-
41 опрос военным кораблём торгового судна в открытом море
nlaw. arraisonnement d'un navire (о санитарном состоянии, команде, грузе и т. д.)Dictionnaire russe-français universel > опрос военным кораблём торгового судна в открытом море
-
42 право задержания
( судна в море) AnhalterechtРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > право задержания
-
43 захват
n1) gener. Aneignung, Annexion, Apprehension (имущества), Besitznahme (чего-л.), Einbringung (пленных), Ergreifung (кого-л.), Händling (приспособление), Obsession, Okkupation, Schnittbreite (зернового комбайна, косилки), Umklammerung, Umklammrung, Zacken, Zanke, Aufbringung (судна на море), (в радиолокации) Erfassung (öåëè), Halten, Besitzergreifung (чего-л.), Faßart (борьба), Klammern (áîêñ), Schaufeln2) Av. Auffassung, Einfang (напр. КА гравитационным полем), Einsteuerung (öåëè), Fangvorrichtung, Mitlauf, Mitlaufen, Mitziehen (напр. гравитационным полем)3) sports. Ergriff, Griff, Halten (борьба)4) milit. Besetzung, Einnahme, Eroberung, Inbesitznahme, Einbringung (пленного)5) eng. Fang (напр. носителей заряда), Fretsche, Frosch, Greifen, Greifer (робота), Greifvorrichtung, Greifzeug, Haften, Halteklammer, Klemme, Lastschäkel (грузозахватное приспособление типа крюка), Lockout, Mitnehmen, Mitnehmerklaue, Mitreißen, Pratze, Êlemme, Traglastanhänger (нижний элемент у стропа для подвешивания груза), Kralle, Mitnehmer6) book. Ergreifung (преступника и т. п.)7) chem. Anlagerung (напр., нейтронов)8) construct. Ergreifen, Zange9) brit.engl. Capturing, Handling (приспособление)10) law. Bemächtigung, Besetzung (территории другого государства), Wegnahme, Zugriff11) econ. Aufbringung (судна)12) auto. Eingriff (напр., зубчатых колёс), Hubgreifer (подъёмного механизма), Klaue13) artil. Einfassung (цели в вилку), Klaue (ствола), Mitnehmerlappen, Warze14) mining. Backen, Fangzeug, Mitnehmerblech, Schrämtiefe (комбайна)15) road.wrk. Adlerzange, Agraffe, Spannklemme16) polygr. Auslagegreifer (выводного цепного транспортёра)17) radio. Aufnahme18) phys. Einfang19) electr. Abfangen, Befestigungsklemme, Haften (носителей заряда), Mitnahme, Anlagerung (напр. электрона), Mitziehen20) oil. Abfangvorrichtung, Fangstück, Umlaufteilnahme (жидкости, масла движущимися деталями), Überreißen (жидкости)21) atom. Greiferwerkzeug, Trapping (напр. плазмы)23) weld. Greifer (питателя), Greiferzange (питателя)24) manag. Übernahme25) microel. Einfangen, Haftung (носителей заряда)26) nucl.phys. Anlagerung (нейтронов), Anlagerungsprozeß, Einfang (напр. частиц)27) wood. Greifer (для древесины), (грейферный) Greiferzange, Haltegriff, Laderzange (погрузчика)28) nav. Einbringung (судна, пленных), Einfassung (в вилку), Kaperung (судна)29) shipb. Anschlagmittel, Fassung -
44 радиоакустический
2) Engineering: radioacoustic -
45 сферант
-
46 счислимое место
2) Engineering: DR position, dead reckoned position3) Oceanography: estimated position (судна в море) -
47 определять местоположение
Dictionnaire russe-français universel > определять местоположение
-
48 положение
1) vaziyet, alмеждународное положение - halqara vaziyet2) (местонахождение) yerопределить положение судна в море - deñizde gemi olğan yerini belgilemek3) (утверждение, тезис) fikir, qaideосновное положения произведения - eserniñ esas fikri -
49 положение
1) вазиет, алмеждународное положение - халкъара вазиет2) (местонахождение) еропределить положение судна в море - денъизде геми олгъан ерини бельгилемек3) (утверждение, тезис) фикир, къаидеосновное положения произведения - эсернинъ эсас фикри -
50 в ходе
-
51 находящийся в ходу
Русско-английский большой базовый словарь > находящийся в ходу
-
52 положение
сущ.сред.1. (син. местонахождение) вырǎн; тǎни, вырнаçни; положение судна в море карапǎн тинĕсри вырǎнĕ2. (син. обстановка) лару-тǎру, тǎрǎм; международное положение тĕнчери лару-тǎру; тяжёлое экономическое положение экономикǎри йывǎр лару-тǎру; тяжёлое положение в семье кил-йышри йывǎрлǎхсем3. (син. роль, место) вырǎн, пĕлтерĕш; руководящее положение пуç пулса тǎни, пысǎк пĕлтерĕшлĕ пулни4. положени (документ); положение о выборах суйлав положенийĕ5. шухǎш; основные положения доклада докладри тĕп шухǎшсем ♦ женщина в положении йывǎр хĕрарǎм (ача тума хатĕрленекен) -
53 пускать в ход
1. floated2. float3. floating -
54 тугой ход
-
55 маяк
маяк
Навигационный ориентир в виде башни с источником света, звука или радиосигналов, служащий для опознавания берегов, определения местонахождения судна в море, фарватера на реке, озере
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > маяк
-
56 маяк
маяк
Навигационный ориентир в виде башни с источником света, звука или радиосигналов, служащий для опознавания берегов, определения местонахождения судна в море, фарватера на реке, озере
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
3.10 маяк (beacon): Источник оптического излучения, функцией которого является помощь в наведении или регулировании оптической системы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60825-12-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 12. Безопасность систем оптической связи в свободном пространстве, используемых для передачи информации оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > маяк
-
57 маяк
маяк
Навигационный ориентир в виде башни с источником света, звука или радиосигналов, служащий для опознавания берегов, определения местонахождения судна в море, фарватера на реке, озере
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > маяк
-
58 право на осмотр
( судна в открытом море) droit de visite -
59 технический надзор за судном
технический надзор за судном
Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Примечание
Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
13. Технический надзор за судном
D. Technische Schiffs-Betriebsüberwachung
E. Ship technical surveillance
F. Surveillance technique du navire
Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Примечание. Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > технический надзор за судном
-
60 технический надзор за судном
технический надзор за судном
Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Примечание
Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
13. Технический надзор за судном
D. Technische Schiffs-Betriebsüberwachung
E. Ship technical surveillance
F. Surveillance technique du navire
Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Примечание. Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технический надзор за судном
См. также в других словарях:
снабжение промыслового судна в море — Обеспечение промыслового судна в море необходимыми запасами для продолжения выполнения установленных производственных заданий. [ГОСТ 18676 73] Тематики промысловый флот и порты EN replenishment of a fishing ship at sea … Справочник технического переводчика
Снабжение промыслового судна в море — 4. Снабжение промыслового судна в море Е. Replenistment of a fishing ship at sea Обеспечение промыслового судна в море необходимыми запасами для продолжения выполнения установленных производственных заданий Источник: ГОСТ 18676 73: Эксплуатация… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время нахождения судна в море — [ГОСТ 18676 73] Тематики промысловый флот и порты … Справочник технического переводчика
Время нахождения судна в море — ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СУДОВ 21. Время нахождения судна в море Источник: ГОСТ 18676 73: Эксплуатация промыслового флота и портов. Термины и определения оригинал докум … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СПАСЕНИЕ ГРУЗА ИЛИ СУДНА НА МОРЕ — спасательные работы, проводимые специализированной организацией (спасательным обществом) или любым судном, оказавшимся вблизи места происшествия. Законным является требование уплаты вознаграждения за спасение. Размер вознаграждения за спасение… … Большой экономический словарь
Море Уэдделла — Снимок со спутника … Википедия
Море Скоша — Территория моря Скотия на карте Южного полушария … Википедия
Море кошмаров (фильм) — Море кошмаров Sea of Fear Жанр фильм ужасов Режиссёр Эндрю Шут … Википедия
Море Дэвиса — Море Дейвиса Море Дейвиса (англ. Davis Sea) окраинное море Индийского сектора Южного океана у берегов Антарктиды, между 87° и 98° в.д. Омывает Берег Правды прибрежную часть Земли Королевы Мери. Площадь 21 тыс … Википедия
Море нашей надежды (фильм) — Море нашей надежды Жанр драма, приключения Режиссёр Георгий Овчаренко Автор сценария Георгий Овчаренко Эдуард Тополь … Википедия
Море кошмаров — Sea of Fear Жанр фильм ужасов Режиссёр Эндрю Шут … Википедия