-
101 карта технологическая
карта технологическая
Документ, устанавливающий рациональную и стабильную технологию производства, часто повторяющегося вида строительно-монтажных работ, и используемый взамен проекта производства работ.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
карта технологическая
Элемент плана производства работ, определяющий технологию отдельного строительного процесса, содержащий указания по организации производства работ и труда, а также необходимые технико-экономические показатели
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > карта технологическая
-
102 автопереговоры
автопереговоры
С помощью функции Auto-negotiation два взаимодействующих устройства PHY могут автоматически выбрать наиболее эффективный режим работы.
Описанная ниже схема Auto-negotiation является теперь стандартом технологии 100Base-T. До этого производители применяли различные собственные схемы автоматического определения скорости работы взаимодействующих портов, которые не были совместимы. Принятую в качестве стандарта схему Auto-negotiation предложила первоначально компания National Semiconductor под названием NWay.
Всего в настоящее время определено 5 различных режимов работы, которые могут поддерживать устройства PHY TX или PHY T4 на витых парах:
10Base-T - 2 пары категории 3;
10Base-T full-duplex - 2 пары категории 3;
100Base-TX - 2 пары категории 5 (или Type 1A STP);
100Base-TX full-duplex - 2 пары категории 5 (или Type 1A STP);
100Base-T4 - 4 пары категории 3.
Режим 10Base-T имеет самый низкий приоритет при переговорном процессе, а режим 100Base-T4 - самый высокий. Переговорный процесс происходит при включении питания устройства, а также может быть инициирован и в любой момент модулем управления.
Для организации переговорного процесса используются служебные сигналы проверки целостности линии технологии 10Base-T - link test pulses, если узел-партнер поддерживает только стандарт 10Base-T. Узлы, поддерживающие функцию Auto-negotiation, также используют существующую технологию сигналов проверки целостности линии, при этом они посылают пачки таких импульсов, инкапсулирующие информацию переговорного процесса Auto-negotiation. Такие пачки носят название Fast Link Pulse burst (FLP).
Устройство, начавшее процесс auto-negotiation, посылает своему партнеру пачку импульсов FLP, в котором содержится 8-битное слово, кодирующее предлагаемый режим взаимодействия, начиная с самого приоритетного, поддерживаемого данным узлом.
Если узел-партнер поддерживает функцию Auto-negotuiation и также может поддерживать предложенный режим, то он отвечает пачкой импульсов FLP, в которой подтверждает данный режим и на этом переговоры заканчиваются. Если же узел-партнер может поддерживать менее приоритетный режим, то он указывает его в ответе и этот режим выбирается в качестве рабочего. Таким образом, всегда выбирается наиболее приоритетный общий режим узлов.
Узел, который поддерживает только технологию 10Base-T, каждые 16 миллисекунд посылает импульсы для проверки целостности линии, связывающей его с соседним узлом. Такой узел не понимает запрос FLP, который делает ему узел с функцией Auto-negotiation, и продолжает посылать свои импульсы. Узел, получивший в ответ на запрос FLP только импульсы проверки целостности линии, понимает, что его партнер может работать только по стандарту 10Base-T и устанавливает этот режим работы и для себя. [Источник: http://data.mf.grsu.by]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автопереговоры
-
103 карта технологическая
карта технологическая
Документ, устанавливающий рациональную и стабильную технологию производства, часто повторяющегося вида строительно-монтажных работ, и используемый взамен проекта производства работ.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
карта технологическая
Элемент плана производства работ, определяющий технологию отдельного строительного процесса, содержащий указания по организации производства работ и труда, а также необходимые технико-экономические показатели
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > карта технологическая
-
104 типовые испытания
типовые испытания
Ндп. проверочные испытания
Контрольные испытания выпускаемой продукции, проводимые с целью оценки эффективности и целесообразности вносимых изменений в конструкцию, рецептуру или технологический процесс
[ ГОСТ 16504-81]
типовые испытания
Контрольные испытания изделий, проводимые при освоении производства, а также после внесения изменений в конструкцию или технологию изготовления для оценки эффективности и целесообразности внесенных изменений.
[ ГОСТ 1282-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
FR
3.31 типовые испытания (type tests): Испытания, проводимые по завершении разработки новой конструкции УЗИП для установления характерных параметров и доказательства соответствия требованиям определенного стандарта. Проведенные однажды, они не нуждаются в повторении до тех пор, пока изменение конструкции не повлечет изменения характеристик. В этом случае повторные испытания проводят только по измененным характеристикам.
Источник: ГОСТ Р 51992-2011: Устройства защиты от импульсных перенапряжений низковольтные. Часть 1. Устройства защиты от импульсных перенапряжений в низковольтных силовых распределительных системах. Технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.2.3 типовые испытания (type tests): Испытания, проводимые изготовителем на стадии постановки на производство кабеля по настоящему стандарту с целью обеспечения гарантии соответствия его эксплуатационных характеристик установленным требованиям. После проведения типовых испытаний нет необходимости в их повторении до тех пор, пока не будут внесены изменения в применяемые материалы, конструкцию кабеля или технологию изготовления, которые могут повлиять на его эксплуатационные характеристики.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60840-2011: Кабели силовые с экструдированной изоляцией и арматура к ним на номинальное напряжение свыше 30 кВ (U (индекса m) = 36 кВ) до 150 кВ (U (индекса m) = 170 кВ). Методы испытаний и требования к ним оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > типовые испытания
-
105 карта технологическая
карта технологическая
Документ, устанавливающий рациональную и стабильную технологию производства, часто повторяющегося вида строительно-монтажных работ, и используемый взамен проекта производства работ.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
карта технологическая
Элемент плана производства работ, определяющий технологию отдельного строительного процесса, содержащий указания по организации производства работ и труда, а также необходимые технико-экономические показатели
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > карта технологическая
-
106 осваивать
-
107 Европейская академическая сеть
Internet: European Academic Research Network (Сеть, использующая технологию BITNET для объединения университетов и исследовательских центров в Европе)Универсальный русско-английский словарь > Европейская академическая сеть
-
108 маркировка изделий в Японии, означающая, что обработка изделия произведена в соответствии с японским стандартом на процесс
Investment: JIS B (технологию)Универсальный русско-английский словарь > маркировка изделий в Японии, означающая, что обработка изделия произведена в соответствии с японским стандартом на процесс
-
109 производственный инженер
Management: production engineer (специалист по организации производства; именно он определяет технологию производства и организует все необходимые производственные процессы. Syn: management engineer)Универсальный русско-английский словарь > производственный инженер
-
110 промежуточная технология
1) Sociology: intermediate technology (в тех областях, где более передовую технологию нет возможности применить)2) Ecology: bridge technologyУниверсальный русско-английский словарь > промежуточная технология
-
111 реперное устройство
General subject: stopping accuracy device (аттестовать технологию радиографического контроля с использованием передвижного кроулера с реперным устройством в виде закрытого ИИИ (sealed isotope source) с радионуклидом Cs-137)Универсальный русско-английский словарь > реперное устройство
-
112 сеть с коммутацией пакетов
1) Computers: packet switched net2) Engineering: packet switching network, packet-switching network3) Telecommunications: network with packet switching, packet communication network4) Information technology: packet network, packet switched network (данных)5) Network technologies: Packet switched network (Коммуникационная сеть, использующая технологию коммутации пакетов), packet-switched network6) Security: packet switched network (сообщений)Универсальный русско-английский словарь > сеть с коммутацией пакетов
-
113 отрабатывать
отраба́тывать гл.1. (норму, время, срок и т. п.) complete [serve] one's term [time, quota], fulfil one's task2. (конструкцию, технологию и т. п.) ( доводить) develop; ( опробовать) try out; ( оптимизировать) optimize3. (в различных значениях в сервосистемах, приборах, ЭВМ и т. п.) control in response to; follow to indicateотраба́тывать ( выдавать) величину́ — respond by reproducing the information (on, e. g., a dial); repeatкарту́шка а́зимутов отраба́тывает ку́рсовую информа́цию — the azimuth card repeats heading informationотраба́тывать величину́ в ви́де друго́й — (re-)produceреша́ющее устро́йство отраба́тывает широту́ пу́нкта в ви́де напряже́ния — the computer (re-)produces the latitude of the point as voltageотраба́тывать в, напр. нулево́е положе́ние — drive to, e. g., the null positionсервомото́р отраба́тывает в нулево́е положе́ние — the servo drives to the null positionотраба́тывать ( выдавать) [m2]выходны́е да́нные — follow to indicate output dataпринима́ющий сельси́н отраба́тывает выходны́е да́нные — the synchro receiver follows to indicate output dataотраба́тывать математи́ческие опера́ции (сложение, интегрирование, дифференцирование и т. п. в вычислительном устройстве) — generate mathematical operationsпринима́ющий сельси́н отраба́тывает входно́й сигна́л — the synchro receiver follows to indicate the input signalотраба́тывать сигна́л оши́бки — minimize the error signalследя́щая систе́ма отраба́тывает потенцио́метр по сигна́лу ЭВМ — the servo system controls the position of the potentiometer in response to a computer signalсхе́ма отраба́тывает на, напр. закры́тие засло́нки — the circuit operates, e. g., to close the shutter* * *1) complete; 2) develop -
114 DLNA
General subject: (технология, разработанная ведущими производителями бытовой электроники, персональных компьютеров и мобильных телефонов. Устройства, поддерживающие эту технологию, могут «бесшовно» о Digital Living Network Alliance -
115 переход
1.
gener. (in A, zu D) Ausartung
2. n1) gener. (постепенный) Abfall, Abwanderung, Abwandrung, Fußgängerübergang (через улицу), Fußgängerüberweg (через улицу), Marsch, Passage, Platzwechsel (волейбол), (внезапный) Sprung, Umstieg (с чего-либо на что-либо), Rotation (волейбол; игроков), Zug, Hinüberwechseln (напр. космонавта из одного отсека в другой), Positionswechsel (волейбол), Umsteigmanöver (напр. из одного отсека космического корабля в другой), Überleitung (к следующему пункту повестки дня и т. п.), Übertritt, (пешеходный) Überweg2) comput. Kippen (напр. в другое состояние), Konvertierung (напр. от одной формы представления данных к другой), Springen, Sprung, (безусловный) Sprungablauf (в программе), (условный) Verzweigung (напр. в программе)3) geol. Abstufung (цвета), Passieren, Umbildung (в другую форму, в другой вид), Umwandlung, Verwandlung, Überführung4) Av. Einfang (напр. КА на новую орбиту), Hinüberwechseln (космонавта из одного отсека КА в другой), Transition (Tr), Transitionsphänomen, Umschlag (напр. из одного состояния в другое), Umsteigemanöver (напр. из одного КА в другой), Umsteigen (напр. из одного КЛ в другой), (условный) Zweig, Überfahrt5) milit. Durchgang (через что-л.), Fahrtunternehmung, Marschleistung (расстояние)6) eng. Begehbühne, Durchfahren (напр. через критический режим работы), Sprung (Rechentechnik), Transfer, Uberführung (линии через препятствие), Ubergang, Ubergangsformstück, Ubergangsmuffe, Ubergangsrohr (с одного сечения трубы на другое), Ubergangsstück, Ubertritt, Umadressierung, Umbau (одной модификации в другую), Umlagerung, Umschlag, Umschlagen (напр. из одного состояния в другое), Umwandlung (из одного состояния в другое), Übergang, Übergang, Übergang, Übergang, Übergang7) rare. (монтажный) Überleitung8) chem. Abwandern9) construct. Kreuzung (напр. канализационной сети через водные протоки), Querung (напр. канализационной сети через водные протоки), Paß10) railw. Überweg11) law. Überffihrung, Übernahme, Überschreitung, Übergang (собственности; права собственности)12) econ. Arbeitsstufe (часть технологической операции)13) fin. Wechsel14) auto. Überweg (напр. пешеходный)15) astr. Energieübergang (квантовый)16) polygr. Verlaufen (цветов и тонов)17) radio. (квантованный) Sprung18) electr. Übergangsschaltung, Übergangsstück (напр. с волновода на коаксиальный кабель), Wandern19) IT. Abspringen, (условный) Branche (в программе), Einsprung, Konvertieren (напр. от одной формы представления данных к другой), Uberspringen20) commun. Ausbringung (металла электрода в шов)21) food.ind. Überstoß22) mech.eng. Zwischenform23) atom. Konversion (из одного состояния в другое), Übergang (действие), Übertragung24) sow. Wechseln (с обработки одной детали на другую и т.д.)25) weld. Arbeitsstufe (часть операции), Ausbringung (напр., металла электрода в шов), Bearbeitungsstufe, Schmiedestufe (при штамповке, при ковке), Stich, Stufe (часть операции), Tiefenstufe (при вытяжке), Verfahren, Weiterschlag (при вытяжке), Weiterzug (при вытяжке)26) patents. Überleitung in die Produktion (на новую технологию)27) busin. Uberleitung28) microel. Übergangsstelle29) nucl.phys. (квантовый) Sprung30) f.trade. Umstellung31) aerodyn. Umschlag (из одного состояния в другое), Überführung (морем)32) nav. Fahrt, Marschfahrt (корабля), Marschgang (корабля), Reise, einmalige Fahrt, Überfahrt (морем)33) auto.ctrl. Sprung34) shipb. Verkehrsgang, Einlauf35) cinema.equip. Übergang (напр., от одной сцены к другой)36) magnet.image.rec. Umblendung (с головки на головку), Überblenden (с головки на головку), Überblendung (с головки на головку) -
116 система сбыта
n1) brit.engl. Franchise-System (при которой крупная торговая фирма предоставляет свою торговую марку, технологию и т.п., сохраняя за собой возможность руководства и контроля)2) polygr. Vertriebssystem3) f.trade. Absatzsystem, Vertriebsverfahren -
117 описывать
(= описать, см. также описываемый) describe, circumscribe, report, outline, present, write; circumscribe• (Нам) удобно иметь краткое обозначение, которое будет (компактно) описывать... - It is convenient to have a shorthand notation which will succinctly describe...• Давайте опишем общий характер... - Let us now describe the general character of...• Данная статья описывает результаты... - This paper describes the results of...• Здесь мы описываем некоторые ранние примеры... - Here we describe some early examples of...• Кратко опишем метод... - We outline the method (for...)• Кратко опишем метод для его оценки (= для оценки этого выражения). - A method for estimating this will be given shortly.• Метод, который мы описали, в общем случае не подходит для... - The procedure we have described is not, in general, suitable for...• Мы уже описали это явление во второй главе. - We have covered this event in Ch. 2.• Наши первые результаты описывают соотношения между... - Our first results deal with the relations between...• Подобные случаи могут быть описаны общим уравнением... - Such cases can be covered by the general equation...• Смит [1] описывает простой тест, посредством которого... - Smith [1] describes a simple test whereby...• Сначала мы описываем процедуру для... - We first give a procedure for...• Статья описывает... - The paper is concerned with...; The article deals with...; The paper presents...• Теперь мы кратко опишем некоторые из более известных... - We now briefly describe some of the more familiar...• Теперь мы опишем общую технику (= технологию) для... - We now describe a general technique for...• Теперь мы продолжим описание наиболее общего метода... - We proceed now to describe a very general procedure for...• Уравнение (2) описывает движение... - Equation (2) governs the motion of...• Целью данной книги является описание... - The purpose of this book is to describe...• Эти результаты могут быть легко описаны в терминах... - These results can easily be described in terms of...• Это явление можно описать в терминах... - This phenomenon can be understood in terms of...• Этот метод был описан Смитом, [1]. - The method has been described by Smith [1].• Этот отчет описывает новый метод... - This report describes a new method of... -
118 осваивать
1) ( оборудование)2) (технологию, оборудование)•- осваивать выпуск- осваивать средства
- осваивать денежные средства
- осваивать рынок
- осваивать средства на сумму
- на этой дороге осваивается больше половины грузооборота -
119 осваивать
αφομοιώνω, απορροφώ, αξιοποιώ, μαθαίνω- новые земли καλλιεργώ νέα εδάφη, εκχερσώνω νέες εκτάσειςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > осваивать
-
120 отрабатывать
1. (норму, время, срок и т.п.) συμπληρώνω, εκπληρώνω 2. (конструк-цию, технологию) βελτιώνω, αναπτύσσω 3. (в различных значениях в сервосистемах, ЭВМ и т.п.) δοκιμάζω/ελέγχω την ανταπόκρισηсхема - ет на закрытие заслонки το κύκλωμα ανταποκρίνεται στο κλείσιμο του διαφράγματος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отрабатывать
См. также в других словарях:
технологию — применять технологию • использование разработать технологию • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Технологию стабилизации — 5.4 Технологию стабилизации следует рекомендовать к применению для грунтов, укладываемых в рабочем слое земляного полотна, так как наиболее интенсивно процессы водно теплового режима (ВТР) и влагопереноса затрагивают, главным образом, верхнюю… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Национальная медаль США за технологию и инновацию — Национальная медаль за технологию и инновацию (англ. National Medal of Technology and Innovation; до 2007, называлась National Medal of Technology, то есть Национальная медаль за технологию или Национальная медаль технологии) американская… … Википедия
Национальная медаль за технологию — и инновацию (англ. National Medal of Technology and Innovation; до 2007, называлась National Medal of Technology, то есть Национальная медаль за технологию или Национальная медаль технологии) американская государственная награда за выдающийся… … Википедия
Национальная медаль за технологию и инновацию — (англ. National Medal of Technology and Innovation; до 2007, называлась National Medal of Technology, то есть Национальная медаль за технологию или Национальная медаль технологии) американская государственная награда за выдающийся вклад в… … Википедия
система мобильной радиосвязи с общим доступом, использующая технологию многостанционного доступа с кодовым разделением каналов — 3.1 система мобильной радиосвязи с общим доступом, использующая технологию многостанционного доступа с кодовым разделением каналов (code division multiple access public access mobile radio, CDMA PAMR): Обозначение системы радиосвязи с общим… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Право на технологию — 3. Право использовать результаты интеллектуальной деятельности в составе единой технологии как в составе сложного объекта (статья 1240) принадлежит лицу, организовавшему создание единой технологии (право на технологию) на основании договоров с… … Официальная терминология
графопостроитель (плоттер), использующий технологию термопереноса — Тип растровых графопостроителей, в основу работы которых положен перенос цветных красителей со специальной лавсановой пленки на бумагу под действием высокой температуры. Имеет довольно широкий цветовой охват, приближаясь к стандартной офсетной… … Справочник технического переводчика
локальная сеть, использующая технологию быстрого Ethernet — (100 Мбит/с) — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN fast ethernet … Справочник технического переводчика
оборудование, использующее технологию MICR — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN MICR equipment … Справочник технического переводчика
принтер, использующий технологию термопереноса — Тип принтеров, в основу работы которых положен перенос цветных красителей со специальной лавсановой пленки на бумагу под действием высокой температуры. Имеет довольно широкий цветовой охват, приближаясь к стандартной офсетной печати. Недостатком… … Справочник технического переводчика