-
61 СТАВИТЬ
ставить все точки на иставить все точки над иставить точки на иставить точки над иставить точку на иставить точку над иБольшой русско-английский фразеологический словарь > СТАВИТЬ
-
62 У-38
УГРЫЗЕНИЕ (УКОР) СОВЕСТИ NP, more often pl (1st var.) fixed WObitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentancepang(s) (twinge(s)) of conscience(stings of) remorse (be) conscience-stricken....Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать её и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (3a).Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). Не felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a). -
63 угрызение совести
• УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ[NP; more often pl (1st var.); fixed WO]=====⇒ bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:- pang(s) (twinge<s>) of conscience;- (be) conscience-stricken.♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > угрызение совести
-
64 BYGONES
• Let bygones be bygones - Быль молодцу не укор (Б), Кто старое помянет, тому глаз вон (K), Что было, то прошло и быльем поросло b (4), Что минуло, то сгинуло b (4), Что прошло, поминать на что (4) -
65 FORGIVE
• Forgive and forget - Быль молодцу не укор (Б), Кто старое помянет, тому глаз вон (K)• He that does you an ill turn will never forgive you - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K)• Injured often forgive but those who injure neither forgive nor forget (The) - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K) -
66 БЫЛЬ
• Быль молодцу не укор (Б) -
67 заслужен
meritorious, deserving* * *(казна укор)condign--------meritorious -
68 советува
to advise; to counsel; (со укор) to admonish* * *instruct (lit), admonish, advise -
69 осъждане
conviction, condemnation; blame, censure* * *осъ̀ждане,ср., само ед. conviction, condemnation; blame, censure, denunciation; decrial; \осъждане по бързото производство юр. summary conviction.* * *condemnation; decrial{di`kraixl}; denuncation; deprecation (укор); strictures{`striktyurs}* * *conviction, condemnation; blame, censure -
70 съветвам
consu* * *съвѐтвам,гл. advise, counsel; (с укор) admonish; \съветвам някого да не advise s.o. against (с ger.);\съветвам се consult (с -), seek advice/counsel (с from), take counsel (с with); talk things over(with); ask advice (с of); \съветвам се с адвокат/лекар take legal/medical advice; consult a lawyer/doctor.* * *advise: I съветвам you against going there. - Не те съветвам да ходиш там.; admonish ; consult: съветвам a doctor - съветвам се с лекар; counsel ; suggest {sx`djest}* * *consu -
71 бива
mayбивам възхитен delightбивам засенчен take umbrageбивам наказан smart forбивам намерен случайно turn upбивам подложен на undergoбивам похабен go to wasteбивам ръкоположен take orders* * *бѝва,гл., мин. св. деят. прич. бѝвало 1. ( може, възможно е, позволено е) can, may, must (c inf.), should (c inf.); (с отрицание) should, ought to, must; ако \бива да попитам if I may ask; \бива ли така? ( укор) you oughtn’t to/shouldn’t behave like that; така не \бива you mustn’t do that, that won’t do, that’s not the way/not right; no more of that; ( съгласие) all right; O.K.; agreed;2. в съчет. с ме, те, го, я, ни, ви, ги: \бива го (за нещо) it’s quite good, it’s not to be sniffed/sneezed at, (it’s) swell! (за човек) he’s worth his salt, he’s a smart one, he is a peach/prince! ( годен съм) \бива ме be good/efficient (в at); be up to the mark, разг. have class; \бива си го (за човек) he knows a trick or two, he’s up to every trick, he’s a smart fellow; не го \бива разг. he’s no use, ( болен е) he’s off colour, he feels seedy/rotten; (за нещо, ужасно е) амер. it stinks; него още го \бива there’s life in the old dog yet; не ме \бива за нищо be fit for nothing, be awkward with o.’s hands; амер. I’m a bonehead for this job; хлябът \бива ли го? is the bread any good?; • то \бива, \бива, ама … ( възмущение) really, that’s the limit; that’s a bit (too) thick. -
72 увещая
увеща̀я,увеща̀вам гл. persuade, advise, urge ( някого s.o.); talk (s.o.) round; (с укор) exhort, admonish (s.o.), remonstrate, expostulate (with s.o.); (с ласкателство) coax, woo, wheedle, cajole (s.o. into doing s.th.). -
73 замечание
remark имя существительное: -
74 попрек
twit имя существительное: -
75 порицание
-
76 ненависть
hatred имя существительное:hatred (ненависть, отвращение) -
77 одиозность
odium имя существительное: -
78 отвращение
aversion имя существительное:abhorrence (отвращение, ненависть, омерзение, то, что вызывает ненависть, то, что вызывает отвращение)repugnance (отвращение, антипатия, несовместимость, нерасположение, противоречие, непоследовательность)disrelish (отвращение, нерасположение) -
79 срам
shame имя существительное: -
80 нагоняй
scolding имя существительное:
См. также в других словарях:
укор — См. выговор, обвинение ставить в укор... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. укор выговор, обвинение; упрек, укоризна; уреканье, перекоры, нарекание, порицание, попрек,… … Словарь синонимов
УКОРЁННЫЙ — УКОРЁННЫЙ, укорённая, укорённое; укорён, укорена, укорено. прич. страд. прош. вр. от укорить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Укор невежд, укор людей — Из стихотворения «Я не хочу, чтоб свет узнал...» (1837, опубл. 1845) М. Ю. Лермонтова (1814 1841): Укор невежд, укор людей Души высокой не печалит; Пускай шумит волна морей, Утес гранитный не повалит... Энциклопедический словарь крылатых слов и… … Словарь крылатых слов и выражений
УКОР — УКОР, укора, муж., и (устар.) УКОРА, укоры, жен. Упрек, порицание. «Гирей, изменою дыша, моих не слушает укоров.» Пушкин. «Молодые добрые глаза глядят на меня с укором.» А.Тургенев. «О, не тревожь меня укорой справедливой.» Тютчев. «Быль молодцу… … Толковый словарь Ушакова
УКОР — УКОР, укора, муж., и (устар.) УКОРА, укоры, жен. Упрек, порицание. «Гирей, изменою дыша, моих не слушает укоров.» Пушкин. «Молодые добрые глаза глядят на меня с укором.» А.Тургенев. «О, не тревожь меня укорой справедливой.» Тютчев. «Быль молодцу… … Толковый словарь Ушакова
укор — беззвучный (Бальмонт); кроткий (Сологуб); неотступный (Бальмонт); нещадный (Курсинский); нежный (Льдов); немой (Башкин, Майков, Мей, Надсон); огнедышащий (Туманский); тягостный (Лермонтов, Садовников); ядовитый (Чюмина); язвительный (Фруг)… … Словарь эпитетов
укор — УКОР, укоризна, упрек УКОРИЗНЕННЫЙ, устар. укорительный УКОРИЗНЕННО, устар. укорительно … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
укорённый — укорённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
укор. — укор. укоризненная форма (§17) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
УКОР — УКОР, а, муж. Упрёк, порицание. У. во взгляде. Посмотреть на кого н. с укором. Укоры совести. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
·укор. — ·укор. (abbreviation) укорительно Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля