Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(уеднаквявам)

  • 1 уеднаквявам

    уеднаквя́вам, уеднаквя́ гл. vereinheitlichen sw.V. hb tr.V., unifizieren sw.V. hb tr.V.; an|passen sw.V. hb tr.V., an|gleichen unr.V. hb tr.V.; уеднаквявам двете части Die beiden Teile anpassen, angleichen; уеднаквявам отговорите Die Antworten unifizieren.

    Български-немски речник > уеднаквявам

  • 2 уеднаквявам

    make equal, equlize; standardize
    * * *
    уеднаквя̀вам,
    гл. make equal, equalize; standardize; typify; unify.
    * * *
    make equal ; uniform {yu;nxfO;rm}; unify
    * * *
    make equal, equlize; standardize

    Български-английски речник > уеднаквявам

  • 3 уеднаквявам

    unify

    Български-Angleščina политехнически речник > уеднаквявам

  • 4 уеднаквявам

    гл égaliser, niveler.

    Български-френски речник > уеднаквявам

  • 5 make equal

    уеднаквявам;

    English-Bulgarian dictionary > make equal

  • 6 unify

    уеднаквявам
    унифицирам, обединявам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unify

  • 7 uniform

    {'ju:nifɔ:m}
    I. 1. еднакъв, един и същ, еднообразен, униформен
    2. постоянен, непроменлив, неизменен
    3. еднороден
    II. n униформено облекло, форма
    in full/dress UNIFORM в пълна/парадна униформа
    out of UNIFORM без униформа, цивилен
    III. 1. обличам в униформа
    2. уеднаквявам
    * * *
    {'ju:nifъ:m} a 1. еднакъв, един и същ; еднообразен; униформен(2) {'ju:nifъ:m} n униформено облекло; форма; in full/dress uniform{3} {'ju:nifъ:m} v 1. обличам в униформа; 2. уеднаквявам.
    * * *
    униформен; уеднаквявам; постоянен; равномерен; еднакъв; еднороден; еднообразен; единен; непроменлив;
    * * *
    1. i. еднакъв, един и същ, еднообразен, униформен 2. ii. n униформено облекло, форма 3. iii. обличам в униформа 4. in full/dress uniform в пълна/парадна униформа 5. out of uniform без униформа, цивилен 6. еднороден 7. постоянен, непроменлив, неизменен 8. уеднаквявам
    * * *
    uniform[´ju:ni¸fɔ:m] I. adj 1. еднакъв, един и същ; еднообразен; униформен; 2. постоянен, непроменлив; 3. еднороден; II. n униформа, униформено облекло; in full ( dress) \uniform в пълна (парадна) униформа; out of \uniform без униформа, цивилен; III. v обличам в униформа; уеднаквявам.

    English-Bulgarian dictionary > uniform

  • 8 unify

    {'ju:nifai}
    1. обединявам
    2. уеднаквявам
    * * *
    {'ju:nifai} v 1. обединявам; 2. уеднаквявам.
    * * *
    уеднаквявам; унифицирам; обединявам;
    * * *
    1. обединявам 2. уеднаквявам
    * * *
    unify[´ju:ni¸fai] v 1. обединявам; 2. унифицирам, уеднаквявам.

    English-Bulgarian dictionary > unify

  • 9 equalize

    {'i:kwəlaiz}
    1. уравнявам (се), изравнавям (се)
    уеднаквявам (with, to)
    2. тех. уравновесявам
    * * *
    {'i:kwъlaiz} v 1. уравнявам (се), изравнавям (се); уеднаквяв
    * * *
    уравновесявам; уеднаквявам; уравнявам;
    * * *
    1. тех. уравновесявам 2. уеднаквявам (with, to) 3. уравнявам (се), изравнавям (се)
    * * *
    equalize[´i:kwə¸laiz] v 1. уравнявам (се), изравнявам (се); уеднаквявам ( with, to); 2. тех. уравновесявам, балансирам; стабилизирам.

