-
101 sequin
-
102 smocking
nдрібні складки, фігурні буфи (на блузі, сукні) -
103 suit-dress
nплаття-костюм; сукня з жакетом або ансамбль із сукні е пальто -
104 sweetheart neckline
глибокий виріз, що закінчується фестоном у вигляді серця ( на сукні) -
105 underslip
-
106 uneasy
[en'izi]a1) незручний2) неспоквйний, тривожныйuneasy dreams — тривожні сни; що викливає занепокоєння; ненадійний
an uneasy truce — хитке перемир'я; припинення вогню
3) зніяковілий, неспритний -
107 ungowned
-
108 upturn
I n1) підйом, покращення2) підвищення, зростання ( цін)3) хаос, сум'яттяII v1) перегортати2) піднімати догори (обличчя, очі); підніматися вгору ( про погляд) -
109 yoke
I n1) ярмо; хомут; ошийник; sing іго, ярмо; icт. дерев'яна колодка ( на шиї злочинця); узи, союз2) (pl бeз змiн.) пара запряжених волів; парна упряжка; кокетка ( на сукні)3) коромисло4) icт. іго (арка з трьох списів, під якою римляни проводили переможених ворогів) ( символ) рабства, поневолення5) icт. заорювання (міра землі, 50-60 акрів)6) тex. скоба, бугель, хомут, обойма; сережка, затиск; хобот ( верстату); поперечина; траверса7) cл. ярмо8) aв. штурвал, ручка управління9) мop. поперечний румпель10) елк. відхиляюча система ( magnetic yoke); colonial yoke колоніальне іго, ярмо колоніалізмуto cast /to shake, to throw/off the yoke — скинути іго /ярмо
to send under the yoke — провести під ярмом, принизити ворога; розбити вщент
II vto pass /to come/ under the yoke — пройти під ярмом; здатися на милість переможця/ визнати свою поразку
1) упрягати в ярмо, запрягати; примушувати працювати, приборкувати2) сполучати, поєднувати, з'єднувати; з'єднуватися3) підходити/ відповідати одне одномуto yoke to a plough — упрягти ( волів тощо) у плуг
-
110 you
I [juː] n1) справжнісінький, вилитий "ти" ( при звертанні)2) характер, суть (особи, до якої звертаються)that dress simply isn't you — у цій сукні ти сама на себе не схожа /ти - це не ти
it's just not you — це не твій стиль, це тобі не пасує
II [juː]try to discover the hidden you — спробуй знайти своє приховане "я" / розібратися в собі
pers pron (you) (повна форм; ju, ja (зредуковані форми))1) ви, вас, вам, вами ( при зверненні до декількох осі); ви (при зверненні до певного кола осіб, зв'язаних єдністю мети, професії тощо)2) в гpaм.; знaч. звор. займенника icт.-ся, -сь, себе, собі, собою (про 2 oc. множ.); you are all guilty ви всі винніI choose you three, the rest of you can stay here — я вибираю вас трьох, інші можуть залишитися тут
you lawyers — ви, юристи
III [juː]home you idle creatures, get you home — повертайтеся додому, нероби, хутко!
1) ти, тебе, тебе/ тобою; ви, вас, вам, вами ( при ввічливому зверненні до однієї особи); ти, ви ( при зверненні до однієї особи); ( про одну особу)2) icт. -ся, -сь, себе, собі, собою (про 2 oc.; oдн.); are you happy? ти щасливий?, ви щасливі?; you know it perfectly well ви чудово це знаєтеwho sent you? — хто тебе/ вас послав?; if I were you якби я був на твоєму /вашому/ місці
may you rest in peace — піднес. спи спокійно; нехай земля тобі буде пухом
you there! — гей, ви там! послухай(те)!
never you mind — це тебе /вас/ не стосується, це моя справа
don't you be afraid! — не бійся /не бійтесь!
you never can tell — ніколи не знаєш ( що буде); наперед ніколи не вгадаєш; хтозна
what are you to do with a child like this — є ну що поробиш /робити/ з такою дитиноює
you should find you a wife — тобі /вам/ слід знайти собі дружину
IV [juː] vsit you down — сідай(те), присядь(те)
звертатися на ви; "викати" -
111 декольте
декольтований, -на. Платье декольте - сукня низько викочена і безрукава, [Вона була в білій викоченій сукні; тоненькі рученята і гнучка дитяча шийка вирізнялися (Л. Укр.)].* * *декольте́ (нескл., с.) -
112 коротенький
коротенький; (куцый, кургузый) куций, куценький. [Оповідання коротенькі (Грінч.). У других дочки і в двадцять років ходять у куценькій сукні (Н.-Лев.)].* * *уменьш.-ласк.короте́нький, куце́нький -
113 кургузый
1) (короткохвостый, короткополый) куций, куценький, (слишком окороченный) обчикрижений, підчикрижений. [Козаченько чорновусий, чому в тебе жупан куций? (Метл.). Дочки в двадцять років ходять у куценькій сукні (Н.-Лев.). Підчикрижена свита];2) (бесхвостый) безхвостий, куций. -зая овца - безхвоста вівця.* * *ку́ций -
114 мараться
марываться1) (пачкаться) мазатися, маститися, бруднитися, брудитися, калятися, валятися, багнитися, ялозитися, смальцюватися, ляпатися, мурзатися, замурзуватися. Светлые платья быстро -ются - ясні сукні швидко мажуться, брудняться;2) (скверниться) калятися, поганитися, мерзенитися, плямуватися, плямитися, паскудитися. [Чи мені треба мерзенитися? Нащо мені сей клопіт (Звягельщ.)]. Не возьмусь я за это, не хочу -ться - не візьмусь я за це, не хочу поганитися (паскудитися, мерзенитися);3) (о бумагомарании, плохом сочинительстве и т. п.) мазатися, ляпатися, базгратися;4) (зачёркиваться) черкатися, вимазуватися, викреслюватися;5) калятися, випорожнятися; срв. Испражняться.* * *1) ма́затися; ( пачкаться) брудни́тися2) (ввязываться во что-л.) пога́нитися, паску́дитися3) страд. ма́затися, брудни́тися; плямува́тися -
115 монахиня
черниця, ма[о]нахиня, чорноризка, (возвыш.) чорноризниця; срв. Монашенка. [Одна пішла в-осінь заміж, а друга в м'ясниці, а третяя, чорнявая, пішла у черниці (Пісня)]. -ня-послушница (ещё не принявшая пострижения) - білиця, послушниця. [А Марина в сукні білій, неначе білиця, богу молиться та плаче, замкнута в світлиці (Шевч.)]. Сделаться -ней - зробитися черницею, (диал.) учернити. [Не по волі я вчернила, не думала постригатися (Пісня)].* * *рел., перен.черни́ця, монахиня -
116 наноситься
вдоволь)I. 1) (от Носить) - а) наноситися кого, чого, попоносити кого, що и чого, попоноситися з ким, з чим. [Попоносив по келійках води (Куліш)]. На вас воды не -шься - на вас води не наносишся; б) (об одежде, обуви) наноситися чого, находитися в чому. [І не наносилась я свого нового кожуха, а довелось продати (Канівщ.). Не находилася я в цих черевиках - скоро стопталися (Липовеч.)]. Не -шусь я этого платья - ношу - не наношуся цього вбрання (женского ещё: цієї сукні);2) (от Носиться) - а) (об одежде, обуви: проноситься) поноситися, проноситися. [Не довго ці чоботи проносяться, бо товар зовсім поганий (Сл. Ум.)]; б) наноситися; на(в)ганятися, намикатися; налітатися, нашугатися; набуятися, наширятися, накружлятися; срв. Носиться 2; в) с кем, с чем - наноситися, (ирон.) напанькатися, нацяцькатися з ким, з чим.II. Наноситься, нанестись и нанесться -1) (натаскиваться в большом количестве) наноситися, наношуватися, назношуватися, бути наношеним, наношуваним, наношеним, понаношуваним и т. п.; срв.I. Наносить. [Болото в хату за чобітьми наноситься (Київщ.)];2) (ветром) наноситися, нанестися, намітатися, наместися, навіюватися, навіятися, (водою) наноситися, нанестися, намулюватися, намулитися; бути наношеним, наношуваним, нанесеним, понаношуваним и т. п.; срв.II. Наносить 2;3) (о заразе, болезни) заноситися, занестися, позаноситися; бути заношеним, занесеним, позаношеним;4) наноситися, бути наношеним, наношуваним, нанесеним и т. п.; зазначатися и зазначуватися, бути зазначуваним, зазначеним, позазначуваним; накидатися, бути накид(ув)аним, накиданим, понакид(ув)аним; завдаватися, чинитися, учинятися, заподіюватися, бути завдаваним, завданим и т. п.; срв.II. Наносить 4, 6, 8. Хутор -се[ё]н на карту - хутір зазначено на мапі (на карті). Мне -сено оскорбление - мене ображено, мені заподіяно (вчинено) образу;5) (набегать на кого, на что) наганятися, нагнатися, набігати, набігти, (наскакивать) наскакувати, наскочити, (налетать) налітати, налетіти на кого, на що (напарываться) напорюватися, напоротися на кого, на що;6) -тись (о птице) - нанестися, нанести яєць.* * *I сов.наноси́тися, -ношу́ся, -но́сишсяII несов.; сов. - нанестись1) нано́ситися, -носиться, нанести́ся2) страд. (несов.) нано́ситися; наміта́тися, навіва́тися, навіюватися, -ві́юється; наму́люватися, -люється; завдаватися, -дає́ться, заподіюватися, -ді́юється, нано́ситися; чини́тися, -ниться, учиня́тися -
117 нарядный
1) (относящ. к наряду) - а) загадовий, наказовий, нарядовий; б) реєстровий, спис(к)овий; в) убраннєвий, уборовий, (зап.) строєвий;2) см. Нарядчик 1;3) см. Наряжённый 2 (под Наряжать);4) (щегольской: только о нарядно одетом) одягний, зодягнений, одіжний, (гарно, пишно) убраний, (только о наряде) прибірний, багатий, пишний (и о наряде и о нарядно одетом) ошатний, (реже шатний), чепурний, (зап.) стрійний; (перен.) чепурний, пишний. [Народ по тих хуторах гарний, одягний (Куліш). Татарки в червоних чадрах, одягні й кольористі (Корол.). Одягна, як міщанка (Квітка). Дивітесь, люди добрі, який я зодягний та ошатний (Г. Барв.). Одібрав кошовий що- найкращий народ та одіжний (Драг.). На тобі сукні дуже прибірні (Чуб. V). Багата сукня (Брацл.). І сама не ошатна ходиш і нас, козаків, без свити водиш (Дума). Стрійні слуги (Франко). Чепурні випаси і пещені ниви, обсаджені шипшиною (М. Калин.)]. -ный дом - чепурний (пишний) будинок. -ная берёза - ошатна береза.* * *Iоша́тний, наря́дний; [га́рно, че́пурно, пи́шно, розкі́шно] вбра́ний; (красивый, пышный) га́рний, чепурни́й, пи́шний; диал. хупа́вийIIнаря́дний -
118 подвёртываться
подвертеться1) прикручуватися, прикрутитися. [Шруб не прикручується дужче];2) (сов. подвернуться) підмотуватися, підмотатися;3) закасуватися, закасатися, закачуватися, закачатися, підкачатися, підібгатися. [Довгий хвіст у сукні підобгався. Пола закасалась, - відгорни (Неч.-Лев.)];4) (о ноге, руке) підвертатися, підвернутися. [Ліва нога в мене часто підвертається];5) -нуться - нагодитися, навернутися, навинутися. [Чи мені цю наймичку зараз відправити, чи підождати, поки нагодиться яка. Забираємо все, що на очі навинеться (навернеться)]. Он -нулся очень кстати - він нагодився дуже до речи. Ребёнок -ся (угодил) под лошадь - дитина потрапила, під коня (коневі під ноги). Не -ся мне под руку - не підлазь мені під руку.* * *несов.; сов. - подверн`уться1) ( завинчиваться) закру́чуватися, закрути́тися и позакру́чуватися, прикру́чуватися, прикрути́тися2) ( подгибаться) підгорта́тися, підгорну́тися и попідгорта́тися; ( о ноге) підверта́тися, підверну́тися; ( о полах одежды) підка́чуватися, підкача́тися, підко́чуватися, підкоти́тися, зака́чуватися, закача́тися, зако́чуватися, закоти́тися, підка́суватися, підкаса́тися, зака́суватися, закаса́тися; ( о рукаве) засу́куватися, засука́тися3) (неловко подгибать, повреждать) підверта́тися, підверну́тися4) ( случаться) трапля́тися, тра́питися; ( попадаться) попада́тися, попа́стися, підверта́тися, підверну́тися, ( о человеке) нагоди́тися (несов.), наверта́тися, наверну́тися, (попадать, угодить) потрапля́ти, потра́пити; (несов.: взяться) взя́тися5) ( подходить с корыстными целями) підверну́тися (несов.); ( подольщаться) підсипа́тися, підси́патися, підмо́щуватися, підмости́тися (до кого), підла́зити и підліза́ти, підлі́зти (до кого, під кого)6) страд. (несов.) підкру́чуватися; підгорта́тися; підка́чуватися, підко́чуватися, зака́чуватися, зако́чуватися, підкасува́тися, закасува́тися; засу́куватися; підмо́туватися; підгорта́тися; підверта́тися; підсо́вуватися -
119 Запыливать
-ся и Запылять, -ся, запылить, -ся1) (пылью, снегом) запорошувати, -ся, запорошити, -ся, закурювати, -ся, закурити, -ся, укурювати, -ся, укурити, -ся, (только о пыли) запилювати, -ся, запилити, -ся и за[на]пиляти, -ся, (о мног.) позапорошувати, -ся, позакурювати, -ся, позапилювати, -ся, попилити, -ся. -ться (кроме указанных) - пилом (порохом) припадати, припасти, укриватися, укритися пилом, порохом, (сов.) закуріти, укуріти, напорошитися. [Тихесенький вітре, продимай стежки й доріжки, щоб наша мати не запорошила дорогої сукні (Мирн.). Одежу позакурювали в дорозі (Сл. Гр.). А вже хустиночка та й запилилась (Чуб. V). Чи це ви, свахо, запилились? (Н.-Лев.). Як не вкрити хліб, то вкуриться (Харк. п.). Сорочка пилом припала (Грінч.). Вкурів хліб дуже, а в мішку був (Канів. п.). Не став кисіль на вікно: вітер, - напорошиться (Звин.)];2) -лить (задымить папироской, трубкой) запакати, задимити, закурити;3) -ливать, -лить (пускать пыль в глаза, дурачить) - пускати, пустити тумана(у) кому, туманити, обтуманити кого, (хвастать) чванитися, почванитися, хизуватися, похизуватися, хвалитися, похвалитися чим;4) бот. (о растениях) - запилковувати, -ся, запилкувати, -ся. Запылённый и Запыленный - запорошений, закурений, запиле[я]ний, припалий пилом, порохом, вкритий пилом, порохом, вкурілий, (о растен.) запилкований. -
120 Каймить
лямувати, (глиной, краской) обводити, обвести, підводити, підвести; см. Окаймлять. Каймлённый - каймистий, лямований. [У білій сукні, лямованій по всіх рубцях широкою, чорною габою (Л. Укр.)].
См. также в других словарях:
сукнецо — сукн/ец/о … Морфемно-орфографический словарь
сукно — сукн/о … Морфемно-орфографический словарь
сукновал — сукн/о/вал/ … Морфемно-орфографический словарь
сукновальный — сукн/о/валь/н/ый … Морфемно-орфографический словарь
сукновальня — сукн/о/валь/н/я … Морфемно-орфографический словарь
сукнодел — сукн/о/дел/ … Морфемно-орфографический словарь
сукноделие — сукн/о/дел/и/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь
сукномойка — сукн/о/мой/к/а … Морфемно-орфографический словарь
сукнишко — сукн ишко, а … Русский орфографический словарь
сукно — сукн о, а, мн. ч. с укна, с укон, с укнам … Русский орфографический словарь
ВОРСА — жен. волос, пушок или шерстка на тканях, на сукн е, на бархате, на валеном товаре. | мор. пенька, нащипанная из старых смоленых веревок. Нашпиковать мать ворсой, намохнатить половик. Он человек добрый, да ворса не надрана угловат, груб. Ворсовать … Толковый словарь Даля