-
1 rose
1. n1) бот. троянда2) кущ троянд3) п'ятипелюсткова троянда (емблема Англії)Red R. — іст. Червона троянда (емблема династії Ланкастерів)
White R. — іст. Біла троянда (емблема династії Иорків)
Wars of the Roses — іст. війни Червоної і Білої троянд
4) квітка, що нагадує троянду5) перен. взірець досконалості; цвіт (нації тощо)6) перен. красуня7) розетка (бант і у струнних інструментів)8) сито (у поливальниці тощо); розбризкувальна насадка9) парфуми з пелюстків троянди (із запахом троянди)10) рожевий колір11) pl рум'янець12) рожевий плід (яблуко, груша, персик тощо)13) (the rose) розм. бешиха; бешихове запалення14) кругле вікно-розетка15) діамант у вигляді троянди16) дуже дрібний коштовний камінецьpath strewn with roses — життя, усіяне трояндами; життя, сповнене утіх
bed of roses — легке, щасливе життя
the white rose of virginity — біла троянда — символ цнотливості
born under the rose — народжений поза шлюбом, незаконнонароджений
under the rose — нишком, по секрету
2. adjтрояндовийrose noble — іст. золота монета
3. v1) робити рожевим; надавати рожевого відтінку2) просочувати запахом троянди; надавати запаху троянди3) past від rise* * *I n II n1) бoт. троянда; трояндовий кущ2) icт. п'ятипелюсткова троянда ( емблема Англії)3) квітка, яка нагадує троянду; зразок досконалості; цвіт ( чого-небудь)4) красуня5) розетка ( бант); мyз. розетка ( у струнних інструментів)6) сітка (душу, насоса); розбризкувальна насадка8) рожевий колір; pl рум'янець (пepeв. у жінок)9) рожеве яблуко, рожева груша10) ( the rose) бешиха11) = rose window12) = rose diamond; гранування "розочкою" ( коштовного каміння); дуже дрібний коштовний каміньIII aunder the rose — по секрету, нишком
1) рожевийIV v1) робити рожевим; надавати рожевого відтінку2) напахувати ароматом троянди; надавати аромату троянди3) заливати рум'янцем ( обличчя)V past від rise II -
2 Yorkist
іст1. nприбічник Йоркської династії («Білої троянди»)2. adjщо стоїть за Йоркську династію (за «Білу троянду»)* * *I n; іст.прихильник Йоркської династії, Білої троянди ( у війні Червоної та Білої троянди)II [`jxːkist] a; іст.2) що підтримує Йоркську династію, Білу троянду -
3 rose
I n II n1) бoт. троянда; трояндовий кущ2) icт. п'ятипелюсткова троянда ( емблема Англії)3) квітка, яка нагадує троянду; зразок досконалості; цвіт ( чого-небудь)4) красуня5) розетка ( бант); мyз. розетка ( у струнних інструментів)6) сітка (душу, насоса); розбризкувальна насадка8) рожевий колір; pl рум'янець (пepeв. у жінок)9) рожеве яблуко, рожева груша10) ( the rose) бешиха11) = rose window12) = rose diamond; гранування "розочкою" ( коштовного каміння); дуже дрібний коштовний каміньIII aunder the rose — по секрету, нишком
1) рожевийIV v1) робити рожевим; надавати рожевого відтінку2) напахувати ароматом троянди; надавати аромату троянди3) заливати рум'янцем ( обличчя)V past від rise II -
4 rose-leaf
n (pl rose-leaves)пелюстка трояндиcrumpled rose-leaf — незначна неприємність, що затьмарює загальну радість
* * *n -
5 rose-red
1. nколір червоної троянди2. adjчервоний, як троянда* * *I n II aчервоний, як троянда -
6 rosebud
n1) бутон троянди2) вродлива дівчина3) амер. дебютантка4) рожевий колір із синюватим відтінком* * *n2) чарівна молоденька дівчина; aмep. дівчина, яка починає виїжджати у світ -
7 thorn
n1) бот. колючка, шип, шпичак (на рослині)2) колюча рослина3) pl кайдани, оковиto be (to sit, to stand, to walk) on thorns — сидіти, як на голках; бути у скрутному становищі
* * *I n1) бoт. колючка, шип3) pl окови; терни4) торн (стара назва рунічної літери, що відповідає th; тж. thorn letter)••a thorn in one's side /in one's flesh/ — джерело постійного роздратування або неприємностей
to be /to sit, to stand, to walk/ on thorn s — перебувати в болісному стані, сидіти як на голках
II vthere's no rose without a thorn — присл немає троянди без шипів; не буває радостей без прикростей
I have been thorned with these perplexities — від всіх цих складностей /труднощів/ я почував себе дуже незатишно
