-
61 martèlement
сущ.1) общ. ритмичный стук, стук молотка, ковка (под) молотом, отчеканивание слов, удар молота по железу3) воен. бомбардировка, обстрел -
62 plaisanterie de bon aloi
сущ.общ. шутка хорошего тонаФранцузско-русский универсальный словарь > plaisanterie de bon aloi
-
63 plaisanterie de mauvais aloi
сущ.общ. шутка дурного тонаФранцузско-русский универсальный словарь > plaisanterie de mauvais aloi
-
64 potentiomètre de tonalité
сущ.радио. потенциометр регулировки тона, регулятор тембраФранцузско-русский универсальный словарь > potentiomètre de tonalité
-
65 pureté colorimétrique
сущ.тех. колориметрическая чистота, степень чистоты цветового тона, чистота цветаФранцузско-русский универсальный словарь > pureté colorimétrique
-
66 pureté de teinte
сущ.тех. чистота тона -
67 rabattre les couleurs
гл.общ. приглушить краски, приглушить тонаФранцузско-русский универсальный словарь > rabattre les couleurs
-
68 réchauffer
гл.1) общ. нагревать, подогревать, согревать, разогревать2) мед. подогревать (грязь, воду для ванн)3) перен. возбуждать, накаливать4) тех. (повторно) нагревать, прогревать5) жив. утеплить тона6) метал. повторно нагревать -
69 savoir vivre
1. сущ.общ. знать правила хорошего тона, знать свет2. гл.общ. быть светским человеком, обладать житейской мудростью, уметь вести себя, уметь жить -
70 savoir-vivre
-
71 seuil différentiel de longueur d'onde
сущ.тех. порог различения цветового тона, порог цветностиФранцузско-русский универсальный словарь > seuil différentiel de longueur d'onde
-
72 sortir de ton
гл.общ. сбиться с тона -
73 surdité pour les sons bas
сущ.Французско-русский универсальный словарь > surdité pour les sons bas
-
74 surdité pour les sons élevés
сущ.Французско-русский универсальный словарь > surdité pour les sons élevés
-
75 tonalités
сущ.тех. уровни, градации, тона -
76 tons pastel
сущ.общ. пастельные тона -
77 tweeter
сущ. -
78 woofer
сущ. -
79 éteindre les couleurs
гл.жив. приглушить тонаФранцузско-русский универсальный словарь > éteindre les couleurs
-
80 couleur
f1. цвет ◄pl. -а►; кра́ски ◄о► pl.; окра́ска ◄о► (coloration); тон ◄pl. -а►, колори́т (ton);les couleurs du couchant — кра́ски зака́та; de quelle couleur? — како́го цве́та?; de couleurles couleurs de l'arc-en-ciel — цве́та ра́дуги;
1) цветно́й;un homme de couleur — цветно́йun crayon de couleur — цветно́й каранда́ш;
2) (relatif à la couleur) цветово́й;v. tableau. « Couleurs»;les nuances de couleur — цвето́вые отте́нки; то́на [кра́сок] ║ [de] couleur + nom ou + adj. se traduit par un adj. au G + — цве́та, ou par — цве́та + nom au G: de couleur sable (chair) — песо́чного (теле́сного) цве́та; песо́чный (теле́сный); une robe de couleur rosé thé — пла́тье цве́та ча́йной ро́зы; de couleur feu — о́гненного цве́та, о́гненно-кра́сный; de couleurs différentes — разноцве́тный, ра́зного цве́та G, ра́зной окра́ски G; de deux (trois) couleurs — двухцве́тный (трёхцветный); de toutes les couleurs — всех цвето́в ║ en couleur — цветно́й; un film en couleur — цветно́й фильм; ● j'en ai vu de toutes les couleurs — я ви́дывал ви́ды; я узна́л, почём фунт ли́ха; il m'en a dit de toutes les couleurs — чего́ то́лько он мне не наговори́л; il m'en a fait voir de toutes les couleurs ∑ — мне пришло́сь с ним хлебну́ть го́ря; la couleur locale — ме́стный колори́т; une fête très couleur locale — пра́здник, типи́чный <характе́рный> для э́той ме́стности; des goûts et des couleur s on ne discute pas — о вку́сах не спо́рят prov.; что кому́ нра́вится;.je n'en ai pas vu la couleur — я э́того и в глаза́ не вида́л; э́того и в поми́не не бы́ло ║ sous couleur de... — под ви́дом (+ G); под предло́гом (+ G); sous couleur de prudence — под предло́гом осторо́жности; sous couleur de + inf — под предло́гом + nom verbal; sous couleur de rendre service — под предло́гом оказа́ния по́мощиles noms (adjectifs) de couleur -— существи́тельные (прилага́тельные), обознача́ющие цвет;
2. (teint) румя́ный <здоро́вый> цвет лица́;ses joues ont pris des /couleurs — щёки у него́ зарумя́нились; cela vous donnera des couleurs — э́то улу́чшит ваш цвет лица́; il a repris des couleurs ∑ — к нему́ верну́лись кра́ски; la maladie lui a fait perdre ses couleurs ∑ — из-за боле́зни он побледне́л; un personnage haut en couleurs — колори́тная ли́чность; le gâteau prend couleur — пиро́г подрумя́ниваетсяil a des couleurs ∑ — у него́ румя́ный цвет лица́, он румя́ный;
3. (substance) кра́ска;de la couleur en tube — кра́ска в тю́бике; une boîte de couleurs — коро́бка с кра́сками; un tube de couleur — тю́бик с кра́ской; peindre qch. de couleur verte — кра́сить/вы=, по= что-л. зелёной кра́ской; sur ce portrait les couleurs se sont effacées — кра́ска на э́том портре́те стёрлась; un marchand de couleurs — торго́вец москате́льными това́рами, москате́льщикdes couleurs à l'huile (à l'eau) — ма́сляные (акваре́льные) кра́ски;
4. (cartes) масть f ◄G pl. -ей►;v. tableau « Jeu de cartes»;annoncer la couleur — объявля́ть/объяви́ть ко́зырь ; выска́зываться/вы́сказаться ; jouer dans la couleur fig. — ходи́ть/пойти́ в мастьj'ai les quatre couleurs dans mon jeu — у меня́ [есть] ка́рты всех масте́й;
5. (caractère) колори́т; кра́ски pl. (apparence); отте́нок (nuance); хара́ктер, направле́ние (orientation);une langue riche en couleurs — колори́тный <кра́сочный, бога́тый> язы́к; la couleur politique de ce journal — полити́ческое направле́ние э́той газе́ты; sous les couleurs les plus noires — са́мыми чёрными кра́сками, в са́мых чёрных тона́хla couleur de l'époque — колори́т эпо́хи;
6. pl. (drapeau) флаг sg.;les trois couleurs — трёхцветный флаг; hisser les couleurs — поднима́ть/подня́ть флаг; arborer les couleurs — водружа́ть/водрузи́ть флагles couleurs du drapeau — цве́та фла́га;
7. (chevaux) мастьcouleuvref уж ◄-а'►;avaler des couleuvres — прогла́тывать/проглоти́ть пилю́лю <оби́ду, оскорбле́ние (affront)>il est paresseux comme une couleur — он лени́в как суро́к, он отъя́вленный лентя́й;
См. также в других словарях:
тона́рм — тонарм … Русское словесное ударение
Тона — мн. Сочетание различных цветовых оттенков с точки зрения яркости и насыщенности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тона — Муниципалитет Тона Tona Страна ИспанияИспания … Википедия
тона́льность — и, ж. 1. муз. Высота звуков лада, определяемая положением главного тона на той или иной ступени звукоряда. Тональность до мажор. Тональность си бемоль минор. □ [Модуляция] есть переход одной тональности в другую. А. Серов, Русская народная песня… … Малый академический словарь
тона — 1) участок реки с расчищенным дном для ловли рыбы; 2) одна закидка невода … Топонимический словарь Амурской области
тона — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
тона — (Орал, Орда; Гур., Маңғ.; Түрікм.: Красн., Ашх., Таш., Мары) сонау, анау. Т о н ад а активтердің жұмысының кемшілігін сынады (“Жұм шы”, 22.08.1939). Көрінген т он а д а й д а н Гурьевім, көрмедім Гурьевтей жер билігін (Гур., Маңғ.). қ. ту … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Комбинационные тона — тона, возникающие в нелинейной акустической системе при наличии двух или нескольких синусоидальных звуковых колебаний (см. Комбинационные колебания). Частота К. т. выражается через суммы (суммовые К. т.) или разности первичных тонов… … Большая советская энциклопедия
ИНВАРИАНТНЫЕ ТОНА — Тона, которые не обнаруживают эффекта Бецольда Брюке, которые не изменяются с изменением освещенности. Инвариантными являются три спектральных тона: 478 нм (желтый), 503 нм (зеленый) и 578 нм (красный) и один экстраспектральный тон, который… … Толковый словарь по психологии
тона́льный — ая, ое. 1. Относящийся к тону (в 1 и 9 знач.); звуковой или цветовой. Тональные переходы. 2. муз., иск. Относящийся к тональности (в 1 и 4 знач.). Тональное построение сюиты … Малый академический словарь
ТОНА, ИЗМЕРЕНИЕ — См. тональные характеристики … Толковый словарь по психологии