-
1 powertrain warranty
-
2 driveline warranty
Автомобильный термин: гарантия на двигатель и трансмиссию -
3 powertrain warranty
Автомобильный термин: гарантия на трансмиссию -
4 put in gear
1) Техника: сцепленный, сцеплять2) Железнодорожный термин: сцеплять муфту3) Нефтепромысловый: вводить в зацепление, включать трансмиссию -
5 put out
['pʊt'aʊt]1) Общая лексика: вывести из себя, вывихнуть (плечо и т. п.), выводить из себя, выгнать, выгонять, выйти в море, выкалывать, выкладывать (вещи), выложить (вещи), выпускать, выпустить, высовывать (рожки - об улитке), высунуть (рожки - об улитке), вытягивать (руку), вытянуть (руку), выходить в море, давать побеги (о растении), дать побеги (о растении), издавать, издать, израсходовать (силы), отдавать на сторону (вещи - в стирку, в ремонт), отдать на сторону (вещи - в стирку, в ремонт), потратить (силы), потушить (огонь), причинить неудобство, причинять неудобство, протягивать, расстраивать, расстроить, расходовать (силы), смутить, смущать, создание положения вне игры, тратить (силы), тушить (огонь), убирать, убрать, удалить, удалять, устранить, устранять, выведенный из себя, расстроенный, вывихнуть (руку, ногу), выключать (газ, свет и т.п.), выставлять, мешать, погашать, раздражать, тушить, заниматься петтингом (целоваться,обниматься,не доводя до совокупления(говоря только о женщинах,если о мужчинах и о женщинах-make out))2) Морской термин: выводить (из строя), выключать (огни)3) Американизм: отправиться, отправляться5) Техника: гасить, останавливать6) Сельское хозяйство: давать побеги (о растениях)8) Экономика: выдать деньги, выложить деньги, вытеснять (напр. мелкие фирмы из отрасли)9) Автомобильный термин: останавливать (машину)10) Сленг: чувствовать себя обиженным, чувствовать себя оскорблённым, чувствовать себя отвергнутым, (for) давать (о женщине), сердиться, чувствовать себя униженным11) Просторечие: "выкладываться", лезть из кожи вон12) Бурение: выключить, выталкивать, остановить (машину, установку)13) Нефтепромысловый: выключать (трансмиссию)14) Ругательство: "таскаться" (о женщине)15) Макаров: останавливать работу, гасить (огонь), (to sea) выходить16) Табуированная лексика: (о женщине) вести распутный образ жизни, произведённый, производить, соглашаться на секс -
6 throw into gear
1) Техника: вводить в зацепление, включать передачу, приводить в зацепление2) Железнодорожный термин: вводить (передачу), включать (передачу)3) Автомобильный термин: включать (передачу, двигатель)4) Нефтепромысловый: включать трансмиссию -
7 dual clutch
авто двойное сцеплениеThese high-efficiency, low-CO2 engines are complemented by advanced transmissions, including a new Ford Durashift 6-speed manual gearbox, used for the first time in the new C-MAX, and the Ford PowerShift six-speed dual-clutch automatic transmission, which has proved an increasingly popular choice on the current model. — Эти высокоэффективные двигатели с низким уровнем CO2 дополнены усовершенствованными трансмиссиями, включая новую ручную коробку передач Ford Durashift с 6 скоростями, впервые используемую в новом C-MAX, и автоматическую трансмиссию Ford PowerShift с двойным сцеплением и с шестью скоростями, которая становится все более и более популярным выбором для данной модели.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > dual clutch
-
8 dual-clutch
авто двойное сцеплениеThese high-efficiency, low-CO2 engines are complemented by advanced transmissions, including a new Ford Durashift 6-speed manual gearbox, used for the first time in the new C-MAX, and the Ford PowerShift six-speed dual-clutch automatic transmission, which has proved an increasingly popular choice on the current model. — Эти высокоэффективные двигатели с низким уровнем CO2 дополнены усовершенствованными трансмиссиями, включая новую ручную коробку передач Ford Durashift с 6 скоростями, впервые используемую в новом C-MAX, и автоматическую трансмиссию Ford PowerShift с двойным сцеплением и с шестью скоростями, которая становится все более и более популярным выбором для данной модели.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > dual-clutch
-
9 put in gear
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > put in gear
-
10 throw into gear
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > throw into gear
-
11 cumulative oil pumping
суммарное количество масла (напр. закачанное в двигатель, трансмиссию и т.д. в пункте маслораздачи)Англо-русский словарь по машиностроению > cumulative oil pumping
-
12 loading on transmission
-
13 parallel electric hybrid vehicle
3.8 гибридное ТС с силовой установкой параллельного типа (parallel electric hybrid vehicle): Гибридное ТС, в котором тяговое усилие создается электрическим силовым агрегатом и/или бортовым источником энергии неэлектрического типа, который вырабатывает механическую энергию, через трансмиссию, которая может быть общей или раздельной для электрического и неэлектрического силовых агрегатов.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > parallel electric hybrid vehicle
-
14 on board energy source
3.12 бортовой источник энергии (on board energy source): Составная часть силовой установки, включающая, как минимум, накопитель (накопители) энергии, а также, возможно, в некоторых случаях преобразователь (преобразователи), трансмиссию (трансмиссии), вспомогательные устройства. Бортовой источник энергии снабжает силовой привод энергией для создания тягового усилия.
