-
41 проба благородного металла
nfin. lega (золота или серебра)Universale dizionario russo-italiano > проба благородного металла
-
42 пробирование металла
-
43 сгусток металла
neng. ballotto -
44 система обеспечения бумажных денег золотом и серебром с разменом на оба металла в определённой пропорции
nfin. simmetallismoUniversale dizionario russo-italiano > система обеспечения бумажных денег золотом и серебром с разменом на оба металла в определённой пропорции
-
45 содержание драгоценного металла в монетах
nfin. (золота или серебра) finezza, (золота или серебра) finoUniversale dizionario russo-italiano > содержание драгоценного металла в монетах
-
46 хромирование металла
neng. metallocromia -
47 число монет, сопоставимое по весу с определённым весом чистого металла
necon. piede delle moneteUniversale dizionario russo-italiano > число монет, сопоставимое по весу с определённым весом чистого металла
-
48 вакуумное напыление
( металла) metallizzazione sotto vuoto -
49 выброс из конвертера
( металла) proiezioni f pl del convertitore -
50 выброс при плавке
( металла) proiezione in fusione -
51 высоковакуумное напыление
( металла) metallizzazione ad alto vuotoDictionnaire technique russo-italien > высоковакуумное напыление
-
52 проба
1) (проверка, испытание) prova ж., collaudo м.2) ( образец) provino м., campione м.3) ( драгоценного металла) titolo м., caratura ж.••высшей пробы — della migliore qualità, di altissimo livello
* * *ж.1) ( действие) prova, saggio m; provino m ( об актёрах)про́ба сил — prova di forza
про́ба пера — saggio / prova di penna
высшей про́бы — della miglior qualità
низкой про́бы — di bassa lega; di basso conio перен.
взять на про́бу — prendere a titolo di prova / saggio; prendere per prova
2) хим. analisi3) ( образец) campione m, saggio m; provetta спец.взять про́бы — prelevare / prendere dei campioni
4) ( сплава) titolo mпро́ба золота — titolo dell'oro
* * *n1) gener. delibazione, grado (золота и т.п.), prova (на вкус), saggiatura (на металлах), sentita (ïèùè), titolo (металла, монеты), saggio, assaggio, degustazione, gustazione, prelibazione, prova2) eng. assaggiatura, collaudo, provino3) econ. campione, esperienza, esperimento4) fin. titolo (драгоценного металла), saggiatura5) pack. campione in esame, provetta -
53 зерно
с.1) кфт. grano m, granello m, granulo m, grana f- аустенитное зерно
- зерно вуали
- грубое зерно
- дроблёное зерно
- кормовое зерно
- зерно кристаллизации
- кристаллическое зерно
- крупное зерно
- мелкое зерно
- зерно металла
- мягкое зерно
- невсхожее зерно
- очищенное зерно
- перлитное зерно
- песчаное зерно
- зерно по Мак-Квэд - Эну
- пороховое зерно
- продовольственное зерно
- зерно самородного металла
- среднее зерно
- твёрдое зерно
- товарное зерно
- тонкое зерно
- ферритное зерно
- фуражное зерно
- цементное зерно
- шлифовальное зерно
- эвтектическое зерно
- эмульсионное зерно -
54 горячий
1) ( сильно нагретый) caldo2) (жаркий, знойный) caldo, rovente3) (пылкий, страстный) ardente, fervido, caloroso, appassionato4) ( производимый с помощью нагревания) a caldo5) ( напряжённый) intenso, di punta6) ( вспыльчивый) irascibile, caldo••горячая точка — zona calda, focolaio di conflitto
7)по горячим следам — sulle tracce recenti, a caldo
* * *прил.1) caldoгоря́чие солнечные лучи — raggi cocenti del sole
горя́чий чай — the caldo
горя́чие пески — sabbie f pl infuocate
2) (полный силы, страстный) ardente, fervidoгоря́чая любовь — amore ardente
горя́чее желание — desiderio ardente
горя́чая дискуссия — dibattito animato / acceso
горя́чая поддержка — un unanime / acceso sostegno
горя́чие аплодисменты — applausi fragorosi
горя́чий привет — un caloroso saluto
3) полн. ф. ( производимый с помощью нагревания) al caldo, termicoгоря́чая обработка металла — trattamento termico dei metalli
4) ( вспыльчивый) iroso, focosoгоря́чий характер, горя́чая голова разг. — testa calda
5) полн. ф. перен. ( напряжённый) caldo, intensoгоря́чие дни — giornate campali
горя́чая точка — punto caldo
горя́чие деньги — hot money англ.
всыпать горя́чих уст. перен. — far assaggiare nerbate
горя́чая линия — linea calda
идти / пойти по горя́чим следам — (per)seguire (per) le tracce recenti
попасть / подвернуться под горя́чую руку — capitare in un momento proprio brutto
* * *adj1) gener. di calda temperatura, di temperatura calda, animoso, bizzarro, brioso, cocente, effusivo, subitaneo, scottante, avvampante, bollente, brucente, caldo, caloroso, concitato, fervente, fervido, fiero, termale, veemente2) obs. focace3) liter. acceso, focoso -
55 закаливание
1) ( металла) tempra ж.2) ( укрепление организма) rinvigorimento м., tempra ж., l'abituare a condizioni climatiche sfavorevoli* * *с.1) тех. temp(e)ra f2) перен. tempra f, rafforzamento m* * *n1) gener. temperatura (металла), assodamento (òåëà)2) liter. induramento -
56 лист
I( растения) foglia ж.••II1) (бумаги и т.п.) foglio м.••2) ( металла) lamiera ж., foglio м.3) ( документ) titolo м., carta ж., documento м., foglio м.* * *1) foglia2) мн. листья fogliame m3) foglio4) foglio, lamina f, lastra f5) спец.печатный лист — foglio di stampa / tipografico equivale a circa 25 pagine dattiloscritte
6) ( документ)похвальный лист — diploma, attestato di benemerenza
•- с листа••* * *n1) gener. fascia (металла), carta, foglietto (бумаги), fronda, lamiera, foglia (растения), foglio (бумаги), lastra2) eng. piastra -
57 обесценить монеты
vfin. deprezzare (уменьшить количество благородного металла в монетах, содержащегося в стандартной денежной единице), svilire (уменьшить содержание благородного металла в монетах, содержащегося в стандартной денежной единице) -
58 плавка
ж.fusione, fonditura, colata, colatura* * *n1) gener. caldatura (количество металла в плавильной печи), colata (металла)2) eng. fonditura, fusione -
59 слиток
lingotto м.* * *м.lingotto, paneзолото в сли́тках — oro in lingotti / verghe
* * *n1) gener. massello, verga (металла), lingotto2) econ. barra (драгоценного металла) -
60 усталость
1) ( состояние усталости) stanchezza ж.2) ( материала) fatica ж.* * *ж.1) stanchezza; affaticamento m; stracca ( редко); defatigazione f книжн.чувствовать уста́лость — sentirsi stanco / affaticato
падать от уста́лости — non reggersi in piedi (dalla stanchezza)
2) тех. fatica, stanchezzaуста́лость материала — fatica del materiale
* * *n1) gener. allassamento, fiacca, fiacchezza, lassezza, rifinitezza, rilassamento, sfiancamento, spossatezza, stanchezza, stracca, straccaggine2) eng. snervamento (металла)
См. также в других словарях:
металла — ; МПМ: Последействие, которое проявляется в виде остаточной намагниченности металла изделий и сварных соединений, сформировавшейся в процессе их изготовления и охлаждения в слабом магнитном поле, или в виде необратимого изменения намагниченности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Металла свойства служебные — 41 . Металла свойства служебные комплекс механических и физических характеристик, используемый в прочностных и тепловых расчетах энергооборудования. Источник: НП 0 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕТАЛЛА — • Metalla, 1. damnatio in metalla, во время императоров служила наказанием для personae humiles и имела несколько степеней; см. Servitus poenae, Наказание рабов; 2. μέταλλα, рудники, см. Πρόσοδοι, Доходы государства, 1, 7 … Реальный словарь классических древностей
ГОСТ Р ИСО 24497-1-2009: Контроль неразрушающий. Метод магнитной памяти металла. Часть 1. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р ИСО 24497 1 2009: Контроль неразрушающий. Метод магнитной памяти металла. Часть 1. Термины и определения оригинал документа: 2.11 базовое расстояние между двумя каналами измерений СМПР l б : Расстояние между двумя каналами… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коррозия Металла — У этого термина существуют и другие значения, см. Коррозия металла. Коррозия Металла Концерт группы на презентации сноуборд проекта «Re:» в 2009 году. Основная информаци … Википедия
Коррозия металла — разрушение металла вследствие химического или электрохимического взаимодействия его с коррозионной средой. Примечание. Рекомендуется для процесса коррозии применять термин «коррозионный процесс», а для результата процесса «коррозионное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коррозия Металла (рок-группа) — Коррозия Металла российская рок группа, исполняющая трэш метал. Группа скандально известна вызывающими текстами и эпатажными сценическими выступлениями. Лидер группы бас гитарист Сергей Троицкий, известный под псевдонимом «Паук». Все участники… … Википедия
Коррозия металла (рок-группа) — Коррозия Металла российская рок группа, исполняющая трэш метал. Группа скандально известна вызывающими текстами и эпатажными сценическими выступлениями. Лидер группы бас гитарист Сергей Троицкий, известный под псевдонимом «Паук». Все участники… … Википедия
ГОСТ Р 52081-2003: Контроль неразрушающий. Метод магнитной памяти металла. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52081 2003: Контроль неразрушающий. Метод магнитной памяти металла. Термины и определения оригинал документа: 11 базовое расстояние между двумя каналами измерений СМПР (Iб): Расстояние между двумя каналами измерений СМПР,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коррозия металла (группа) — Запрос «Коррозия металла» перенаправляется сюда; о физическом явлении см. Коррозия#Коррозия металлов. Коррозия Металла … Википедия
Зеркало металла — [liquid metal surface] открытая поверхность ванны металла, ограниченная стенками и дном сосуда. 3еркало металла может быть круглым в дуговых, электрошлаковых, индукционных печах и печах сопротивления, в кристаллизаторах вакуумных дуговых,… … Энциклопедический словарь по металлургии