    English-Bulgarian dictionary > equalize

  • 10 уравновесявам

    balance, counterpoise, counterbalance; counterweigh
    прен. countervail, offset
    * * *
    уравновеся̀вам,
    гл. balance, counterpoise, counterbalance; counterweigh; equibalance, equilibrate; equipoise (и прен.); прен. countervail, offset; ( уеднаквявам) equalize.
    * * *
    balance ; counterpoise (уеднаквявам); equilibrate {i;`kwilxbteit}; poise
    * * *
    1. (уеднаквявам) equalize 2. balance, counterpoise, counterbalance;counterweigh 3. прен. countervail, offset

    Български-английски речник > уравновесявам

  • 11 balance

    {'bæləns}
    I. 1. везни, теглилка, кантар
    2. махало, баланс, балансир
    3. равновесие
    BALANCE of forces равновесие на силите
    BALANCE of power съотношение на силите, политическо равновесие
    BALANCE of nature равновесие в природата
    off one's BALANCE загубил равновесие (и прен.)
    out of BALANCE с нарушено равновесие
    4. фин. баланс, равносметка, салдо
    BALANCE of trade, trade BALANCE търговски баланс
    BALANCE of payment платежен баланс
    5. разг. остатък, ресто, сметка
    BALANCE in hand остатък
    BALANCE due дефицит, недостиг, липса
    6. противовес
    7. превес, преобладаване
    8. колебания/превратности на съдбата
    9. уравновесеност, нормалност
    10. хармония, хармоничност
    11. BALANCE Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) BALANCE вися на косъм, в несигурно/критично положение съм
    to hold the BALANCE имам решаващия глас
    to tip/turn the BALANCE решавам изхода на, накланям везните
    on BALANCE като се вземе предвид всичко
    II. 1. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм
    2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие
    3. претеглям, преценявам
    съпоставям (with, against)
    4. фин. правя баланс, уравнявам
    5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит
    6. колебая се, клатя се
    * * *
    {'balъns} n 1.везни,теглилка, кантар;2. махало, баланс, балан(2) v 1. уравновесявам; запазвам равновесие, в равновесие
    * * *
    хармоничност; хармония; уравновесявам; уравнявам; теглилка; ресто; салдо; остатък; претеглям; преценявам; балансьор; баланс; баланс; балансирам; везни; равносметка; равновесие; противовес; кантар; изравнявам; люлея се; махало;
    * * *
    1. 1 balance Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) balance вися на косъм, в несигурно/критично положение съм 2. balance due дефицит, недостиг, липса 3. balance in hand остатък 4. balance of forces равновесие на силите 5. balance of nature равновесие в природата 6. balance of payment платежен баланс 7. balance of power съотношение на силите, политическо равновесие 8. balance of trade, trade balance търговски баланс 9. i. везни, теглилка, кантар 10. ii. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм 11. off one's balance загубил равновесие (и прен.) 12. on balance като се вземе предвид всичко 13. out of balance с нарушено равновесие 14. to hold the balance имам решаващия глас 15. to tip/turn the balance решавам изхода на, накланям везните 16. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие 17. колебания/превратности на съдбата 18. колебая се, клатя се 19. махало, баланс, балансир 20. превес, преобладаване 21. претеглям, преценявам 22. противовес 23. равновесие 24. разг. остатък, ресто, сметка 25. съпоставям (with, against) 26. уравновесеност, нормалност 27. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит 28. фин. баланс, равносметка, салдо 29. фин. правя баланс, уравнявам 30. хармония, хармоничност
    * * *
    balance[´bæləns] I. v 1. балансирам, уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм; 2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам; 3. претеглям, преценявам, правя преценка на, сравнявам, съпоставям ( with, against); 4. търг. правя баланс, балансирам, уравнявам; the accounts do not \balance сметките не излизат; 5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит; 6. колебая се, люлея се, движа се насам-натам, трептя, люшкам се, разг. кандилкам се; 7. танцувам в посока, обратна на посоката на своя партньор; II. n 1. равновесие, баланс, равенство; хармония; \balance of power съотношение на силите, (политическо) равновесие; to hold the \balance of power имам решаващ глас в парламента, държа властта (за малка парламентарна група, която може да подкрепи една от двете сили и така да наклони везните); ( thrown) off o.'s \balance загубил равновесие (и прен.); шокиран; изненадан; объркан, смутен; out of \balance с нарушено равновесие; to keep o.'s \balance запазвам спокойствие (душевно равновесие); to lose o.'s \balance излизам извън себе си, загубвам душевното си равновесие; 2. везни, теглилка, кантар; assay-\balance аналитични везни; chemical \balance аптекарски везни; decimal \balance децимал; precision \balance точни везни; spring ( quick, Roman) \balance пружинни везни; 3. махало, баланс, балансир; 4. търг. баланс, билан, сметка; отчет; равносметка, салдо; \balance of trade, trade \balance търговски баланс; \balance of payment платежен баланс; \balance of payments equilibrium равновесие на платежния баланс; to strike a \balance правя баланс, равносметка; намирам компромис (среден вариант), вземам компромисно решение; 5. остатък, излишък, в повече, ресто; сметка; \balance in hand остатък; касова наличност; нещо в резерв; \balance due дефицит, недостиг, липса, загуба; по-малко; bank \balance банкова сметка; 6. противовес, противоположност, противопоставка, противно на; 7. преобладаващо тегло, количество; the \balance of advantage lies with him той има значителни предимства; 8. капризите, непостоянството, изменчивостта, превратностите на съдбата; 9. уравновесеност, душевно равновесие, нормалност; 10. хармония, съзвучие; съразмерност, симетрия; съгласие; хармоничност; 11. астр. (В.) Везни ( съзвездие); \balance of nature природен баланс; to be ( hang, swing, tremble) in the \balance вися на косъм, в критично положение съм; колебая се, двоумя се, книж. намирам се на кръстопът, съмнявам се; to tip ( turn) the \balance решавам изхода на работата, имам решаващо значение, натежавам на везните; to weigh in the \balance претеглям, преценявам, съдя по качествата; on \balance, upon a fair \balance като се вземе всичко предвид.

    English-Bulgarian dictionary > balance

  • 12 gleichmachen

    gleich|machen sw.V. hb tr.V. 1. изравнявам; 2. уеднаквявам, уравнявам, приравнявам.
    * * *
    ir уеднаквявам, приравнявам; нивелирам; dem Boden = machen изравнявам със земята.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gleichmachen

  • 13 vereinheitlichen

    vereinheitlichen sw.V. hb tr.V. уеднаквявам, унифицирам.
    * * *
    tr правя еднородни, уеднаквявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vereinheitlichen

  • 14 aunar

    1. tr 1) свързвам, обединявам; 2) унифицирам, уеднаквявам; 2. prnl 1) свързвам се, обединявам се; 2) уеднаквявам се; 3) в хармония съм.

    Diccionario español-búlgaro > aunar

  • 15 uniformar

    1. tr 1) правя еднообразен, уеднаквявам; 2) обличам в еднакви дрехи, в униформа; 2. prnl уеднаквявам се.

    Diccionario español-búlgaro > uniformar

  • 16 body

    {bɔdi}
    I. 1. тяло, труп, туловище, мъртво тяло, труп, физ. тяло, астр. небесно тяло
    BODY and soul тялом и духом, всецяло, с жар
    to keep BODY and soul together свързвам двата края. успявам да преживея. оцелявам
    2. корпус, скелет (на ограда, корт и пр.)
    3. aвт. каросерия
    aв. фюзелаж
    4. главна/съществена част от нещо
    the BODY of a speech същността на една реч
    the BODY of a book главната част от книга (без притурките и пр.)
    5. група, част, колектив
    large bodies of the population големи групи от населението
    they came in a BODY тe дойдоха вкупом/всички заедно
    6. войскова част
    a BODY of infantry пехотна част
    7. голямо количество, маса
    a large BODY of water голяма водна маса
    a large BODY of people много хора, голяма тълпа
    a strong BODY of evidence солидни доказателства
    8. организирано тяло, организация
    the BODY politic държавата
    legislative BODY законодателно тяло/орган
    electoral BODY избиратели
    the student BODY студентите (от едно учебно заведение)
    9. разг. човек
    a very decent (old) BODY много свесен човек
    a poor BODY нещастник
    10. пълнота. плътност (на тон, глас), консистенция (на вино и пр.)
    II. 1. оформявам, въплътявам
    2. символизирам, типизирам
    * * *
    {bъdi} n 1. тяло, труп, туловище; мъртво тяло, труп: физ. тяло; (2) v 1. оформявам, въплътявам; 2. символизирам; типизирам.
    * * *
    туловище; тяло; скеле; боди; корпус; корсаж;
    * * *
    1. a body of infantry пехотна част 2. a large body of people много хора, голяма тълпа 3. a large body of water голяма водна маса 4. a poor body нещастник 5. a strong body of evidence солидни доказателства 6. a very decent (old) body много свесен човек 7. aв. фюзелаж 8. aвт. каросерия 9. body and soul тялом и духом, всецяло, с жар 10. electoral body избиратели 11. i. тяло, труп, туловище, мъртво тяло, труп, физ. тяло, астр. небесно тяло 12. ii. оформявам, въплътявам 13. large bodies of the population големи групи от населението 14. legislative body законодателно тяло/орган 15. the body of a book главната част от книга (без притурките и пр.) 16. the body of a speech същността на една реч 17. the body politic държавата 18. the student body студентите (от едно учебно заведение) 19. they came in a body тe дойдоха вкупом/всички заедно 20. to keep body and soul together свързвам двата края. успявам да преживея. оцелявам 21. войскова част 22. главна/съществена част от нещо 23. голямо количество, маса 24. група, част, колектив 25. корпус, скелет (на ограда, корт и пр.) 26. организирано тяло, организация 27. пълнота. плътност (на тон, глас), консистенция (на вино и пр.) 28. разг. човек 29. символизирам, типизирам
    * * *
    body[´bɔdi] I. n 1. тяло, плът, снага; анат. труп, туловище; мъртво тяло, труп; физ. тяло; астр. небесно тяло (и heavenly \body); \body and soul тялом и духом; to keep \body and soul together свързвам двата края, поддържам живота си, колкото да не умра; a \body blow журн. тежък удар, тежко разочарование; \body linen долни дрехи, бельо; absent in \body, present in spirit присъстващ духом; dead \body труп, мъртвец; тяло, снага; over my dead \body само през трупа ми; 2. корсаж; боди; 3. организация, устройство, структура; дружество; a representative \body представителен орган; electoral \body избиратели, електорат; examining \body изпитна комисия, жури; student \body студентство; 4. главна (съществена) част на нещо; the \body of a book ( document) главното съдържание на книга (документ) (без притурките и пр.); 5. група, част; колектив, общество, общност; large bodies of the population were starving голяма част от населението гладуваше; in a \body групово, всички заедно, вкупом; a large \body of people много хора, голяма тълпа; 6. войскова част; a \body of infantry пехотинска част; 7. маса, народ, множество, мнозинство, голямо количество; a \body of laws сборник закони; a strong \body of evidence много и силни доказателства; 8. корпус, тяло, скелет (на кораб, здание, самолет и пр.), каросерия (на автомобил и пр.); ав. фюзелаж; главна (централна) част (на постройка); стъбло, ствол, дънер (на дърво); дъно (на шапка); дръжка (на писалка); streamline \body тяло с обтекаема форма; 9. разг. човек; a very decent old \body свестен човек; a poor \body нещастен човек, прен. сиромах, бедняк, разг. голтак; listen when a \body speaks диал. слушай, когато ти се говори; 10. пълнота, плътност (на вино, тютюн, глас); консистенция; paper without enough \body тънка, рехава хартия; it gives \body to your hair придава плътност (обем) на косата; II. v обикн. to \body forth въплътявам, давам форма на; типизирам, уеднаквявам, стандартизирам; to \body up сгъстявам се (за лак).

    English-Bulgarian dictionary > body

  • 17 standardize

    {'stændədaiz}
    v cтaндapтизиpaм, уeднaквявaм
    * * *
    {'standъdaiz} v cтaндapтизиpaм, уeднaквявaм.
    * * *
    стандартизирам;
    * * *
    v cтaндapтизиpaм, уeднaквявaм
    * * *
    standardize[´stændə¸daiz] v стандартизирам, нормирам, уеднаквявам, типизирам.

    English-Bulgarian dictionary > standardize

  • 18 type

    {taip}
    I. 1. тип, вид (и биол.)
    blood TYPE кръвна група
    2. разг. човек, субект, тип
    3. образец, модел, прототип, пример, символ
    4. знак, отпечатък, образ (върху монета, медал)
    5. печатарска буква, шрифт
    in TYPE набран
    II. 1. типичен съм, типизирам, символизирам
    2. пиша на пишеща машина
    3. мед. определям кръвна група и пр
    4. type-cast
    III. 1. разг. typographer
    2. ам. машинописна/печатна грешка
    * * *
    {taip} n 1. тип, вид (и биол.); blood type кръвна група; 2. разг. ч(2) {taip} v 1. типичен съм; типизирам; символизирам; 2. пиша на
    * * *
    шрифт; типов; тип; образец; пример; вид;
    * * *
    1. blood type кръвна група 2. i. тип, вид (и биол.) 3. ii. типичен съм, типизирам, символизирам 4. iii. разг. typographer 5. in type набран 6. type-cast 7. ам. машинописна/печатна грешка 8. знак, отпечатък, образ (върху монета, медал) 9. мед. определям кръвна група и пр 10. образец, модел, прототип, пример, символ 11. печатарска буква, шрифт 12. пиша на пишеща машина 13. разг. човек, субект, тип
    * * *
    type [taip] I. n 1. тип, вид; биол. вид; род, клас, група; true to \type типичен, характерен, специфичен; blood \type кръвна група; 2. типичен представител, образец, модел; прототип; пример; символ; 3. рядко знак, отпечатък; образ, изображение (върху монета, медал); 4. печатарска буква; шрифт; body \type шрифт на основния текст, основен шрифт; bold \type печатни букви, получерен шрифт; italic \type курсивен шрифт; standard \type нормален шрифт; in \type набран; II. v 1. рядко типичен съм, типизирам, уеднаквявам, стандартизирам; символизирам; 2. пиша на пишеща машина; 3. мед. определям (кръвна група и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > type

  • 19 typify

    {'tipifai}
    1. представям, изобразявам, означавам
    2. типичен съм за, характеризирам
    3. символизирам
    4. типизирам
    * * *
    {'tipifai} v 1. представям, изобразявам; означавам; 2. типичен
    * * *
    типизирам; представям;
    * * *
    1. представям, изобразявам, означавам 2. символизирам 3. типизирам 4. типичен съм за, характеризирам
    * * *
    typify[´tipi¸fai] v 1. представям, изобразявам; означавам; изтъквам; служа за образец; 2. символизирам; олицетворявам; 3. типизирам, уеднаквявам, стандартизирам.

    English-Bulgarian dictionary > typify

  • 20 angleichen

    án|gleichen unr.V. hb tr.V. приравнявам; нагаждам, уеднаквявам, наподобявам; sich angleichen приспособявам се, нагаждам се (jmdm./etw. (Dat); an jmdn./etw. (Akk) към някого, нещо); sich seiner Umgebung/an seine Umgebung angleichen нагаждам се към обкръжението си.
    * * *
    * tr (D, an А) нагаждам към;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > angleichen

См. также в других словарях:

  • уеднаквявам — гл. изравнявам, приравнявам, уравнявам, отъждествявам, унифицирам, типизирам, стандартизирам гл. координирам, съгласувам гл. държа в равновесие …   Български синонимен речник

  • генерализирам — гл. обобщавам, синтезирам, уеднаквявам, вадя извод …   Български синонимен речник

  • държа в равновесие — словосъч. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам …   Български синонимен речник

  • идентифицирам — гл. определям, отъждествявам, уеднаквявам гл. установявам самоличността, разпознавам …   Български синонимен речник

  • изравнявам — гл. равня, уравнявам, заравнявам, приравнявам, подравнявам, уеднаквявам, изглаждам, заглаждам, балансирам гл. заравням, нивелирам гл. компенсирам, неутрализирам гл. наподобявам, уподобявам гл. държа в равновесие …   Български синонимен речник

  • координирам — гл. съгласувам, уеднаквявам, натъкмявам, нагласявам, нагаждам, пригаждам, притъкмявам …   Български синонимен речник

  • обобщавам — гл. обособявам, обединявам, уеднаквявам, правя изводи, синтезирам, генерализирам, резюмирам, съкращавам …   Български синонимен речник

  • обособявам — гл. обобщавам, уеднаквявам, групирам, оформям, съединявам, прибирам, събирам гл. определям, отделям …   Български синонимен речник

  • отъждествявам — гл. уподобявам, уеднаквявам, идентифицирам, оприличавам, изравнявам, уравнявам, приравнявам …   Български синонимен речник

  • подравнявам — гл. изравнявам, уравнявам, приравнявам, равня, уеднаквявам, изглаждам, оглаждам …   Български синонимен речник

  • приравнявам — гл. изравнявам, уравнявам гл. уеднаквявам, отъждествявам, идентифицирам, оприличавам, сравнявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»