-
101 newsletter
{'nju:z,letə}
1. ист. ежеседмичен бюлетин с новини и пр
2. бюлетин за членове на клуб, дружество, съюз и пр* * *{'nju:z,letъ} n 1. ист. ежеседмичен бюлетин с новини и пр.* * *1. бюлетин за членове на клуб, дружество, съюз и пр 2. ист. ежеседмичен бюлетин с новини и пр* * *newsletter[´nju:z¸letə] n 1. ист. ежеседмичен бюлетин с новини и пр., изпращан на абонати в провинцията през ХVII и ХVIII в.; 2. дял за местни и др. новини в някои вестници. -
102 quadripartite
{,kwɔdri'pa:tait}
1. състоящ се от/разделен на четири части
2. четиристранен (за договор, съюз)* * *{,kwъdri'pa:tait} a 1. състоящ се от/разделен на четири* * *a четиристранен;quadripartite; a 1. състоящ се от/разделен на четири части; 2. четиристранен (за* * *1. състоящ се от/разделен на четири части 2. четиристранен (за договор, съюз)* * *quadripartite[¸kwɔdri´pa:tait] I. adj състоящ се от, разделен на четири части; четиристранен (за договор); II. n архит. четириъгълен свод. -
103 quadruple
{'kwɔdrupl}
I. 1. четворен, учетворен, четири пъти по-голям
2. четиристранен (за договор, съюз)
II. n учетворено/четворно число/количество
III. v учетворявам (се), умножавам по четири* * *{'kwъdrupl} а 1. четворен, учетворен, четири пъти по-голям;(2) {'kwъdrupl} n учетворено/четворно число/количество.{3} {'kwъdrupl} v учетворявам (се), умножавам по четири.* * *четворен;* * *1. i. четворен, учетворен, четири пъти по-голям 2. ii. n учетворено/четворно число/количество 3. iii. v учетворявам (се), умножавам по четири 4. четиристранен (за договор, съюз)* * *quadruple[¸kwɔ´dru:pl] I. adj 1. четворен, учетворен, четири пъти по-голям (of, to); 2. състоящ се от четири части; \quadruple time муз. четиривременен такт; \quadruple pact четиристранен пакт; FONT face=Times_Deutsch◊ adv quadruply; II. n учетворено, четворно количество; III. v учетворявам (се), умножавам по четири. -
104 unionist
{'ju:niənist}
1. член на профсъюз
2. поддръжник на трейдюнионизма
3. противник на даване на самоуправление на Сев. Ирландия и други територии на Великобритания
4. ам. поддръжник на федералния съюз на щатите, особ. в периода на гражданската война* * *{'ju:niъnist} n 1. член на профсъюз; 2. поддръжник на трейдю* * *n член на профсъюз;unionist; n 1. член на профсъюз; 2. поддръжник на трейдюнионизма; 3. противник на* * *1. ам. поддръжник на федералния съюз на щатите, особ. в периода на гражданската война 2. поддръжник на трейдюнионизма 3. противник на даване на самоуправление на Сев. Ирландия и други територии на Великобритания 4. член на профсъюз* * *unionist[´ju:niənist] I. n 1. член на профсъюз; привърженик на трейдюнионизма; 2. привърженик на единството на Британската империя; противник на самоуправлението на Ирландия; II. adj трейдюнионистки; профсъюзен. -
105 with
{wið}
1. с, заедно с
to walk/talk WITH someone разхождам се/разговарям с някого
to eat/live WITH someone храня се/живея с/при някого
he came WITH his sister той дойде (заедно) със сестра си
2. с, заедно с, на страната на
if they are for peace, we are WITH them ако те ca за мир, ние сме с тях/на тяхна страна
I am WITH you on that point тук/в това аз съм съгласен с теб
to vote WITH the Liberals гласувам за либералите
blue doesn't go well WITH brown синъо и кафяво не си подхождат
3. с, против, срещу
to quarrel WITH карам се с
to fight/struggle WITH боря се с/против/срещу
at war WITH във война с
4. с (имащ), с (нещо), с (помощта на нещо)
a girl WITH blue eyes момиче със сини очи
a vase WITH handles ваза с дръжки
she came WITH good news тя дойде с хубава новина
WITH your permission с ваше разрешение
filled/stuffed WITH напълнен/натъпкан с
covered WITH snow покрит със сняг
to walk WITH a crutch ходя с патерица
to cut WITH a knife режа с нож
5. с, към, по отношение на, пред, над, сред
to be patient WITH someone проявявам търпение към някого
to have no influence WITH someone нямам влияние над някого
to be popular WITH обичан/харесван/популярен съм сред
to be in WITH общувам/другарувам с, движа се между, в съюз съм с
6. причина от, поради
trembling WITH fear/anger, etc. треперещ от страх/гняв и пр.
wet WITH dew/tears, etc. мокър от роса/сълзи и пр.
to be down WITH 'flu на легло/болен съм от грип
7. начин с
to do something WITH joy, etc. правя нещо с радост и пр.
to win WITH ease побеждавам лесно/с лекота
to fight WITH courage сражавам се храбро
8. по едно и също време, в една и съща посока с
to rise WITH the sun ставам с изгрева на слънцето
the view changes WITH the seasons гледката се променя със смяната на годишните времена
WITH that при това, едновременно с това, като каза/направи това
9. при, на, у
to leave someone /something WITH someone оставям някого/нещо на/при някого (да го пази, да се грижи за него и пр.)
the next move is WITH you ти трябва/твой ред е да направиш следващата крачка
it's a habit WITH me навик ми е, така съм свикнал
I have no money WITH me нямам/не нося пари у/със себе си
10. на работа/служба в/при
11. при, въпреки
WITH all his wealth при/въпреки цялото си богатство
WITH all her faults, I still like her въпреки всичките недостатъци, тя ми харесва
WITH it разг. съвременен, прогресивен, в крак с модата
WITH-it clothes последна мода облекло
(I am) not WITH you разг. не те разбирам, не разбирам, какво искаш да кажеш
are you WITH me? разбираш ли какво говоря? one WITH част от (едно и също цяло)
down WITH...! долу...! away WITH you! махай се! to blazes WITH him! да върви по дяволите!* * *{wi} prep 1. с, заедно с; to walk/talk with s.o. разхождам се/разг* * *у; с, със; при;* * *1. (i am) not with you разг. не те разбирам, не разбирам, какво искаш да кажеш 2. 1 при, въпреки 3. a girl with blue eyes момиче със сини очи 4. a vase with handles ваза с дръжки 5. are you with me? разбираш ли какво говоря? one with част от (едно и също цяло) 6. at war with във война с 7. blue doesn't go well with brown синъо и кафяво не си подхождат 8. covered with snow покрит със сняг 9. down with... ! долу... ! away with you! махай се! to blazes with him! да върви по дяволите! 10. filled/stuffed with напълнен/натъпкан с 11. he came with his sister той дойде (заедно) със сестра си 12. i am with you on that point тук/в това аз съм съгласен с теб 13. i have no money with me нямам/не нося пари у/със себе си 14. if they are for peace, we are with them ако те ca за мир, ние сме с тях/на тяхна страна 15. it's a habit with me навик ми е, така съм свикнал 16. she came with good news тя дойде с хубава новина 17. the next move is with you ти трябва/твой ред е да направиш следващата крачка 18. the view changes with the seasons гледката се променя със смяната на годишните времена 19. to be down with 'flu на легло/болен съм от грип 20. to be in with общувам/другарувам с, движа се между, в съюз съм с 21. to be patient with someone проявявам търпение към някого 22. to be popular with обичан/харесван/популярен съм сред 23. to cut with a knife режа с нож 24. to do something with joy, etc. правя нещо с радост и пр 25. to eat/live with someone храня се/живея с/при някого 26. to fight with courage сражавам се храбро 27. to fight/struggle with боря се с/против/срещу 28. to have no influence with someone нямам влияние над някого 29. to leave someone /something with someone оставям някого/нещо на/при някого (да го пази, да се грижи за него и пр.) 30. to quarrel with карам се с 31. to rise with the sun ставам с изгрева на слънцето 32. to vote with the liberals гласувам за либералите 33. to walk with a crutch ходя с патерица 34. to walk/talk with someone разхождам се/разговарям с някого 35. to win with ease побеждавам лесно/с лекота 36. trembling with fear/anger, etc. треперещ от страх/гняв и пр 37. wet with dew/tears, etc. мокър от роса/сълзи и пр 38. with all her faults, i still like her въпреки всичките недостатъци, тя ми харесва 39. with all his wealth при/въпреки цялото си богатство 40. with it разг. съвременен, прогресивен, в крак с модата 41. with that при това, едновременно с това, като каза/направи това 42. with your permission с ваше разрешение 43. with-it clothes последна мода облекло 44. на работа/служба в/при 45. начин с 46. по едно и също време, в една и съща посока с 47. при, на, у 48. причина от, поради 49. с (имащ), с (нещо), с (помощта на нещо) 50. с, заедно с 51. с, заедно с, на страната на 52. с, към, по отношение на, пред, над, сред 53. с, против, срещу* * *with[wið] prep 1. с(ъс); he killed her \with an axe той я уби с брадва; the lady he was \with дамата, с която беше; 2. (едновременно) с, по; to rise \with the sun ставам много рано (призори, с петлите); he will improve \with time ще се оправи (поправи) с течение на времето; 3. при, у; it is different \with us при нас е различно; I have no money \with me нямам пари у себе си; to leave a child \with s.o. оставям дете при някого; it is a habit \with him това при него е навик; 4. към; to be angry ( cross) \with s.o. ядосан съм (сърдит съм) на някого; 5. от (за причина); warm \with wine затоплен от виното; to be dying \with hunger умирам от глад; 6. между, сред; to be popular \with популярен съм сред; 7. над; пред; he has no influence \with us той няма влияние над (сред) нас; to plead a cause \with s.o. защитавам дадена кауза пред някого; 8. въпреки, при; \with all his talents he is still humble въпреки всичките си таланти, той е скромен; • \with child бременна; down \with! долу ...! away \with you! махай се! to blazes \with him! да върви по дяволите! are you \with me? следваш ли мисълта ми? \with it разг. 1) на мода; стилен; 2) "в час"; схващащ за какво става въпрос. -
106 железничарски
railway-man's, of railway-menжелезничарски хор a choir of railway-menжелезничарски съюз a union of railway-men* * *железнича̀рски,прил., -а, -о, -и railwayman’s, of railwaymen.* * *1. railway-man's, of railway-men 2. ЖЕЛЕЗНИЧАРСКИ съюз a union of railway-men 3. ЖЕЛЕЗНИЧАРСКИ хор a choir of railway-men -
107 ли
1. вьпр. частицатака ли? is that so?ще дойде ли? is he coming?дойде ли? did he come? has he come?хайде-ли? (при игра на жмичка) ready?2. (в непряк въпрос) if, whetherне знам ще дойде ли I don't know if/whether he's coming3. разделителен вж. either... or, whether... or, if... ifднес ли, утре ли either today or tomorrow; whether today or tomorrow4. (щом като, когато) as soon as, whenдойде ли зимата as soon as/when winter sets in5. условно-отстъпителен вж. onceпочне ли да говори once he starts talkingтой пее ли, пее he's singing away, he's singing for all he is worthедва ли hardlyедва ли не almost, all butкамо ли let aloneкой/кога/къде ли I wonder who/when/where* * *ли,въпр. част.1.: дойде \ли? did he come? has he come? така \ли? is that so? ще дойде \ли? is he coming?;3. разделителен съюз either … or, whether … or, if … if;5. съюз once; започне \ли да говори once he starts talking; той пее \ли, пее he’s singing away, he’s singing for all he is worth; • едва \ли hardly; едва \ли не almost, all but; камо \ли let alone; кой/кога/къде \ли I wonder who/when/where.* * *1. (в непряк въпрос) if, whether 2. (щом като, когато) as soon as, when 3. вьпр. частица: така ЛИ? is that so? 4. днес ЛИ, утре ЛИ either today or tomorrow;whether today or tomorrow 5. дойде ЛИ зимата as soon as/when winter sets in 6. дойде ЛИ? did he come?has he come? 7. едва ЛИ hardly 8. едва ЛИ не almost, all but 9. камо ЛИ let alone 10. кой/кога/къде ЛИ I wonder who/when/where 11. не знам ще дойде ЛИ I don't know if/whether he's coming 12. почне ЛИ да говори once he starts talking 13. разделителен ез. either... or, whether... or, if... if 14. той пее ЛИ, пее he's singing away, he's singing for all he is worth 15. условно-отстъпителен ез. once 16. хайде -ЛИ? (при игра на жмичка) ready? 17. ще дойде ЛИ? is he coming? -
108 митнически
custom(s) (attr.)митническа декларация a bill of entry, a (custom-house) entry(за кораб) manifestмитническо разрешение a (bill of) sufferanceмитническа тарифа custom-tariffмитнически преглед a custom-house/a custom examinationмитнически съюз a customs unionмитнически прегради tariff walls, hostile tariffsмитническа (протекционна) реформа a tariff reformводя митническа война retaliate* * *мѝтнически,прил., -а, -о, -и customs (attr.); водя \митническиа война retaliate; \митническиа декларация a bill of entry; (за кораб) manifest; \митническиа отстъпка customs drawback; \митническиа ( протекционна) реформа a tariff reform; \митническиа ставка tariff rates; \митническии прегради tariff walls, hostile tariffs; \митническии склад търг. bonded warehouse; \митническио разрешение a (bill of) sufferance.* * *1. (за кораб) manifest 2. -МИТНИЧЕСКИ съюз a customs union 3. custom(s) (attr.) 4. МИТНИЧЕСКИ преглед a custom-house/a custom examination 5. МИТНИЧЕСКИ прегради tariff walls, hostile tariffs 6. водя митническа война retaliate 7. митническа (протекционна) реформа a tariff reform 8. митническа декларация a bill of entry, a (custom-house) entry 9. митническа тарифа custom-tariff 10. митническо разрешение a (bill of) sufferance -
109 печатарски
printer's, printingпечатарски работник printerпечатарски чирак a printer's devilпечатарски съюз a printing unionпечатарска машина a (printing) pressпечатарска фирма a printing firmпечатарско изкуство an of printing* * *печата̀рски,прил., -а, -о, -и printer’s, printing; \печатарскиа машина (printing) press; \печатарскио изкуство art of printing.* * *printing; printer's; typographic* * *1. printer's, printing 2. ПЕЧАТАРСКИ работник printer 3. ПЕЧАТАРСКИ съюз a printing union 4. ПЕЧАТАРСКИ чирак a printer's devil 5. печатарска машина a (printing) press 6. печатарска фирма a printing firm 7. печатарско изкуство an of printing -
110 съединен
united, combined, joint(обединен) amalgamatedconsolidated. съединение 1. (действие) joining, junction2. (съюз) union(единство) unity(единение) combinationхим. compound; тех. joint; junction; connection; buttсъединенто прави силата union is strength; united we stand, divided we fallтриъгълно/звездно съединен тех. a delta/star connectionв съединен с хим. in combination with3. воен. formation4. ист. Съединението the Union of Eastern Rumelia with the Bulgarian Principality* * *съединѐн,мин. страд. прич. (и като прил.) united, combined, joint; ( обединен) amalgamated; consolidated.* * *joint ; united ; concatenate ; coupled {`kXpxld}; fasciated (бот.); incorporate* * *1. (единение) combination 2. (единство) unity 3. (обединен) amalgamated 4. (съюз) union 5. consolidated. съединение (действие) joining, junction 6. united, combined, joint 7. СЪЕДИНЕНто прави силата union is strength;united we stand, divided we fall 8. в СЪЕДИНЕН с хим. in combination with 9. воен. formation 10. ист. Съединението the Union of Eastern Rumelia with the Bulgarian Principality in 11. късо СЪЕДИНЕН ел. a short circuit 12. триъгълно/звездно СЪЕДИНЕН mex. a delta/star connection 13. хим. compound;mex. joint;junction;connection;butt 14. ябълково СЪЕДИНЕН mex. a ball-and-socket joint -
111 съчинителен
грам. съчинителен съюз a co-ordinative c* * *грам. СЪЧИНИТЕЛЕН съюз a co-ordinative c -
112 тогава
1. (за време) then, at that/the timeтогава когато when(докато) whereas, whileот тогава насам/нататък thereafterи тогава? and what next? and then?само тогава (then and) then only2. (съюз) then, in that case* * *тога̀ва,показ. нареч.1. (за време) then, at that/the time; и \тогава? and what next? and then? само \тогава (then and) then only; \тогава и \тогава at such and such a time; от \тогава насам/нататък thereafter; \тогава и само \тогава, когато мат. if and only if; \тогава когато when; ( докато) whereas, while;* * *then: I was still unmarried тогава - тогава още не бях женен, until тогава - до тогава; thereafter - от тогава насам; thereupon* * *1. (докато) whereas, while 2. (за време) then, at that/the time 3. (съюз) then, in that case 4. ТОГaВА и ТОГaВА at such and such a time 5. ТОГaВА когато when 6. и ТОГaВА ? and what next?and then? 7. отТОГaВА насам/нататък thereafter 8. само ТОГaВА (then and) then only -
113 съединение
aggregate, combination, compound, hook up, joint, junction* * *съединѐние,ср., -я 1. ( действие) joining, junction; дроселно \съединениее choke joint; неразглобяемо \съединениее permanent connection; ножично \съединениее техн. toggle-point; разглобяемо \съединениее releasable connection; резбово \съединениее threaded connection; шарнирно \съединениее articulated joint, link connection, socket joint; щифтово \съединениее pin connection;2. (съюз) union; ( единство) unity; ( единение) combination; coalescence; хим. compound; техн. joint; junction; connection; butt; coupling, linkage, tracking; в \съединениее с хим. in combination with; зъбно \съединениее cog joint; късо \съединениее ел. a short circuit; триъгълно/звездно \съединениее техн. a delta/star connection; ябълково \съединениее техн. a ball-and-socket joint;3. воен. formation;4.: Съединението истор. the Union of Eastern Rumelia with the Bulgarian Principality in 1885; • \съединениеето прави силата union is strength; united we stand, divided we fall.* * *union (съюз); combination ; amalgam {x`mElgxm} ; cog-joint (хим.); conjugation; conjunction; hook-up ; interconnection (воен.); (свръзка): joint (тех.); ligament - късо съединение (ел.) -
114 bindewort
Bíndewort n Ling съюз.* * *das, e грам съюз. -
115 bund
Bund I. m, Bünde 1. съюз; обединение, лига; 2. (кон)федерация; 3. колан (на панталони, пола); sich zu einem Bund zusammenschließen обединяваме се в съюз; geh den Bund der Ehe schließen сключвам брак. II. n, Bünde връзка (лук, ключове и др.); сноп; ein Bund Petersilie връзка магданоз.* * *das, -e връзка (зеленчук, трева и пр); връзка, снопче; физ, мат сноп (лъчи и пр). -
116 eintreten
ein|treten unr.V. sn itr.V. 1. влизам; 2. настъпва (време, студ, промяна); 3. случва се; 4. застъпвам се (für jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); hb tr.V. разбивам с крак (врата); in einen Verein eintreten ставам член на съюз; влизам в съюз; Es ist noch keine Besserung eingetreten Все още не е настъпило подобрение; Der Vater trat für seinen Sohn ein Бащата се застъпи за сина си, защити го.* * ** itr s 1. (in A) влизам, навлизам, постъпва (време и пр) случва се, става 3. (fьr e-n, etw) застъпвам се (за нкг,нщ) tr ich habe mir e-n Splitter eingetreten влезе ми треска в крака -
117 konjunktion
Konjunktión f, -en 1. Ling съюз; 2. съединение (на небесни тела).* * *die, -en F грам съюз. -
118 sowjetunion
Sowjétunion f o.Pl. Abk SU Hist Съветски съюз.* * *die Съветски съюз. -
119 verband
Verbánd m, Verbände 1. Med превръзка; 2. съюз, обединение, федерация; 3. Mil войскова част; einen Verband anlegen слагам превръзка.* * *der, e 1. мед превръзка; 2. войскова част; 3. съюз; -
120 coordinating conjunction
{kou'ɔ:dineitiŋkən'dʒʌŋkʃn}
n грам. съчинителен съюз* * *{kou'ъ:dineitin kъn'j^nkshn} n грам. съчин* * *n грам. съчинителен съюз
См. также в других словарях:
съюз — същ. сдружение, дружество, лига, коалиция същ. разбирателство, споразумение, договор, съгласие същ. федерация, конфедерация същ. братство, организация същ. групиране, групировка … Български синонимен речник
Национален съюз Атака — Ataka Ataka (Атака en bg. = Attaque en fr.) son nom complet étant Union nationale Attaque (Национален съюз Атака) est un parti politique nationaliste bulgare. Sommaire 1 Histoire du parti 2 Programme 2.1 Programme officiel … Wikipédia en Français
Европейски съюз — Union européenne Pour les articles homonymes, voir Europe (homonymie) et UE (homonymie). Union européenne (*) … Wikipédia en Français
ала — съюз но, обаче съюз тъй, наистина, точно така, действително, тъй де, в същност съюз ама … Български синонимен речник
но — съюз обаче, ала, макар, все пак, а съюз ама … Български синонимен речник
СОЮЗ БОЛГАРСКИХ ФИЛАТЕЛИСТОВ — (Съюз на българските филателисти) общенациональная организация филат. НРБ. Основана в 1938. Печатный орган журнал «Филателен преглед» … Большой филателистический словарь
а — съюз но, ала, ама частица ама, пък нар. обаче … Български синонимен речник
ако — съюз в случай, при условие, стига само … Български синонимен речник
ама — съюз но, ала частица пък нар. обаче … Български синонимен речник
пък — съюз а, но, обаче частица ала, все пак … Български синонимен речник
завет — съюз; договор; условие … Църковнославянски речник