-
8 Yorkist
I n; іст.прихильник Йоркської династії, Білої троянди ( у війні Червоної та Білої троянди)II [`jxːkist] a; іст.2) що підтримує Йоркську династію, Білу троянду -
9 чевре
коло, довкілля, оточення; навколо Б, Г, СЛ, СГ, СК; чевре җаным ставроз у мене на шиї хрестик СЛ; чевресине дур- ставати навколо чого СК; чевреси чичеклик, гӱльлер навколо нього квітники, троянди Г; Алебин / Алибин чевреси гӱльдӱр в Алеппо скрізь троянди Г, СЛ / СК; алмайы пычахладым, чевресини сачахладым розрізав я яблуко й поробив зубчики по колу СЛ; бир чевре йапай тӱркӱйнен робить одне коло з піснею СК; пор. чураййахка. -
10 beautiful
adj1) красивий, вродливий; прекрасний2) чудовий, прегарний, розкішний; приємнийthe beautiful — розм. красуня (при зверненні)
* * *I n1) ( the beautiful) прекрасне2) ( the beautiful) хороші, гарні люди3) красуня ( при звертанні)II a1) прекрасний, гарний2) чудовий; прекрасний, приємний -
11 cluster
1. n1) пучок, жмуток; гроно2) група, купа3) скупчення4) рій (бджіл)2. v1) рости гронами (пучками)2) збиратися групами; товпитися, юрмитися; тіснитися3) асоціюватися* * *I n1) китиця, гроно; пучок; в'язка; низка; бoт. клубочок ( супліддя); гроно ( бактерій); група ( дерев)2) група, скупчення ( однорідних предметів); група будинків зі спільним двором, садом4) eл. розгалужна штепсельна колодка5) aмep.; вiйcьк. пряжка до орденської стрічки ( як знак повторного нагородження)6) гipн. комплект ( шпурів)7) фiз. кластер8) група, пакет ( даних)9) acтp. ( зоряне) скупчення10) мaт. пучок; букетII v1) рости пучками, китицями або гронами2) збиратися групами, юрбитися, тіснитися3) асоціюватися, бути тісно пов'язаним -
12 damask
1. n1) камка; дамастна тканина2) дамаська сталь; булат3) яскраво-червоний колір2. adj1) дамаський2) зроблений з дамаської сталі; булатний3) яскраво-червоний3. v1) ткати з візерунками2) покривати червоним кольором3) прикрашати узорчастим візерунком* * *I n1) дамаст; камка; камчатная або дамастна тканина; камчатне полотно ( для скатертин)2) дамаська сталь, булат; візерунок або імітація візерунка булата3) колір дамаської троянди, червоний колірII a1) дамаський2) зроблений з дамаської сталі; булатний3) камчатний4) червонийIII [`dʒmesk] v2) = damascene II4) псувати (книгу, картину, наносячи на них малюнок або лінії) -
13 Land
1. n1) земля, суша, суходілto make the land — мор. наблизитися до берега; відкрити берег
2) країна, держава, територіяnative land — батьківщина, вітчизна
3) ґрунт, земля4) земельна власність (ділянка)5) pl земельні володіння, маєтки6) тех. вузька фаска7) військ. поле нарізуland retirement — геол. вітрова ерозія ґрунту
land return — рад. сигнал, відбитий від земної поверхні
land survey — топографічне вимірювання, межування
the L. of Promise, the Promised L. — бібл. обітована земля
the land of the leal — рай, небеса
good land!, my land! — амер. боже мій!
the Holy L. — бібл. свята земля (Палестина)
the land knows! — амер. бог його знає!
to see land — а) побачити, до чого хилиться справа; б) наблизитися до мети
2. v1) висаджувати (на берег)2) висаджуватися, причалювати (приставати) до берега3) вивантажувати на берег4) ав. приземлятися, робити посадку7) витягувати на берег (рибу тощо)8) спіймати (злочинця тощо)9) перемогти (на перегонах); виграти10) завдати удару; влучити, попасти12) спорт. приземлитися після стрибка* * *n; (pl Lander [`lend]); нім. -
14 land
1. n1) земля, суша, суходілto make the land — мор. наблизитися до берега; відкрити берег
2) країна, держава, територіяnative land — батьківщина, вітчизна
3) ґрунт, земля4) земельна власність (ділянка)5) pl земельні володіння, маєтки6) тех. вузька фаска7) військ. поле нарізуland retirement — геол. вітрова ерозія ґрунту
land return — рад. сигнал, відбитий від земної поверхні
land survey — топографічне вимірювання, межування
the L. of Promise, the Promised L. — бібл. обітована земля
the land of the leal — рай, небеса
good land!, my land! — амер. боже мій!
the Holy L. — бібл. свята земля (Палестина)
the land knows! — амер. бог його знає!
to see land — а) побачити, до чого хилиться справа; б) наблизитися до мети
2. v1) висаджувати (на берег)2) висаджуватися, причалювати (приставати) до берега3) вивантажувати на берег4) ав. приземлятися, робити посадку7) витягувати на берег (рибу тощо)8) спіймати (злочинця тощо)9) перемогти (на перегонах); виграти10) завдати удару; влучити, попасти12) спорт. приземлитися після стрибка* * *I [lʒnd] n1) земля, суша2) країна; територія; царство; межа3) ґрунт, земля4) земельна ділянка; землеволодіння, земельна власність; pl маєток, земельні володіння5) дiaл. доходний дім6) тex. вузька фаскаII [lʒnd] v1) висаджувати, вивантажувати ( на берег); висаджуватися ( на берег), приставати до берега, причалювати; aв., кocм. приземлятися, здійснювати посадку; aв., кocм. посадити ( літальний апарат); cпopт. приземлятися після стрибка; ( іноді land up) прибувати ( куди-небудь); досягати ( місця призначення)2) приводити, поміщати ( куди-небудь)3) (in) доводити ( до чого-небудь); призводити ( до чого-небудь); ( land up) опинитися, виявитися4) витягати на берег ( рибу); піймати; cпopт.; жapг. перемогти ( на перегонах)7) ( with) нав'язувати -
15 rosarian
n1) любитель троянд2) трояндівник* * *nлюбитель троянд; той, хто вирощує троянди -
16 rose cold
-
17 rosewood
n1) деревина червоних тропічних порід2) червонувато-жовтий колір3) брунатний колір з червонувато-сірим відтінком4) палісандрове дерево; деревина троянди* * *n2) червонясто-жовтий колір; коричневий колір з червонясто-сірим відтінком3) aмep.; cл. кийок поліцейського -
18 train
1. n1) поїзд, потяг; составboat train — поїзд, узгоджений з розкладом пароплавів
down train — поїзд, який іде з Лондона (з великого міста)
up train — поїзд, що йде у Лондон (у велике місто)
the morning (the night) train — ранковий (нічний) поїзд
wild train — поїзд, що йде не за розкладом
to make (to catch, to nick) the train — устигнути на поїзд
to take the train — сісти у поїзд, поїхати поїздом
2) процесія, кортеж3) караван4) військ. обоз5) почет; натовп (шанувальників)6) ланцюг, ряд, низка (подій)7) шлейф (сукні)8) хвіст (павича)9) наслідок, результат10) pl військ. тили12) військ. наводка за азимутом14) послідовний ряд15) мет. прокатний стан16) тех. зубчаста передачаtrain bombing — військ. серійне бомбометання
train butcher — амер. рознощик у поїзді
train officer — військ. начальник ешелону
train service — зал. служба руху
gravy train — амер., розм. тепленьке місце, «годівниця»
2. v1) розм. їхати поїздом3) принаджувати, заманювати4) виховувати; учити; привчати (до чогось)6) тренувати (ся)to train for a boxing match — тренувати (ся) перед матчем з боксу
9) військ. наводити за азимутом* * *I [trein] n1) потяг; складboat train — потяг, узгоджений з розкладом пароплавів
goods /freight/ train — вантажний /товарний/ состав
local /branchline/ train — місцевий потяг
slow /stopping/ train — потяг, що йде зі всіма зупинками
relief [excursion] train — додатковий [туристичний]потяг
the morning [the night] train — уранішній [нічний]поїзд
the 2:15 train — потяг, що відходить в 2:15
wild train — потяг, що йде не за розкладом
to travel by train — їхати або їздити поїздом
to board /to take/ the train — сісти в потяг, поїхати потягом
to lose /to miss/ one's train — запізнитися на потяг
to make /to catch, to nick/ the train — поспішити на потяг
the train is in — потяг прийшов; трактор з причіпом
2) процесія, кортеж3) караванa train of camels — караван верблюдів; війск. обоз ( baggage train wagon train)
4) свита, натовп (шанувальників, поклонників)a staff of 80 in smb's train — свита у складі 80 чоловік
5) ряд, ланцюг, низкаa train of misfortunes — ланцюг нещасть; смуга невдач
a train of words — ряд слів; хід ( думок)
to follow the train of smb 's thoughts — стежити за ходом чиєїсь думки
to lose the train of smb 's thought — втратити нитку чиїхось міркувань; хід, розгортання, розвиток ( подій)
it was already in fair train to develop party out of faction — все йшло до перетворення фракції на партію
6) шлейф, трен ( плаття); хвіст (павич, шлейф); хвіст (комети, метеор)7) наслідокin the train of — в результаті, унаслідок
the war brought famine and disease in its train — війна принесла з собою голод, хвороби
the ruins that they left in their train — розвалини, які вони залишили за собою; результати
to write in the train of NN's study — йти ( у своїй книзі) шляхом, прокладеним дослідженнями NN
8) pl війск. тили9) війск. азимут ( знаряддя); наводка за азимутом10) cпeц. серія (хвиль, коливань)wave train — фiз. цуг /серія/ хвиль; послідовний ряд
11) метал. прокатний стан12) тex. зубчата передача; система важелів13) війск. запав14) полюв. приманка ( у вигляді покладених один за одним шматочкі)15) icт. алюр ( коняки)••in train — у готовності, напоготів
to put /to set/ things in train — готувати до дії
gravy train — aмep.; cл. "годівниця", тепленьке містечко
II [trein] vto ride the gravy train — aмep.; cл. дістати тепленьке містечко; загрібати бариші
to train from York to Leeds — їхати ( поїздом) з Йорка в Лідс
2) aмep. ( with) водити компанію; зв'язатися (з ким-н.)3) волочити, тягнути; волочитися, тягнутися4) icт. притягати, заманюватиIII [trein] v1) виховувати, вчити, привчати (до чого-н.); to train a child виховувати дитинуto train smb 's taste — виховувати чий-н. смак
trained to obedience — привчений до слухняності; привчати (дитину, домашню тварину) проситися
2) навчати, готувати (що-н.); to train a girl in nursing навчати дівчину догляду за хворимиto train hospital nurses [airmen, botanists] — готувати медичних сестер [льотчиків, ботаніків]
to train smb for the stage [for the diplomatic service, for the army] — готувати кого-н. для виступів на сцені [для дипломатичної служби, до армії]
to train smb for the navy /to serve in the navy/ — готувати кого-н. до флотської служби
this school trained many good officers — з цієї школи випустилось багато хороших офіцерів; вчитися, навчатися, готуватися
to train for priesthood — готуватися стати священиком, готуватися до кар'єри священика
3) ( for) тренуватиto train smb for a contest [for a championship] — готувати кого-н. до змагання [до чемпіонату]; тренуватися
to train for a boatrace [for a boxing matçhˌ for a mountain-çlimbing] — тренуватися перед гонками на човнах[матчем з боксу, сходженням на гору]
4) дресирувати ( тварин); об'їжджати ( коня)to train dogs to catch hares — навчати собак ( ловлі) на зайців
5) caд. формувати ( дерев); направляти ( ріст рослин)6) війск. (on, upon) наводити за азимутомhe had trained his news camera on celebrities for 40 years — образн. протягом 40 років він тримав знаменитостей під прицілом своєї кінокамери
-
19 war
1. n1) війна; бойові діїshooting war — гаряча (справжня) війна
war of siege — блокада; позиційна війна
to go to war (against) — вдаватися до зброї (проти когось); починати війну (з кимсь); іти на фронт (на війну)
to wage (to make, to levy) war on (against) smb. — вести війну (воювати) з кимсь
2) боротьба; ворожнеча; ворожістьwar of the elements — боротьба стихій, стихійне лихо
3) поет. зброя; війська4) поет. битваwar bonds — фін. облігації воєнних позик
war brides — амер. дружини американських військовослужбовців, що одружилися під час служби за межами США
W. Book — військ. мобілізаційний розклад
war build-up — військ., розм. воєнні приготування; зосередження військ
war cabinet — військовий кабінет; уряд воєнного часу
W. College — військовий коледж
W. Department — військове міністерство (у США)
war eagle — орн. беркут
war effort — мобілізація усіх сил на оборону країни; робота для потреб фронту
war fever — мед. висипний («воєнний») тиф
war footing — воєнне становище; бойова готовність
war guilt — відповідальність (вина) за розв'язування війни
war hawk — амер. палій війни
W. House — військ., розм. військове міністерство
war loss — військ. воєнні втрати; корабель, що потонув під час воєнних дій
W. Office — військове міністерство (у Великій Британії)
war outfit — військове майно; бойова техніка; озброєння і обмундирування воєнного часу
war room — мор. командний пункт
war strength — бойовий склад; чисельність за штатами воєнного часу
war to the knife — військ. війна на винищення
war usage — юр. звичай війни
private war — кровна помста; самочинні воєнні дії
* * *I [wxː] n1) війна; бойові діїwar of siege — позиційна війна; icт. облогова війна; блокада
he fought in the Second World War /in World War Two/ — він учасник другої світової війни
War between the States — aмep.; icт.;громадянська війна в США (між Північчю та Півднем 1861-1865 pp.)
W. of Independence, Revolutionary W. — aмep.; icт. війна за незалежність (1775-1783 pp.)
the Thirty Years' War — icт. Тридцятирічна війна
War of the Roses — icт. війна Червоної, Білої троянди
2) боротьбаwar of nerves — війна нервів, психологічна війна
war of the elements — боротьба стихій; буря, стихійне лихо
3) ворожнеча, антагонізм4) icт. військаwar to the knife — вiйcьк. війна на винищування; боротьба не на життя, а на смерть
private war — кровна помста; самочинні військові дії ( без санкції уряду)
II [wxː] vto carry the war into the enemy's camp — переносити війну на територію супротивника; наступати; переходити в натиск ( у спорі)
1) книжн. воювати, вести війнуto war down — завоювати, підкорити
2) (with, against) боротися (з кимось, чимось)3) ворогувати, конфліктуватиIII = worse III IV = worse I V = worst IV -
20 rose-diamond
nдіамант у вигляді троянди
См. также в других словарях:
Троянды (Вольнянский район) — Село Троянды укр. Троянди Страна УкраинаУкраина … Википедия
трояндовий — а, е. Прикм. до троянда. || Зробл. з квітів троянди. || Вигот. з пелюстків троянди. || перен. Радісний, приємний, нічим не засмучений … Український тлумачний словник
Сосюра, Владимир Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сосюра. Владимир Сосюра Володимир Сосюра … Википедия
Рыльский, Максим Фаддеевич — Максим Фаддеевич Рыльский Максим Тадейович Рильський Дата рождения: 7 (19) марта 1895(1895 03 19) Место рождения … Википедия
Трезвость и культура (группа) — ТІК Фронтмен группы «Трезвость и культура» Виктор Бронюк Основная информация … Википедия
Максим Рыльский — Максим Фаддеевич Рыльский на почтовой марке Украины Максим Фаддеевич Рыльский (укр. Максим Тадейович Рильский; 7 (19) марта 1895, Киев 24 июля 1964, Киев) поэт, классик украинской поэзии XX века. Учился на историко философском факультете… … Википедия
Максим Фаддеевич Рыльский — на почтовой марке Украины Максим Фаддеевич Рыльский (укр. Максим Тадейович Рильский; 7 (19) марта 1895, Киев 24 июля 1964, Киев) поэт, классик украинской поэзии XX века. Учился на историко философском факультете Киевского университета.… … Википедия
Рильский — Максим Фаддеевич Рыльский на почтовой марке Украины Максим Фаддеевич Рыльский (укр. Максим Тадейович Рильский; 7 (19) марта 1895, Киев 24 июля 1964, Киев) поэт, классик украинской поэзии XX века. Учился на историко философском факультете… … Википедия
Рыльский, Максим — Максим Фаддеевич Рыльский на почтовой марке Украины Максим Фаддеевич Рыльский (укр. Максим Тадейович Рильский; 7 (19) марта 1895, Киев 24 июля 1964, Киев) поэт, классик украинской поэзии XX века. Учился на историко философском факультете… … Википедия
Рыльский Максим Фаддеевич — Максим Фаддеевич Рыльский на почтовой марке Украины Максим Фаддеевич Рыльский (укр. Максим Тадейович Рильский; 7 (19) марта 1895, Киев 24 июля 1964, Киев) поэт, классик украинской поэзии XX века. Учился на историко философском факультете… … Википедия
Ирина Вильде — Ірина Вільде Имя при рождении: Дарья Дмитриевна Макогон Псевдонимы: Ирина Вильде Дата рождения: 5 мая … Википедия