1 В ТС с электрической тягой ( электромобиле) бортовой источник энергии может состоять из следующих компонентов:
- накопитель: электрохимическая аккумуляторная батарея;
- система передачи энергии: бортовая силовая электрическая сеть;
- вспомогательное оборудование: система регулирования температурного режима батареи, бортовое устройство зарядки батареи, система электрической защиты.
2 В гибридном ТС с силовой установкой последовательного типа необратимый источник энергии может состоять из следующих компонентов:
- накопитель: бензобак;
- система передачи энергии: двигатель- генераторная установка ( ДГУ), включающая двигатель внутреннего сгорания, генератор и электрический преобразователь;
- вспомогательное оборудование: электронные контроллеры и система охлаждения.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > on board energy source
-
15 stern drive with integral exhaust systems
3.8 кормовой привод со встроенной системой выхлопа (stern drive with integral exhaust systems): Любой кормовой привод, поставляемый как единый модуль с системой выхлопа газов через трансмиссию/привод.
Источник: ГОСТ Р 53646-2009: Шум машин. Измерение шума малых моторных прогулочных судов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stern drive with integral exhaust systems
См. также в других словарях:
Автоматическая трансмиссия — Разрез гидротрансформаторной восьмиступенчатой АКП автомобиля Lexus … Википедия
Автоматическая коробка переключения передач — Разрез гидротрансформаторной восьмиступенчатой АКП автомобиля Lexus. Разрез шестиступ … Википедия
Устройство трактора — Трактор классического типа Основная статья: Трактор Трактор состоит из следующих механизмов и систем: Несущая система (Остов); Двигатель и его … Википедия
История создания первых танков на территории Украины — Современная Украина одно из немногих государств, имеющих развитое производство танков и боевых гусеничных машин. Украина имеет не только развитую производственную базу для массового изготовления объектов бронетанковой техники Харьковский… … Энциклопедия техники
Танк Т-34 — Рождение тридцатьчетверки Массовые танки Красной Армии Т 26 и БТ по своим тактико техническим данным были вполне на уровне требований середины 30 х годов и вполне удовлетворяли наших танкистов. Их производство развернулось в 1934 36 гг,… … Энциклопедия техники
Так и оставшийся опытным — В предшествующих выпусках Бронеколлекции мы рассказали о попытках усиления огневой мощи самого распространенного танка западных союзников Шермана . Закономерно возникает вопрос: предпринимались ли такие попытки применительно к наиболее… … Энциклопедия техники
Т-34-100 — В предшествующих выпусках Бронеколлекции мы рассказали о попытках усиления огневой мощи самого распространенного танка западных союзников Шермана . Закономерно возникает вопрос: предпринимались ли такие попытки применительно к наиболее… … Энциклопедия техники
Черепаха — Тотойз Черепаха … Энциклопедия техники
История создания основного боевого танка Т-64 — ВВЕДЕНИЕ В начале пятидесятых годов на заводе № 75 в городе Харькове конструкторское бюро № 60, возглавляемое главным конструктором А.А. Морозовым, начало работы по созданию принципиально нового танка. Через десять лет напряженных поисков … Энциклопедия техники
Законы развития технических систем — (ЗРТС), на которых базируются все основные механизмы решения изобретательских задач в ТРИЗ, впервые сформулированы Г. С. Альтшуллером в книге «Творчество как точная наука» (М.: «Советское радио», 1979, с.122 127), и в дальнейшем… … Википедия
Тип 61 — … Википедия