-
81 general agent
сокр. GA эк., юр. генеральный агент [представитель\] (агент, представляющий своего доверителя по широкому кругу вопросов; часто имеется в виду агент, представляющий интересы доверителя на определенной территории в связи с определенными деловыми операциями и координирующий деятельность других агентов доверителя, действующих на этой территории; напр., агент, который представляет интересы страховой компании на какой-л. территории и который наделен полномочиями на продажу новых страховых полисов, наем и обучение местных страховых агентов, организацию обслуживания уже заключенных полисов и т. д.)See:managing general agent, personal producing general agent, special agent, agency 5), principal 3), co-agent, subagent, borrowed servant, agent's agent, exclusive territory 2), non-exclusive territory 2), overlapping territory, general agency, general agency system
* * *
генеральный агент: агент, нанятый для выполнения определенных функций и располагающий полномочиями на все действия, связанные с этими функциями.* * ** * *агент, представляющий своего доверителя по широкому кругу вопросов. . Словарь экономических терминов .* * *агент, которому даны полномочия вести все дела своего патрона, относящиеся к определенной сфере деятельности, либо действовать в интересах патрона, занимаясь своей обычной профессиональной деятельностью -
82 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents
док.юр., межд. эк. Конвенция [Гаагская конвенция\], отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности — апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие станы: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские [Мальвинские\] Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространенное неофициальное сокращенное название — Гаагская конвенция о легализации)Syn:Hague Legalization Convention, Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public DocumentsSee:apostille 2) Hague Convention б)Англо-русский экономический словарь > Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents
-
83 International Banking Act
док.сокр. IBA банк., амер. закон "О международной банковской деятельности" (закон 1978 г., призванный уравнять в правах иностранные и национальные банки на территории США; установил на федеральном уровне основные нормы регулирования деятельности подразделений иностранных банков на территории США, в частности распространил на подразделения иностранных банков те же требования к уровню обязательных резервов, которые применяются к американским банкам, ограничил возможности иностранных банков по инвестированию в американские ценные бумаги, разрешил подразделениям иностранных банков участвовать в федеральной системе страхования депозитов)See:
* * *
Закон о международных банковских операциях (США): закон 1978 г., призванный уравнять в правах иностранные и национальные банки на территории США.* * *Англо-русский экономический словарь > International Banking Act
-
84 legal tender
эк. законное средство платежа [платежное средство\] (бумажные и металлические деньги, которые по закону обязательны к приему на территории данного государства по всем видам платежей)Syn:See:
* * *
законное средство платежа: бумажные и металлические деньги, которые по закону обязательны к приему на территории данного государства по всем видам платежей, - как правило, только до определенной суммы; = lawful money.* * ** * *законное платежное средство; законное средство платежа. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютаденежные знаки, которые по закону являются обязательными к приему в погашение долгов, в платежи на территории данной страны: банкноты, казначейские билеты и разменные деньги illegal coin -
85 managing general agent
сокр. MGA эк., юр. управляющий генеральный агент* (агент, представляющий интересы доверителя на определенной территории в связи с определенными деловыми операциями и координирующий деятельность других агентов доверителя, действующих на этой территории; напр., агент, который представляет интересы страховой компании на какой-л. территории и который наделен полномочиями на продажу новых страховых полисов, наем и обучение местных страховых агентов, организацию обслуживания уже заключенных полисов и т. д.)See:Англо-русский экономический словарь > managing general agent
-
86 nativism
сущ.1) псих., соц. нативизм (теория, согласно которой определенные модели восприятия реальности и поведения заложены в человеке на генетическом уровне, а не являются приобретаемые в ходе образования и социализации)See:2) пол. нативизм (политика сохранения культуры коренных народов на колонизированной территории)3) пол. нативизм (враждебное отношение коренного населения какой-л. территории к эмигрантам или враждебное отношение первоначально переселившихся эмигрантов к последующим поколениям/волнам эмигрантов; название сформировалось в середине 1850-х гг. в США, но явление имеет более широкий исторический характер; более "коренное" население стремится защитить свои интересы и отстаивает точку зрения, которой имеет больше прав на данной территории)See: -
87 no taxation without representation
пол., №7 "нет налогам без представительства" (слоган американских граждан и политических деятелей 1770-х гг., недовольных тем, что Британия вводит новые налоги на территории своих американских колоний, которые при этом не представлены своими депутатами в британском парламенте; протест опирался на традиционную для британской политической системы идею, зафиксированную еще Великой хартией, согласно которому введение налогов на территории может осуществляться только органом, в котором есть представители этой территории)See:Англо-русский экономический словарь > no taxation without representation
-
88 sales quota
1) торг. квота продаж (минимальный объем продаж, устанавливаемый продавцом в качестве целевого ориентира для торгового агента, магазина, отдельной территории и т. п.)Syn:See:2) эк. квота на продажу, торговая квота (максимальный объем продажи какого-л. товара, разрешенный для какого-л. лица; напр., максимальный допустимый объем продажи, установленный для участника картеля)See:
* * *
квота продаж: объем (план) продаж, который ожидается от коммивояжера или продавца (основан на учете факторов территории, населения и др.).* * ** * *контрольный показатель, уста навливаемый лицами, осуществ ляющими управление сбытом, по определенной территории или для отдельного торгового пред ставителя -
89 territorial waters
юр. территориальные воды (часть водных пространств прилегающих к береговым территориям страны, которая считается частью территории государства и на которой, соответственно, действуют законы данного государства)Syn:* * *. морские воды, примыкающие к сухопутной территории или внутренним водам данной страны, входящие в состав ее территории и находящиеся под ее суверенитетом. Морская конвенция, одобренная ООН в 1982 г., установила для прибрежных государств ширину прибрежной морской полосы в 12 морских миль. Ровно столько и составляет ширина Т.в. Российской Федерации. Режим Т.в. регулируется внутренним (национальным) законодательным и Конвенцией ООН 1982 г. по морскому праву. . Словарь экономических терминов 1 . -
90 protected areas
• охраняемые районы; охраняемые территории; заповедные зоны; заповедники; заказники• охраняемые территории; заповедные зоны; охраняемые районы; заказники; заповедники
* * *
-
91 accretion
[ə'kriːʃ(ə)n]1) Общая лексика: аккреция, нанос земли, наращение, приращение, прирост, прирост стоимости, разрастание, срастание, сращение, увеличение2) Геология: нанос, нанос смытой породы, наращение суши наносами, отложение смытой породы3) Биология: результат роста4) Морской термин: аккумуляция, нанос грунта течением5) Медицина: зубная бляшка, обрастание, отложение, налёт (на зубах), зубной налёт6) Техника: органический рост, отложение наносов, повышение, нарастать (об отложении на поверхности), нарастание (отложение на поверхности)7) Сельское хозяйство: занесение, повышение уровня воды8) Химия: рост9) Строительство: промоина, отложение наносов (напр. в русле реки)10) Юридический термин: аккреция (территории, имущества), (of territory) аккреция (территории)12) Бухгалтерия: корректировка разности между номинальной стоимостью облигации и ценой приобретения с первоначальной скидкой13) Горное дело: настыль (стенная), отложение (смытой породы)14) Дипломатический термин: приращение (территории)15) Лесоводство: выпадение осадка, прирост (дерева), нанос (земли)17) Стоматология: налёт на зубах, отложение на зубах18) Экология: приток в дрену на единицу длины, увеличение расхода дрены по длине19) Деловая лексика: дополнение, приращение собственности, увеличение доли наследника20) юр.Н.П. приращение (law of property)21) Макаров: добавка, накопление, нанос (грунта), прирост (леса), отложение (на зубах), образование скоплений (напр. внутриклеточных включений), нарастание (отложение на поверхности, накипь и т.п.)22) Золотодобыча: постепенное и медленное увеличение или расширение -
92 admission to the Union
1) Американизм: приём (территории) в состав Соединённых Штатов2) Макаров: приём в состав Соединённых Штатов (о территории), приём территории в состав Соединённых ШтатовУниверсальный англо-русский словарь > admission to the Union
-
93 apophyte
1) Общая лексика: апофит (растение, захватывающее территории хозяйственной деятельности человека)2) Генетика: апофит (аборигенное растение, переселившееся из естественных местообитаний на территории, связанные с хозяйственной деятельностью человека)3) Экология: апофит4) Макаров: апофит (растение, захватывающее территории хоз. деятельности человека; становится на них сорняками) -
94 at-reactor dry storage facility
2) Ядерная физика: сухое хранилище на территории АЭС (для хранения отработавшего топлива)Универсальный англо-русский словарь > at-reactor dry storage facility
-
95 carve-up
['kɑːvʌp]1) Общая лексика: мошеннический сговор, раздел, делёж (добычи, территории, сферы влияния), делёж (добычи, территории, сферы влияния и т.п.), распил2) Дипломатический термин: делёж (добычи, территории, сфер влияния и т.п.)3) Просторечие: надувательство4) Безопасность: раздел (добычи, сфер влияния) -
96 cession of territory
1) Деловая лексика: передача территории, уступка территории2) юр.Н.П. цессия территории -
97 civil affairs/military government officer
Военный термин: начальник отдела по связям с гражданской/военной администрацией и населением на занятой территории, начальник отделения по связям с гражданской/военной администрацией и населением на занятой территории, офицер по связям с гражданской/военной администрацией и населением на занятой территорииУниверсальный англо-русский словарь > civil affairs/military government officer
-
98 civil affairs/military government section
Военный термин: отдел по связям с гражданской администрацией и населением на занятой территории, отделение по связям с гражданской администрацией и населением на занятой территории, управление по связям с гражданской администрацией и населением на занятой территорииУниверсальный англо-русский словарь > civil affairs/military government section
-
99 division along confessional lines
1) Общая лексика: раздел (территории) по признаку религиозной принадлежности населенияУниверсальный англо-русский словарь > division along confessional lines
-
100 emission density zoning
2) Экология: районирование территории по объёму выбросовУниверсальный англо-русский словарь > emission density zoning
См. также в других словарях:
Территории США — (англ. Territories of the United States) территории, находящиеся под управлением правительства США, но не являющиеся частью какого либо штата или округа Колумбия. Содержание 1 Классификация … Википедия
Территории общего пользования — территории, которыми беспрепятственно пользуется неограниченный круг лиц[1]. Также, земельные участки общего пользования находящиеся в государственной или муниципальной собственности, не закрытые для общего доступа земельные участки, на которых… … Википедия
Территории объектов градостроительной деятельности особого регулирования — федерального значения территории объектов историко культурного наследия, особо охраняемые природные территории, территории традиционного проживания коренных малочисленных народов, территории свободных экономических зон, территории, подверженные… … Официальная терминология
Территории г. Москвы за пределами кольцевой ж/д — Территории за пределами кольцевой ж/д территории, имеющие в значительной степени обособленную от центра города инфраструктуру (кроме основных магистралей), не имеющие непосредственной функционально планировочной связи с ним... Источник:… … Официальная терминология
Территории изменяемого использования — участки территории, тип или вид установленного назначения которых отличается от типа или вида их фактического использования... Источник: ПРИКАЗ Москомархитектуры от 25.04.2002 N 89 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ВИДАХ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО, СТРОИТЕЛЬНОГО,… … Официальная терминология
Территории традиционного природопользования коренных малочисленных народов — Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации (далее территории традиционного природопользования) особо охраняемые природные территории, образованные для ведения традиционного природопользования и традиционного образа жизни коренными… … Официальная терминология
Территории концентрации градостроительной активности — части территории Московской области (зоны), в пределах которых планируется размещение объектов областного значения... Источник: Закон Московской области от 07.03.2007 N 36/2007 ОЗ О Генеральном плане развития Московской области (принят… … Официальная терминология
Территории природного комплекса (ПК) города, сельского населенного пункта — территории природного комплекса (ПК) города, сельского населенного пункта: территории с преобладанием растительности и (или) водных объектов, выполняющие преимущественно средозащитные, природоохранные, рекреационные, оздоровительные и… … Официальная терминология
Территории природного комплекса города Москвы — Территории природного комплекса (ПК) города Москвы территории с преобладанием растительности и (или) водных объектов, выполняющие преимущественно средозащитные, природоохранные, рекреационные, оздоровительные и ландшафтообразующие функции...… … Официальная терминология
ТЕРРИТОРИИ АРЕНДА МЕЖДУНАРОДНАЯ — МЕЖДУНАРОДНАЯ АРЕНДА ТЕРРИТОРИИ … Юридическая энциклопедия
ТЕРРИТОРИИ ДЕМИЛИТАРИЗАЦИЯ — ДЕМИЛИТАРИЗАЦИЯ ТЕРРИТОРИИ … Юридическая энциклопедия