Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(участок+земли)

  • 1 участок земли

    n
    1) gener. cuartón, heredad, suerte, terreno, terrón
    2) Cub. solar

    Diccionario universal ruso-español > участок земли

  • 2 участок земли для посева

    n
    gener. serna

    Diccionario universal ruso-español > участок земли для посева

  • 3 участок земли, запахиваемый за день

    n
    gener. peonerìa

    Diccionario universal ruso-español > участок земли, запахиваемый за день

  • 4 участок земли, засеянный бобами

    n
    gener. habar

    Diccionario universal ruso-español > участок земли, засеянный бобами

  • 5 участок земли, засеянный одним алмудом семян

    n
    gener. almudada

    Diccionario universal ruso-español > участок земли, засеянный одним алмудом семян

  • 6 участок земли, который можно засеять одним каисом зерна

    n
    gener. cahìzada

    Diccionario universal ruso-español > участок земли, который можно засеять одним каисом зерна

  • 7 участок земли, расчищенный под пашню

    n
    agric. roza

    Diccionario universal ruso-español > участок земли, расчищенный под пашню

  • 8 участок земли, содержащий селитру

    Diccionario universal ruso-español > участок земли, содержащий селитру

  • 9 дом, имеющий две общие стены c другими домами. Может иметь довольно большой участок земли, собственный бассейн, гараж.

    n

    Diccionario universal ruso-español > дом, имеющий две общие стены c другими домами. Может иметь довольно большой участок земли, собственный бассейн, гараж.

  • 10 маленький участок земли

    Diccionario universal ruso-español > маленький участок земли

  • 11 незаконно занятый участок земли

    adj
    law. (пустующий) precario

    Diccionario universal ruso-español > незаконно занятый участок земли

  • 12 отрезать участок земли

    Diccionario universal ruso-español > отрезать участок земли

  • 13 пригородный участок земли

    Diccionario universal ruso-español > пригородный участок земли

  • 14 прирезать участок земли

    Diccionario universal ruso-español > прирезать участок земли

  • 15 расчищенный участок земли

    adj
    gener. terrera

    Diccionario universal ruso-español > расчищенный участок земли

  • 16 участок

    уча́сток
    1. (земли́) parcelo;
    2. (административный) distrikto, regiono;
    избира́тельный \участок balotejo.
    * * *
    м.
    1) (земли́) terreno m; lote m, parcela f ( мелкий)

    дроби́ть (дели́ть) на уча́стки — parcelar vt, dividir en lotes

    приуса́дебный уча́сток — huerto m, jardín m

    2) (часть поверхности; отрезок, кусок) parte f

    уча́сток доро́ги, пути́ — trozo (sección) de un camino, de una vía

    уча́сток ко́жи — parte de piel

    3) воен. sector m

    уча́сток фро́нта — sector del frente

    4) ( административный) distrito m, zona f

    избира́тельный уча́сток — colegio electoral

    5) (область, сфера) esfera f, sector m

    уча́сток рабо́ты — esfera de trabajo

    6) уст. ( полицейский) comisaría de policía
    * * *
    м.
    1) (земли́) terreno m; lote m, parcela f ( мелкий)

    дроби́ть (дели́ть) на уча́стки — parcelar vt, dividir en lotes

    приуса́дебный уча́сток — huerto m, jardín m

    2) (часть поверхности; отрезок, кусок) parte f

    уча́сток доро́ги, пути́ — trozo (sección) de un camino, de una vía

    уча́сток ко́жи — parte de piel

    3) воен. sector m

    уча́сток фро́нта — sector del frente

    4) ( административный) distrito m, zona f

    избира́тельный уча́сток — colegio electoral

    5) (область, сфера) esfera f, sector m

    уча́сток рабо́ты — esfera de trabajo

    6) уст. ( полицейский) comisaría de policía
    * * *
    n
    1) gener. (административный) distrito, (çåìëè) terreno, (îáëàñáü, ñôåðà) esfera, (часть поверхности; отрезок, кусок) parte, lote, parcela (мелкий), puesto, zona, finca, solar, tajo, tramo (земли, пути), trecho (ïóáè)
    3) milit. compartimiento
    4) eng. porche, región
    5) law. tenencia (корпуса карабинеров, под началом лейтенанта)
    6) econ. sección, àrea, circuito, sector, terreno
    7) Arg. pago

    Diccionario universal ruso-español > участок

  • 17 большой участок незасеянной земли

    adj
    gener. campiña

    Diccionario universal ruso-español > большой участок незасеянной земли

  • 18 маленький участок пахотной земли

    adj
    amer. conuco

    Diccionario universal ruso-español > маленький участок пахотной земли

  • 19 Земля

    земл||я́
    tero;
    terglobo (земной шар);
    Tero (планета Земля);
    mondo (мир);
    tereno (участок);
    grundo (грунт, почва);
    lando (страна);
    на \земляе́ и на мо́ре sur tero kaj maro.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)
    tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m ( почва)

    земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)

    неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)

    земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra

    общи́нные земли — tierras comunales

    па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)

    цели́нные земли — tierras vírgenes

    родна́я земля́ — tierra natal

    владе́ть зе́млями — poseer tierras

    спать на земле́ — dormir en tierra

    сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)

    ••

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ниче́йная земля́ воен.tierra de nadie

    земля́ обетова́нная библ.tierra prometida (de Promisión)

    у са́мой земли — a ras de tierra

    не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra

    быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra

    гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo

    повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien

    преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt

    лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra

    сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra

    я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra

    * * *
    ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)
    tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m ( почва)

    земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)

    неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)

    земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra

    общи́нные земли — tierras comunales

    па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)

    цели́нные земли — tierras vírgenes

    родна́я земля́ — tierra natal

    владе́ть зе́млями — poseer tierras

    спать на земле́ — dormir en tierra

    сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)

    ••

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ниче́йная земля́ воен.tierra de nadie

    земля́ обетова́нная библ.tierra prometida (de Promisión)

    у са́мой земли — a ras de tierra

    не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra

    быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra

    гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo

    повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien

    преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt

    лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra

    сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra

    я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra

    * * *
    n
    eng. globo, mundo

    Diccionario universal ruso-español > Земля

  • 20 земля

    земл||я́
    tero;
    terglobo (земной шар);
    Tero (планета Земля);
    mondo (мир);
    tereno (участок);
    grundo (грунт, почва);
    lando (страна);
    на \земляе́ и на мо́ре sur tero kaj maro.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)
    tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m ( почва)

    земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)

    неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)

    земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra

    общи́нные земли — tierras comunales

    па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)

    цели́нные земли — tierras vírgenes

    родна́я земля́ — tierra natal

    владе́ть зе́млями — poseer tierras

    спать на земле́ — dormir en tierra

    сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)

    ••

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ниче́йная земля́ воен.tierra de nadie

    земля́ обетова́нная библ.tierra prometida (de Promisión)

    у са́мой земли — a ras de tierra

    не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra

    быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra

    гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo

    повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien

    преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt

    лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra

    сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra

    я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra

    * * *
    ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)
    tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m ( почва)

    земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)

    неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)

    земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra

    общи́нные земли — tierras comunales

    па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)

    цели́нные земли — tierras vírgenes

    родна́я земля́ — tierra natal

    владе́ть зе́млями — poseer tierras

    спать на земле́ — dormir en tierra

    сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)

    ••

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ниче́йная земля́ воен.tierra de nadie

    земля́ обетова́нная библ.tierra prometida (de Promisión)

    у са́мой земли — a ras de tierra

    не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra

    быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra

    гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo

    повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien

    преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt

    лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra

    сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra

    я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra

    * * *
    n
    gener. paìs, suelo, terreno (в разн. знач.), tierra (почва), terruño

    Diccionario universal ruso-español > земля

См. также в других словарях:

  • участок земли — žemės sklypas statusas Aprobuotas sritis žemės tvarkymas ir žemės reforma apibrėžtis Teritorijos dalis, turinti nustatytas ribas, kadastro duomenis ir įregistruota Nekilnojamojo turto registre. atitikmenys: angl. land parcel; parcel of land vok.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • участок земли в системе землепользования США размером 1/2 х 1/2 мили — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN quarter section …   Справочник технического переводчика

  • участок земли, на котором расположены хранилище или устройства для переработки опасных отходов — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hazardous waste management unit …   Справочник технического переводчика

  • Жребий участок земли — в древности участок земли. Старинные акты о недвижимых имуществах нередко упоминают о жеребьях наследственных , о четвертом, пятом и т. д. жеребьях деревни такой то, которые продаются, покупаются, закладываются и проч. Это название возникло при… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Жребий, участок земли — в древности участок земли. Старинные акты о недвижимых имуществах нередко упоминают о жеребьях наследственных , о четвертом, пятом и т. д. жеребьях деревни такой то, которые продаются, покупаются, закладываются и проч. Это название возникло при… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Торп (участок земли) — У этого термина существуют и другие значения, см. Торп. Типичный шведский торп Торп (torp)  в Скандинавии и …   Википедия

  • невозделанный участок земли — сущ., кол во синонимов: 1 • пустошь (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • участок площадью 40 акров (16 га) — участок земли, который может быть сдан в аренду или же арендуется для разведки на углеводороды или для добычи [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tract …   Справочник технического переводчика

  • участок —   , тка, м.   * Пришкольный участок.   Участок земли площадью от 0,5 до 2 га, используемый для учебно опытных, целей школы при преподавании естествознания и кружковых занятий юных натуралистов. МСЭ, т. 3, 16 …   Толковый словарь языка Совдепии

  • участок — См …   Словарь синонимов

  • Участок ограждения начальный (концевой) — участок удерживающего ограждения, снабженный насадкой округленной формы или устроенный с отгоном балки (парапета) к бровке земляного полотна и с понижением балки или верхней грани парапета до уровня земли с целью предотвращения удара автомобиля о …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»