-
1 дать стрекача
vcolloq. prendere il largo -
2 задать стрекача
vcolloq. voltare le reni -
3 дать
1) ( вручить) dare, consegnare2) ( заплатить) dare, pagare3) ( предоставить) dare, concedere, assegnare••дайте пройти — lasciate passare, fate largo
4) ( принести результат) dare, fruttare, portareдать трещину — produrre una fessura, creparsi
5) (устроить, организовать) dare, offrire, tenereдать обед — offrire [dare] un pranzo
6) ( определить возраст) determinare l'età, dare7) ( нанести удар) dare un pugno, colpire, battere, assestare un colpo8)как пить дать — non ci piove, garantito!
дать маху — prendere un granchio, fare una gaffe
* * *сов.1) В (подать, вручить) dare vt, consegnare vtдать книгу — dare / cosegnare / prestare ( на время) il libro
дать орден — dare / assegnare una medaglia; decorare con una medaglia
2) с неопр. ( предоставить) assegnare vt, concedere vt, fornire vtдать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc
дать пить — dare / offrire da bere
3) (доставить, принести) dare vt, produrre vt4) (устроить, осуществить) dare vt, organizzare vtдать концерт — dare / tenere un concerto
5) разг. ( о возрасте)6) ( с существительными)дать начало чему-л. — dare inizio a qc
дать пощёчину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo
7) разг. ( о назначении наказания)•- даться- не дай бог...
- не дано••дать маху — fallire il colpo, prendere un granchio / una cantonata
как пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altro
дать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levate
я тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le dò!
ни дать ни взять разг. — tale e quale
* * *v1) colloq. mollare2) econ. concedere3) account. dare4) fin. prestare -
4 давать
[davát'] v.t. impf. (даю, даёшь; pf. дать - дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; pass. дал, дала, дало, дали)1.1) dare; offrire"Дай мне ключ от шкафа, я затерял свой" (А. Чехов) — "Dammi la chiave dell'armadio, che ho perso la mia" (A. Čechov)
давать приём (обед, ужин) — offrire un ricevimento (un pranzo, una cena)
2) lasciar (far) fare; permettere"Однако дайте мне зайти, хотя украдкой, к вам в комнату на несколько минут" (А. Грибоедов) — "Permettetemi di entrare nella vostra stanza, almeno di nascosto, per qualche minuto" (A. Griboedov)
я хотел разбудить её, мама не дала — volevo svegliarla, ma la mamma me lo impedì
"Завелись лишние деньжонки - дай слетаю в Москву" (Мельников-Печерский) — "Avendo racimolato un po' di soldi, ho pensato di fare un viaggio a Mosca" (Mel'nikov-Pečerskij)
дай-ка, думаю, позвоню ей! — mi è venuto in mente di darle un colpo di telefono
4)давай + inf. — mettersi a, cominciare
5) ( nei nessi lessicali):давать дорогу + dat. — far strada, dare la precedenza
давать образование кому-л. — mantenere qd. agli studi
ей 60 лет, но ей можно дать 40 — ha sessant'anni, ma ne dimostra quaranta
2.◆не давать спуску + dat. — far rigare diritto
и давай Бог ноги! —...e via!
даёшь...! — vogliamo tutto e subito!
-
5 задать
[zadát'] v.t. pf. (задам, задашь, задаст, зададим, зададите, зададут; pass. задал, задала, задало, задали; impf. задавать)1.1) dare, assegnare2) offrire3) (+ gen.) dare4) incutere5) задатьсяa) + strum.:"Ты задалась целью во что бы то ни стало воскресить во мне человека, спасти" (А. Чехов) — "Hai deciso fermamente di farmi rinascere, di salvarmi" (A. Čechov)
b)"Были у Петьки и отец, и мать, но не задалась их совместная жизнь" (Г. Успенский) — "Pet'ka aveva il padre e la madre, ma il matrimonio fallì" (G. Uspenskij)
c) ( solo impf.) darsi delle arie2.◆ -
6 стрекач
См. также в других словарях:
стрекача дать — стречка (стрекача) дать (иноск.) удрать (кинуться куда опрометью) Ср. To то мы с горы видели, как ты стречка задал, через лужи то... Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 4, 3, 6. Ср. Сам норовлю, чтобы пятками оттолкнуть да по низку (кареты) стрекача… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Давать стрекача (стречка) — ДАВАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). ДАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). Прост. Экспрес. Стремительно убегать. А ведь ловко мы его (японский крейсер) разделали! Как задал стрекача! Полным ходом понёсся от нас (Новиков Прибой. Цусима). То то, мы с горы видели, как ты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать стрекача (стречка) — ДАВАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). ДАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). Прост. Экспрес. Стремительно убегать. А ведь ловко мы его (японский крейсер) разделали! Как задал стрекача! Полным ходом понёсся от нас (Новиков Прибой. Цусима). То то, мы с горы видели, как ты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дать стрекача — Дать (задать) стрекача/ Стремительно убежать. Мальчишки дали стрекача из садов. Дать стрекача с поля боя … Словарь многих выражений
дававший стрекача — прил., кол во синонимов: 42 • бежавший наутек (13) • бросавшийся наутек (40) • … Словарь синонимов
давший стрекача — прил., кол во синонимов: 54 • бежавший (131) • бросившийся наутек (51) • давший бегуна … Словарь синонимов
задававший стрекача — прил., кол во синонимов: 39 • бросавшийся наутек (40) • дававший бегуна (39) • … Словарь синонимов
задавший стрекача — прил., кол во синонимов: 49 • бежавший (131) • бросившийся наутек (51) • давший бегуна … Словарь синонимов
Задавать стрекача (стречка) — ЗАДАВАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). ЗАДАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). Прост. Экспрес. Стремительно убегать. То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, сказал есаул, суживая свои блестящие глаза (Л. Н. Толстой. Война и мир) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задать стрекача (стречка) — ЗАДАВАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). ЗАДАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). Прост. Экспрес. Стремительно убегать. То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, сказал есаул, суживая свои блестящие глаза (Л. Н. Толстой. Война и мир) … Фразеологический словарь русского литературного языка
стречка(стрекача) дать — (иноск.) удрать (кинуться куда опрометью) Ср. To то мы с горы видели, как ты стречка задал, через лужи то... Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 4, 3, 6. Ср. Сам норовлю, чтобы пятками оттолкнуть да по низку (кареты) стрекача дать, благо я тут вблизи… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона