-
21 мы сомневаемся в уместности этого термина
Makarov: we doubt the propriety of the termУниверсальный русско-английский словарь > мы сомневаемся в уместности этого термина
-
22 неправильное употребление термина
Law: misnomerУниверсальный русско-английский словарь > неправильное употребление термина
-
23 неточность термина
Diplomatic term: inaccuracy of the termУниверсальный русско-английский словарь > неточность термина
-
24 новый термин эквитопный и позднее альтернативный термин гомотопный были предложены вместо термина эквивалентный
Универсальный русско-английский словарь > новый термин эквитопный и позднее альтернативный термин гомотопный были предложены вместо термина эквивалентный
-
25 общепринятое значение термина
Patents: commonly accepted meaning of termУниверсальный русско-английский словарь > общепринятое значение термина
-
26 определение термина
2) Diplomatic term: definition of a term3) Business: definition4) Makarov: definition of the term, the definition of the termУниверсальный русско-английский словарь > определение термина
-
27 определение термина робот
Robots: robot definitionУниверсальный русско-английский словарь > определение термина робот
-
28 отвлекающий манёвр (в спорте и армии ; редко употреблялся до популяризации термина в одноимённой песне Bennie Moten в 1926г. и в фильме Lucky Number Slevin в 2006г.)
Jargon: Kansas City Shuffle (confidence game)Универсальный русско-английский словарь > отвлекающий манёвр (в спорте и армии ; редко употреблялся до популяризации термина в одноимённой песне Bennie Moten в 1926г. и в фильме Lucky Number Slevin в 2006г.)
-
29 первоначальный смысл термина
Programming: original spirit of the termУниверсальный русско-английский словарь > первоначальный смысл термина
-
30 предлагаемый вариант термина
SAP.tech. terminology proposalУниверсальный русско-английский словарь > предлагаемый вариант термина
-
31 принятие технического термина
Patents: adoption of technical termУниверсальный русско-английский словарь > принятие технического термина
-
32 проблемная направленность термина
Linguistics: termhoodУниверсальный русско-английский словарь > проблемная направленность термина
-
33 разъяснять значение технического термина
Универсальный русско-английский словарь > разъяснять значение технического термина
-
34 синоним термина product costs
Accounting: inventoriable costs (себестоимость продукции)Универсальный русско-английский словарь > синоним термина product costs
-
35 см. обсуждение данного термина Палажченко и др. - http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=945
General subject: sound biteУниверсальный русско-английский словарь > см. обсуждение данного термина Палажченко и др. - http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=945
-
36 содержание термина
Logics: intensionУниверсальный русско-английский словарь > содержание термина
-
37 составная часть термина mountain bike - горный велосипед
Bicycle: bikeУниверсальный русско-английский словарь > составная часть термина mountain bike - горный велосипед
-
38 существует несколько разночтений в гипотезах происхождения термина
Универсальный русско-английский словарь > существует несколько разночтений в гипотезах происхождения термина
-
39 техническое средство (ТС) - источник индустриальной помехи - утечки полезно используемого электромагнитного излучения, не предназначенного для распространения во внешнее пространство. (Выбор конкр . значений рус. Термина должен
General subject: unintentional radiatorУниверсальный русско-английский словарь > техническое средство (ТС) - источник индустриальной помехи - утечки полезно используемого электромагнитного излучения, не предназначенного для распространения во внешнее пространство. (Выбор конкр . значений рус. Термина должен
-
40 толкование термина в словаре
Cinema: definition in a dictionaryУниверсальный русско-английский словарь > толкование термина в словаре
См. также в других словарях:
термина́л — терминал … Русское словесное ударение
ТЕРМИНА — лат. tormina, от torquere, вертеть, мучить. Резь в животе. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
термина — терминъ (термина, тармена) 1. копія; прабел старонкі; 2. тэрмін … Старабеларускі лексікон
термина́тор — [не тэ] … Русское словесное ударение
термина — повідомлення, сповіщення … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Термина́льная нить — см. Конечная нить … Медицинская энциклопедия
Термина́льная па́уза — (син. агональная пауза) временное (до нескольких минут) прекращение дыхательных движений при крайне тяжелых состояниях больного; обычно предшествует агональному дыханию … Медицинская энциклопедия
Термина́льная пласти́нка — (lamina terminalis, PNA, BNA; lamina terminalis cinerea ventriculi tertii, JNA) тонкий слой серого вещества, расположенный фронтально между полушариями большого мозга впереди зрительного перекреста; образует переднюю стенку третьего желудочка … Медицинская энциклопедия
Термина́льное состоя́ние — (status terminalis) обратимое состояние угасания функций организма, предшествующее биологической смерти; включает преагональное состояние, агонию и клиническую смерть … Медицинская энциклопедия
Термина́льные состоя́ния — (лат. terminalis относящийся к концу, пограничный) состояния, пограничные между жизнью и смертью. К терминальным состояниям относятся умирание, включающее несколько стадий, начальные этапы постреанимационного периода. Умирание представляет собой… … Медицинская энциклопедия
параметры термина, развивающегося по законам естественного языка — 1) полисемия термина; 2) логизированность семантики на фоне размытости семантики; 3) естественное возникновение термина в процессе научного общения; 4) ретерминологизация термина как результат его употребления в разных областях… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография