-
41 чиныггонд
(мн. чиныггæндтæ)книжка; брошюраÆрæджы фæкомкоммæ дæн, нæ ахуыргæндтæ кæй ныффыстой, уыцы «Ирон орфографи æмæ пунктуацийы æгъдæуттæ», зæгъгæ, уыцы чиныггонды æстæм фарсмæ æмæ дзы ахæм хъуыдыйад бакастæн... – Недавно обратил внимание на восьмую страницу брошюры «Правила осетинской орфографии и пунктуации», написанной нашими ученными, и прочитал там следующее предложение... (Хуыгаты Сергей)
-
42 æндæр
1. мест.другой, иной, прочий2. част.Нырма нæ разы æндæр хæстæ ис. – Перед нами пока другие задачи стоят. (Дзигойты Г., Ног фæндагыл)
еще; большеÆндæр ма дзы чи уыди? – Кто еще там был?
2. союзИу фæткъуы ма мын ратт, æндæр мæ нал хъæуы. – Еще одно яблоко дай мне, больше мне не надо.
сверх того; больше; в остальномСалам ын радтон, æндæр куы ницы фæрæдыдтæн. – Я его поприветствовал, больше я ведь ни в чем не провинился.
идиом. æндæр æмæ æндæридиом. мæнæй æндæридиом. æмæ æндæр ахæмтæидиом. æмæ æндæртæидиом. æмæ афтæ дарддæридиом. æндæр хатт -
43 æппæтвæрсыгæй
Æппæтвæрсыгæй уыцы паддзахы хъуыддæгтæ æмæ удыхъæд æвдыст цæуынц Плутархы куысты – уым зынынц йæ хорз дæр æмæ йæ хъæнтæ дæр. – Дела и характер этого государя всесторонне показываются у Плутарха – там (у Плутарха) видны его (государя) достоинства и недостатки. (Джыккайты Шамилы уацæй)
-
44 æрбиноныг уын
обосноваться, осестьКалачы ссардтам дзæбæх фатер, уым æрбиноныг кодтам. – В Тифлисе мы нашли хорошую квартиру, там и обосновались. (Коцойты А., Тазырæт)
-
45 æрбынат кæнын
обосноваться, основаться, разместиться, устроитьсяÆрыдоны фурд кæм райдайы, уым бæрзонд къæдзæхыл æрбынат кодта Нары хъæу. – Там, где начинается река Ардон, на высокой скале обосновался аул Нар. («Фидиуæг», 1960, №10)
партизантæ лæгæты æрбынат кодтой – партизаны основались в пещере
Иу рæстæджы скифты иу хай цæугæдон Доны фæйнæфарс æрбынат кодта. – Некогда часть скифов обосновалась по обе стороны реки Дон. (Цгъойты Х., Ирон æмбисонды хабæрттæ)
фæлæ чызджы зæрдæйы сусæг уаз хъуыды куы æрбынат кодта... – но когда в девичьем сердце появилась тайная святая мысль... («Фидиуæг», 2005, №1)
-
46 æхх
(мн. æххытæ)Iсущ.1) анат. подъем стопы2) изгибIIмежд.Æхх, уым куы уыдаин! – Эх, если б я там был!
-
47 бурцитæ кæнун
тж. бурцитæ калуна) буйствовать, клокотатьæма фæлхъæзæн фæлхъæзæнбæл уоми тагъд размæ бурцитæй калидæ − и там волна на волну клокоча быстро набегала (Гурдз. «Тамарæ»)
б) проявлять недовольство; капризничать -
48 гандзабæл исæмбæлæ!
-
49 гулуæзæг
(мн. гулуæзгутæ)1. сущ.покатый склон, хребетизол будур, æ фалдзостæ. гулуæзгутæй галауон;... гулуæзгутæн сæ уæлтегътæ гъæдтæй саубун зилдæгæй − просторное поле, рядом замок из покатых склонов (хребтов);... выше покатых склонов черный лес вокруг (16; 163)
2. прил.уоми ба дуйне уæхæн дуйне адтæй, 'ма гулуæзгутæ, фонсæй идзаг, фиййаутæ, бæхгæстæ, гъонгæстæ − а там страна (мир) была такая: покатые склоны, полно скотины, пастухи (отар), табунщики, пастухи (крупного рогатого скота) (26; 98/3-221)
этажный, многоэтажный -
50 гъæронг
(мн. гъæрæнгтæ)маленькая лощина на горном склоне; горный овраги кæмттæй, гъæрæнгтæй исусуй, гъай-гъай − из ущелий, из лощин испаряется, конечно (9; 30)
бæрзæндтæй метдон сух-сухæй уайуй гъæрæнгтæмæ æма уоми арф мети буни колтæ-колтæ кæнуй − с вершин талая вода журча стекает в лощины и там под толстым снегом образуются озерца (9; 42).
-
51 далæ
нареч. меставон там внизу (о предмете, находящемся далеко внизу) -
52 дæлæ
нареч. меставон, вон там (о предмете, находящемся внизу от говорящего) -
53 е
тж. ейæмест. личн. указат. 3 л. ед. ч. им. п.он, она, оно; тот, та, тород. п., вин. п. его, ее; того, тойуомæн ему, ей; тому, той;уомæ к нему, к ней; к тому, к той;уомæй от него, от нее; от того, от той;уоми там;уобæл на нем; на ней; на том, на той;уоййау подобно ему, ей; подобно тому, той;уомæй æндæр кроме этого, кроме того, только это;уой агъоммæ до этого; перед тем; ранее, раньше того (этого) -
54 инсарæ кæнун
а) сваливать в беспорядке, в кучуб) топтать, вытаптывать, растаптывать, затаптыватьуæйгутæ куд уадæнцæ, уотæ къагъди калдæнцæ, æма уоми сæ кæрæдзей инсарæ кодтонцæ − великаны как прибегали, так сваливались в яму и там затаптывали друг друга (79; 183)
-
55 Касутæ
этногр. весенний праздник (в этот день девушки выводят молодых невесток к реке, устраивают там танцы, веселятся) -
56 килауи
ес си бали, æхсинцъæ, фæткъу, кæрдту, гъунгун æхсинцъæ, килауи æма æнгозæ бæлæстæ − есть там вишневые, сливовые, яблоневые, грушевые, крупно-сливовые, вишневые и ореховые деревья (46; 37).
-
57 ку
I союз1) разделительный току ами, ку уоми − то здесь, то там
финсун ку базудтон − когда научился писать
ку мæмæ æрбадзурдтайсæ, уæд дæмæ рацудайнæ − если бы ты позвал меня, тогда бы я вышел к тебе
хотя... но; хотя бы... но; хотя... все жеII частицаку неци загътай уой туххæй − ведь ты же ничего не сказал об этом
-
58 къахтий
тахта, софауоми ба дуйней рæсугъд кизгæ къахтийбæл хуссуй − а там красавица вселенной на тахте спит (82; 5)
-
59 лами
уоми лæууй (æрзæт «гидрогетид») ламийæй æма 'й исесунцæ − там лежит (руда «гидрогетид») (в виде) жижи, и берут ее (оттуда) (67; 98/20)
лами зинг æнгом æмбæрзуй æма уæд арт хусгæ кæнуй − жижа плотно накрывает угольки и тогда огонь гаснет (67; 98/20)
-
60 лацæ кæнун
а) культивировать, разрыхлятьуоми мæнкъий уотдæр хумитауæг итауй конд хуми, иннæ ба 'й похцийæй лацæ кæнуй − там, немножко дальше, сеятель засевает пашню, а другой покрывает их бороной (9; 54).
См. также в других словарях:
там же — там же … Орфографический словарь-справочник
там — там … Русский орфографический словарь
там — там … Морфемно-орфографический словарь
там — I. нареч. 1. В том месте, не здесь. Буду там только завтра. Ушёл в гости и там задержался. Быть там, где трудно. Жить там же (в том самом месте). // (при повторении в начале двух или нескольких предложений). В одном месте..., в другом месте. Там… … Энциклопедический словарь
ТАМ — ТАМ. 1. нареч. В том месте, в тех местах, не здесь. «Где трудно дышится, где горе слышится, будь первый там!» Некрасов. «Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит.» Пушкин. «Где чудеса, там мало складу.» Грибоедов. 2. нареч. Потом,… … Толковый словарь Ушакова
там — Там, там. Там, там это типичное для Карамзина выражение потусторонней жизни. В «Разных отрывках»: «Есть ли железные стены, отделяющие засмертие от предсмертия, хотя на минуту превратились для меня в прозрачный флер, и глаза мои могли бы увидеть,… … История слов
там — все там будем, тут и там.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. там вслед за тем, с годами, со временем, затем, тама, после этого, немного погодя, в дальнейшем, дальше, после,… … Словарь синонимов
ТАМ — Тбилавиамшени АО авиа ТАМ товарищество актеров и музыкантов муз. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ТАМ тетракис(аммиометил)метан … Словарь сокращений и аббревиатур
Там — Там, где бродит бизон Там, где бродит бизон Where the Buffalo Roam Жанр фильм биография кинокомедия Режиссёр Арт Линсон Продюсер Арт Линсон … Википедия
ТАМ — нареч. тамо церк. в том, на том месте, в тех местах; тамка, тамо ка, тамотка, тамой, ко, ички, тамоди, дь сев., вост. тамочка(и), тамонька(и) южн., зап. тамотку, тамоньку, зап., пск. тамовонади костром. тама тамб., ряз. тамоди, особ. яросл. рост … Толковый словарь Даля
ТАМ — 1. местоим. В том месте, не здесь. Буду т. только завтра. 2. местоим. Потом, затем (разг.). Т. видно будет, что делать. Решайся, а т. посмотрим. 3. частица. Употр. обычно при местоименных словах для придания оттенка несущественности,… … Толковый словарь Ожегова