-
41 Vertragsteil
сущ.экон. сторона в договоре, сторона договора, участник договора -
42 contratante
сущ.1) общ. контрагент, торговец2) устар. наёмщик3) юр. сторона в договоре4) экон. договаривающаяся сторона, контрактант, договаривающийся, торгующий -
43 negociador
сущ.1) разг. переговорщик2) юр. посредник, сторона в договоре, сторона в переговорах, уполномоченный по заключению договора -
44 negotiator
1) посредник2) лицо, ведущее переговоры; сторона в переговорах; уполномоченный по заключению договора; сторона в договоре -
45 negotiator
[nɪ'gəuʃɪeɪtə]сущ.1) лицо, ведущее переговоры; сторона в переговорах; сторона в договоре; уполномоченный по заключению договора2) посредник -
46 party to an agreement
участник договора, сторона в договоре, сторона соглашенияEnglish-russian dctionary of diplomacy > party to an agreement
-
47 Kontrahent
m <-en, -en>1) противник, противная сторона (в споре и т. п.)2) спорт соперник, противник3) юр, ком контрагент, сторона в договоре -
48 charter party
1. договор о фрахтовании судна2. договор фрахтования судна -
49 commissioner
комиссионер
Сторона в договоре торговой комиссии. По поручению другой стороны (комитента) комиссионер за определенное комиссионное вознаграждение обязуется совершить для комитента и за его счет одну или несколько сделок от своего имени.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
комиссионер
Агент (сторона договора о комиссии), который принимает на себя обязанности по поручению другой стороны (комитента) за вознаграждение совершить одну или несколько сделок от своего имени, но за счет комитента.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > commissioner
-
50 contractor
kənˈtræktə сущ.
1) подрядчик, контрактор electrical contractor general contractor prime contractor building contractor builder and contractor
2) поставщик, снабженец Syn: supplier, provider
3) анат. стягивающая мышца подрядчик - * work подрядная работа (анатомия) стягивающая мышца суживающаяся часть( канала), конфузор ~ подрядчик;
builder and contractor подрядчик-строитель building ~ строительный подрядчик civil engineering ~ строительный подрядчик contractor контрагент ~ подрядчик;
builder and contractor подрядчик-строитель ~ подрядчик ~ поставщик;
контрагент ~ поставщик ~ разработчик ~ сторона в договоре ~ анат. стягивающая мышца ~ фирма-исполнитель general ~ генеральный подрядчик haulage ~ транс. фрахтователь independent ~ независимый подрядчик joint ~ общий подрядчик joint ~ общий разработчик main ~ главный подрядчик prime ~ генеральный подрядчик prime ~ головной подрядчик turnkey ~ головной подрядчикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contractor
-
51 half
1. [hɑ:f] n (pl halves)1. половинаhalf (an hour) past ten (o'clock) - (амер. тж. half after ten) половина одиннадцатого
three and a half hours, three hours and a half - три с половиной часа
the first [second] half of the year - первое [второе] полугодие
at halves - пополам, на двоих
to rent at halves - снимать (дом, комнату) на двоих
to farm on halves - вести хозяйство (на ферме) вдвоём /на половинных началах/
to go halves with smb. in smth. - а) войти в долю с кем-л.; they went halves in the expense of hiring a car - они на двоих взяли напрокат автомобиль; б) делить пополам, поровну
in /into/ half, in /into/ halves - пополам
to divide into two halves - разделить пополам /на две равные части/
by half - а) наполовину; to reduce by half - сокращать наполовину /вдвое/; bigger by half - в полтора раза больше; б) намного, гораздо
too clever by half - ирон. слишком /больно/ умный
by halves - не совсем, частично, наполовину
to do smth. by halves - сделать что-л. наполовину, не закончить
what is half of twelve? - сколько будет, если двенадцать разделить пополам /на два/?
I gave her half, and kept half for myself - половину я отдал ей, а другую половину оставил себе
2. семестр, полугодиеto enter school in the winter [summer] half - поступить в школу в первом [втором] полугодии
3. часть, доля ( одна из двух примерно равных)the larger /better/ half of the fortune - большая часть состояния
a good half, fully a half - добрая половина
4. разг. полстопки, полпорции (виски и т. п.)how about the other half? - ну как, повторим? ( о выпивке)
5. разг.1) = half-crown2) = half-dollar6. разг. = half-back7. спорт.1) половина игры, тайм2) половина поляin our [the opponent's] half (of the ground) - на нашей половине поля [на половине поля соперника]
3) равный счёт ( гольф)8. юр. сторона ( в договоре)9. (half-) как компонент сложных слов со значением полу-, половина, половинный, наполовину:♢
not (the) half of smth. - не всё, не самое главноеthat's not the half of the story - ≅ это ещё не всё, главное ещё впереди
one's better half - а) «дражайшая половина», супруга; б) редк. супруг
to see smth. with half an eye - а) легко /сразу/ понять что-л.; б) небрежно отнестись к чему-л.
to cry halves - требовать половину, претендовать на половину
half a fool half a knave - ≅ дурак, дурак, а себе на уме
2. [hɑ:f] ahalf a loaf is better than no bread - посл. ≅ на безрыбье и рак рыба
1. 1) половинныйto own a half share in a business - владеть половиной капитала /акций/ в деле
2) равный половине2. неполный, частичный; половинчатый♢
half one thing half another - ни то ни сё3. [hɑ:f] advhalf angel half bird - ≅ ни рыба ни мясо
1. наполовину; полу-; недостаточно; неполностьюhalf empty - наполовину пустой, полупустой
half laughing, half crying - не то смеясь, не то плача
half right [left] - пол-оборота направо [налево]
more than half dead - чуть /едва/ живой
I was half afraid that you wouldn't come - у меня были некоторые опасения, что вы не придёте
2. в значительной степени, почти3. эмоц.-усил. (обыкн. с отрицанием)1) очень, ужасно2) совсем, вовсе, отнюдьnot half bad! - недурно!
he is not half good enough for you - он недостаточно хорош для тебя; он тебе не пара
♢
half as much /many/ - вдвое меньше4. [hɑ:f] = halve 1 и 2half as much [old, far] again - в полтора раза больше [старше, дальше]
-
52 half
1. [hɑ:f] n (pl halves)1. половинаhalf (an hour) past ten (o'clock) - (амер. тж. half after ten) половина одиннадцатого
three and a half hours, three hours and a half - три с половиной часа
the first [second] half of the year - первое [второе] полугодие
at halves - пополам, на двоих
to rent at halves - снимать (дом, комнату) на двоих
to farm on halves - вести хозяйство (на ферме) вдвоём /на половинных началах/
to go halves with smb. in smth. - а) войти в долю с кем-л.; they went halves in the expense of hiring a car - они на двоих взяли напрокат автомобиль; б) делить пополам, поровну
in /into/ half, in /into/ halves - пополам
to divide into two halves - разделить пополам /на две равные части/
by half - а) наполовину; to reduce by half - сокращать наполовину /вдвое/; bigger by half - в полтора раза больше; б) намного, гораздо
too clever by half - ирон. слишком /больно/ умный
by halves - не совсем, частично, наполовину
to do smth. by halves - сделать что-л. наполовину, не закончить
what is half of twelve? - сколько будет, если двенадцать разделить пополам /на два/?
I gave her half, and kept half for myself - половину я отдал ей, а другую половину оставил себе
2. семестр, полугодиеto enter school in the winter [summer] half - поступить в школу в первом [втором] полугодии
3. часть, доля ( одна из двух примерно равных)the larger /better/ half of the fortune - большая часть состояния
a good half, fully a half - добрая половина
4. разг. полстопки, полпорции (виски и т. п.)how about the other half? - ну как, повторим? ( о выпивке)
5. разг.1) = half-crown2) = half-dollar6. разг. = half-back7. спорт.1) половина игры, тайм2) половина поляin our [the opponent's] half (of the ground) - на нашей половине поля [на половине поля соперника]
3) равный счёт ( гольф)8. юр. сторона ( в договоре)9. (half-) как компонент сложных слов со значением полу-, половина, половинный, наполовину:♢
not (the) half of smth. - не всё, не самое главноеthat's not the half of the story - ≅ это ещё не всё, главное ещё впереди
one's better half - а) «дражайшая половина», супруга; б) редк. супруг
to see smth. with half an eye - а) легко /сразу/ понять что-л.; б) небрежно отнестись к чему-л.
to cry halves - требовать половину, претендовать на половину
half a fool half a knave - ≅ дурак, дурак, а себе на уме
2. [hɑ:f] ahalf a loaf is better than no bread - посл. ≅ на безрыбье и рак рыба
1. 1) половинныйto own a half share in a business - владеть половиной капитала /акций/ в деле
2) равный половине2. неполный, частичный; половинчатый♢
half one thing half another - ни то ни сё3. [hɑ:f] advhalf angel half bird - ≅ ни рыба ни мясо
1. наполовину; полу-; недостаточно; неполностьюhalf empty - наполовину пустой, полупустой
half laughing, half crying - не то смеясь, не то плача
half right [left] - пол-оборота направо [налево]
more than half dead - чуть /едва/ живой
I was half afraid that you wouldn't come - у меня были некоторые опасения, что вы не придёте
2. в значительной степени, почти3. эмоц.-усил. (обыкн. с отрицанием)1) очень, ужасно2) совсем, вовсе, отнюдьnot half bad! - недурно!
he is not half good enough for you - он недостаточно хорош для тебя; он тебе не пара
♢
half as much /many/ - вдвое меньше4. [hɑ:f] = halve 1 и 2half as much [old, far] again - в полтора раза больше [старше, дальше]
-
53 Kontrahent
-
54 échangiste
m, f1) участник обмена; юр. сторона в договоре мены2) участник [участница] в обмене половыми партнёрами -
55 AS
AS: As, arseeni мышьяк AS: As, arseeni мышьяк as, asema позиция, поз. as: as (mus) ля-бемоль (муз.) AS: AS: as., asema позиция AS: as., asema позиция as., asema станция, ст-я, ст. as., asiakas клиент, к-т, клиентка as., asukasta (количество) жителей as., asunto квартира, жилище, жилище SAJONAS: s.ajon.as., sairasajoneuvoasema район размещения санитарных транспортных средств, пост санитарного транспорта, ПСТ täh: täh.as., tähystysasema наблюдательный пункт, НП
as, asema позиция, поз. AS: AS: as., asema позиция as., asema станция, ст-я, ст. asema: asema положение asema положение, место asema положение, место, пост asema положение, роль, место (в обществе) asema станция asema станция, вокзал asema (geom) основание (геом.) asema (sot) позиция (воен.) positio: positio, asema, asento позиция tila: tila, asema положение
as., asiakas клиент, к-т, клиентка asiakas: asiakas грузополучатель asiakas заказчик asiakas клиент asiakas клиент asiakas клиент, клиентка asiakas комитент (сторона в договоре комиссии, поручающая другой стороне (комиссионеру) совершить от его имени за вознаграждение (комиссию) сделку (действия)) asiakas посетитель
as., asukasta (количество) жителей
as., asunto квартира, жилище, жилище asunto: asunto квартира, жилище -
56 kaupitsija
yks.nom. kaupitsija; yks.gen. kaupitsijan; yks.part. kaupitsijaa; yks.ill. kaupitsijaan; mon.gen. kaupitsijoiden kaupitsijoitten kaupitsijain; mon.part. kaupitsijoita; mon.ill. kaupitsijoihinkaupitsija комиссионер (сторона в договоре торговой комиссии, выполняющая по поручению другой стороны (комитента) за определенное комиссионное вознаграждение сделку (действие) от его имени) -
57 kaupittaja
yks.nom. kaupittaja; yks.gen. kaupittajan; yks.part. kaupittajaa; yks.ill. kaupittajaan; mon.gen. kaupittajien kaupittajain; mon.part. kaupittajia; mon.ill. kaupittajiinkaupittaja комитент (сторона в договоре комиссии, дающая поручение на выполнение действия (сделки) другой стороне-комиссионеру) -
58 carrier
сущ.1) общ. носильщик; подносчик2) трансп. перевозчик; транспортная контора, транспортное агентствоair carrier — воздушный перевозчик, авиаперевозчик
See:air carrier, bonded carrier, bulk carrier, common carrier, contract carrier, free carrier, intermediate carrier, private carrier, shipping agent, terminal carrier, carrier's lien, forwarder, freight3)а) трансп. транспортное средство, грузовое средствоб) трансп. транспортный самолетв) трансп. транспортное судног) трансп. транспортер ( механическое устройство для беспрерывного перемещения грузов)д) трансп. контейнер (стандартное вместилище для перевозки в нем грузов без упаковки разными видами транспорта)4) связь курьер, посыльный, рассыльный; почтальонSee:5) общ. держатель; поддерживающее или несущее приспособление6) страх. страховщик (лицо, принимающее риск на страхование); страховая компанияlife insurance carrier, carrier of life insurance — страховщик, осуществляющий страхование жизни
Syn:See:insurer, insurance company, reinsurance carrier, Direct Health and Medical Insurance Carriers, Direct Life Insurance Carriers, Insurance Carriers and Related Activities
* * *
перевозчик: компания, предлагающая транспортные услуги; см. common carrier.* * *Международные перевозки/Таможенное право1. фрахтовщиксторона в договоре фрахтования, обязующаяся, в зависимости от вида фрахтования, либо перевезти груз в порт назначения, либо предоставить судно в распоряжение фрахтователя на определенное время -
59 consignor
сущ.тж. consignerа) трансп., торг. (лицо, отправляющее какой-л. груз)б) торг., юр., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: лицо, названное в товарораспорядительном документе как лицо, от которого должны быть получены товары для погрузки)See:2) торг. консигнант (владелец товаров, переданных на реализацию консигнатору)See:
* * *
1) грузоотправитель; 2) консигнант, комитент.* * *КОНСИГНАНТ, грузоотправитель; комитент;. владелец товара, продаваемого за границу через посредничество комиссионера (консигнатора). . Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное правовладелец товара, продаваемого за границу через посредство консигнатора; грузоотправитель-----Банки/Банковские операциисторона в договоре комиссии, поручающая другой стороне - комиссионеру - в банковской сфере провести операции (сделки, оказать услуги) за вознаграждение - комиссию банковскую -
60 half
[hɑːf]1) Общая лексика: в значительной степени, наполовину, недостаточно, неполностью, неполный, пол, пол-лес., половина (half a mile - полмили), половинка, половинный, полу, полу-, полу-лес., пополам, почти, семестр, совсем, центов, частично, часть (the larger half - большая часть), полу- (half-, как компонент сложных слов)2) Техника: забой, расположенный под углом 45 град. к главному кливажу, полрумба3) Строительство: полкирпича4) Математика: вдвое меньше5) Юридический термин: сторона (в договоре)6) Горное дело: забой, расположенный под углом 45[deg] к главному кливажу, столбовая система разработки с диагональным несимметричным расположением забоев, разновидность Ви-системы7) Металлургия: половинчатый, частичный8) Сленг: футболист-полузащитник9) Вычислительная техника: полусумматор, сумматор по модулю 210) Деловая лексика: одна из двух сторон договора11) Футбол: тайм12) Макаров: полутуша13) Эмоционально-усилительно: (обыкн. с отрицанием) очень, ужасно
См. также в других словарях:
сторона — G сущ см. Приложение II стороны/ стороне/ сто/рону стороно/й о стороне/ мн. сто/роны … Словарь ударений русского языка
ПРОТИВНАЯ СТОРОНА — (counter party) Противоположная сторона в какой либо сделке. Для экспортера противной стороной является иностранный покупатель, для кредитора – заемщик. В любой сделке риском противной стороны называют риск невыполнения другими сторонами… … Экономический словарь
фрахтователь — сторона в договоре фрахтования, предъявляющая груз к перевозке морем в порт назначения. Ф. обязан обеспечить своевременное предъявление обусловленного груза и оплатить обусловленный фрахт. * * * (англ. charterer) сторона в договоре фрахтования,… … Большой юридический словарь
фрахтовщик — сторона в договоре фрахтования, которая принимает на себя обязанность осуществить за вознаграждение перевозку груза морем в порт назначения с условием предоставления всего судна, части его или определенных судовых помещений. * * * (англ. carrier … Большой юридический словарь
Контрагент — Сторона в договоре, противопоставляемая другой стороне. Так, например, в договоре купли продажи продавец выступает как контрагент покупателя и, наоборот, покупатель является контрагентом продавца. В лицензионной торговле лицензиар является… … Юридический словарь по патентно-лицензионным операциям
НАЙМОДАТЕЛЬ — сторона в договоре найма, предоставляющая имущество во временное пользование за плату в порядке и на условиях, определенных в договоре, другому лицу. См. также Договор аренды (имущественного найма); Договор найма жилого помещения … Юридический словарь современного гражданского права
поверенный — сторона договора поручения, которая обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия. * * * (англ. attorney, procurator; фр. avoue) 1) сторона в договоре поручения, обязанная совершить от имени… … Большой юридический словарь
ФРАХТОВЩИК — сторона в договоре фрахтования, лицо, заключившее договор перевозки (чартер) и принявшее на себя обязанность перевезти вверенный ему отправителем груз в порт назначения за установленную плату (фрахт) с условием предоставления всего судна, части… … Энциклопедический словарь экономики и права
КОМИССИОНЕР — сторона в договоре торговой комиссии. По поручению другой стороны (комитента) комиссионер за определенное комиссионное вознаграждение обязуется совершить для комитента и за его счет одну или несколько сделок от своего имени … Большой бухгалтерский словарь
КОМИТЕНТ — сторона в договоре комиссии, поручающая другой стороне (комиссионеру) совершить за вознаграждение комиссию одну или несколько сделок с товарами, векселями, иностранной валютой, акциями, облигациями и т.д … Большой бухгалтерский словарь
Комитент — сторона в договоре комиссии, поручающая другой стороне (комиссионеру (см.)) совершить за вознаграждение комиссию одну или несколько сделок с товарами, векселями, иностранной валютой, акциями и т. д. Сделка заключается от имени комиссионера, но … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике