing pass
Большой англо-русский и русско-английский словарь > reducing pass
-
100 rigidity rate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rigidity rate
См. также в других словарях:
КЛЕТИ — см. Стойло. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Клети угловой нож — нож для рассечения склеры при операциях по поводу отслойки сетчатки; имеет плоскую обоюдоострую и заостренную на конце рабочую часть, расположенную под углом 40 … Большой медицинский словарь
Клети́ углово́й нож — нож для рассечения склеры при операциях по поводу отслойки сетчатки; имеет плоскую обоюдоострую и заостренную на конце рабочую часть, расположенную под углом 40° к рукоятке … Медицинская энциклопедия
жесткость рабочей клети — [stress stiffness] величина упругой деформации рабочей клети при прокатке; характеризуется модулем жесткости величиной усилия прокатки, необходимой для единичной деформации. Жесткость рабочей клети определяет фактические отклонения размеров… … Энциклопедический словарь по металлургии
жесткость рабочей клети — Величина упругой деформации рабочей клети при прокатке; хар ризуется модулем жесткости — величиной усилия прокатки, необх. для единичной деформации. Ж. р. к. определяет фактич. отклонения размеров проката от треб., т.е. точность проката, и… … Справочник технического переводчика
нож угловой клети — см. Клети угловой нож … Большой медицинский словарь
Не украл, а нашел - в чужой клети. — Не украл, а нашел в чужой клети. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Доброго человека да лихие люди в клети поймали. — Доброго человека да лихие люди в клети поймали. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что на столе - все братское, а что в клети - то хозяйское. — Что на столе все братское, а что в клети то хозяйское. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Подите-тко, дети, в чужие клети. — (т. е. воровать). См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Злые люди доброго человека в чужой клети поймали. — Злые люди доброго человека в чужой клети поймали. См. КЛЕВЕТА НАПРАСЛИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа